袁智敏
(浙江旅游職業學院 外語系,浙江 杭州 311231)
文化差異對跨國旅游的影響
袁智敏
(浙江旅游職業學院 外語系,浙江 杭州 311231)
跨國旅游是一種社會文化活動,對于人類文化傳播有著積極作用。然而,由于文化背景和風俗習慣不同,旅游主、客地人們在交往過程中容易產生沖突和誤解,進而影響到旅游活動的順利進行。因此,跨國旅游主客雙方要具備跨文化意識和包容的心態,有關部門也應加強對出境游領隊人員的在崗培訓,并對出境旅游者做好行前說明。
跨國旅游;跨文化交際;文化差異
跨國旅游是一種社會文化活動,是不同文化背景的人們之間的交往及對異國文化的體驗和感受,也是不同地域間文化溝通、往來的途徑。在大眾旅游興起的今天,跨國旅游的蓬勃發展推動著不同國家或地區人們之間的文化交流和和社會交往。然而,由于文化背景和風俗習慣不同,旅游主、客地人們在交往過程中容易產生沖突和誤解,進而影響到旅游活動的順利進行。故此,筆者以跨文化交際理論為依據,闡述了跨文化旅游交際的屬性及旅游與跨文化交際之間的關系,從價值觀念、社會規范、人際交流行為等方面的文化差異,分析跨國旅游中產生交際沖突的原因,進而對消弭跨文化交際沖突的措施進行深入探討。
(一)旅游的交際性
旅游是一種文化交流活動。第一,多數旅游者在主觀上打算與當地人交往,期望能夠了解旅游目的地的文化。第二,旅游從業人員要為旅游者提供吃、住、行、游、購、娛的優質服務,以滿足旅游者的需求,就必須增強與游客的交流。第三,旅游的普及性增加了主、客雙方參與交流的人數和機遇,使旅游文化交流成為一種全球范圍內的持續的交流現象。
(二)旅游的跨文化性
造成旅游的跨文化屬性的主要原因是“求新,求奇,求異”的旅游屬性。因為好奇,旅游者才愿意走出去,感受異國文化習俗。因為求異,旅游者總是選擇與本國文化相異的目的地去旅游。赤道附近的人要去北歐滑雪,而北極地區的人卻向往著地中海溫暖的陽光。旅游,尤其是跨國旅游,作為不同文化背景人們之間的往來活動,是具有實際意義的跨文化活動,而旅游作為跨文化的活動也必然需要交流。可以說,探新求異的旅游需求必將帶來跨文化旅游,而跨文化性是大眾旅游的天然屬性。
(三)旅游與跨文化交際的關系
旅游為各國間的文化交流提供了重要平臺。自1980年起,世界旅游組織在每年的世界旅游日都會提出一個旅游主題,多次涉及到文化交流和旅游發展。如1980年“旅游業的貢獻:……不同文化之間的相互理解”,1992年“旅游是促進社會經濟發展和增進各國人民了解的途徑”,2001年“旅游業——為和平與文明之間的對話而服務的工具”,等等。這些旅游主題的提出說明,旅游是不同國家和文化之間交流的理想工具和平臺。旅游活動本身的性質決定了,旅游和文化交流,尤其是旅游和跨文化交流的關系是密不可分的。
旅游已成為各國文化傳播的重要途徑。隨著跨國旅游的發展,越來越多的國家已把旅游作為國家對外宣傳民族文化的重要途徑。游客在旅途中與旅游目的地人們交談,了解當地文化,再將異國的文化信息帶回本國傳播給國人。旅游的過程,就是旅游目的地和客源地人們之間文化交流的過程。
旅游能增強社會互動,促進國與國之間的交往,改善相互之間的關系。跨國旅游的普及為不同文化背景的人們之間的交流增加了一條有效、直接的途徑。雖然這種交流有些短暫、倉促,卻為進一步深入交流提供了一個預熱過程。具有不同文化背景的旅游者和東道主交往,能夠增強社會互動,增進雙方的相互了解,改善對彼此的態度。
在國際交流與互動中,不同文化背景的社會成員,由于各自思維方式、價值觀念、習俗習慣和生活方式的差異,在很多場合容易發生文化沖突,相互之間難以理解與認同。在跨文化旅游交際中,文化差異造成的互動障礙主要來自價值觀、社會規范及人際交流行為這三個方面。雖然普世價值觀要求人們在社交時有禮貌、守規則、合理表達,但東西方文化對于交往的準則有著不同的理解。在交往時如果雙方缺乏相互了解,這種交往準則的差異就會使交流出現問題,導致交際沖突。跨文化交際的沖突具體表現在以下幾個方面:
價值觀差異導致的沖突。東西方文化的價值觀念有著極大的差異。譬如個人隱私觀念。西方人強調尊重個人隱私,在交往時不喜歡別人插手自己的事情。如私人信件不能隨便拆閱,私人的事情不能隨意打聽。而中國人長期缺乏個人隱私意識,在與西方人交往時容易引起誤解。如在日常言談中,中國導游對西方游客的關心可能會被認為是冒犯個人隱私而招致反感,所以,在對外交流中不應以年齡、職業、婚姻狀況、收入等為開場白。
社會規范差異導致的沖突。社會規范的內容廣泛,包括風俗習慣、道德規范、法律規范和宗教規范等。跨國旅游中,鑒于主客雙方的臨時關系和主方的服務性質,更需要特別注意旅游目的地的社會規范、交際禮俗差異,稍有疏忽,就會給旅游項目的實施帶來困難。由于各國文化背景、法律制度和風俗習慣不同,在中國被認為是天經地義的事情,在國外也許是違法的或不可接受的。
人際交流行為差異導致的沖突。人際交流行為是指體態語、環境語等不用語言表達的,為社會所共知的非語言交際行為,常為人所忽略。主要表現在儀容舉止、基本禮節和其他一些常見的禮俗規范上。如,在空間距離上,西方人要求身體周圍有幾英寸的空間供自由活動,而中國人對空間不像西方人那樣敏感,因而在實際交往中容易導致沖突。
跨國旅游主客雙方必須意識到民族間文化差異的存在,努力增進溝通和了解。對彼此的文化了解越多,就越有利于交流。
第一,交流者要具備跨文化意識。順暢的交流是建立在充分了解的基礎上的,因此,旅游從業人員必須具備豐富的東西方文化知識。出境旅游前,要事先了解旅游目的地的風俗、禁忌,避免觸犯目的地國的法律。只有熟悉對方的文化才能預見并化解可能出現的文化沖突。入鄉隨俗是避免文化沖突的有效方法。
第二,學會包容。要認識到文化差異必然存在,包容心態是化解文化沖突的重要途徑。旅游者和東道主都應該意識到,沖突的出現是由于價值觀不同,并非有意冒犯。主客雙方都應當具有跨文化的意識和應對意外情況的能力。當文化沖突發生后,要站在對方的位置考慮和理解問題。采取靈活的方式,以包容的心態,消除文化差異引起的誤解,方能促進交流,并為日后的進一步交流提供借鑒。
第三,加強在崗培訓和行前說明。出境游領隊人員應經常參加在崗培訓,學習典型案例,模擬重要的跨文化旅游交際情境,以減少跨國旅游中出現的文化沖突現象。這一過程可以引導受訓者從不同文化的視角出發,去理解和評判旅游交際雙方的行為。對于出境旅游者,也要開好行前說明會,使其了解旅游目的地國的習俗、禁忌,規范旅途中的行為舉止,行文明路,做文明人,在旅途中盡可能避免與當地人發生交際沖突。
[1]李天辰.論跨文化交際研究[J].齊魯學刊,1998(4).
[2](美)薩姆瓦.跨文化傳統[M].陳南,等,譯.北京:三聯書店,1988.
The Influence of Cultural Difference on Transnational Tourist
YUAN Zhi-min (Foreign Language Department,Tourism College of Zhejiang China,Hangzhou Zhejiang311231)
Transnational tourism is a social and cultural activity which has positive role in spreading human cultures.However,due to the different cultural background and customs,conflict and misunderstanding will come out between the host and guest of tourists in the process of communication and thereby affecting the tourist activity.Therefore,the host and guest of transnational tourist should have cross-cultural awareness and inclusive attitude;meanwhile,the relevant departments should strengthen the job training on outbound tourist personnel manager and give some instructions to outbound tourist.
transnational tourist;cross-cultural communication;cultural difference
F590-05
A
1673-1395(2011)11-0176-02
2011-09 -10
袁智敏(1954-),男,上海人,副教授,主要從事應用語言學、專門用途英語研究。
責任編輯 強 琛 E-mail:qiangchen42@163.com