林海英
(寧德師范學(xué)院外語(yǔ)系,福建寧德,352100)
多方位重構(gòu)英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典的助學(xué)作用
——以“綜合英語(yǔ)”課程教學(xué)中的實(shí)踐為例
林海英
(寧德師范學(xué)院外語(yǔ)系,福建寧德,352100)
以“綜合英語(yǔ)”課程教學(xué)中的實(shí)踐為例,闡明了教師可以應(yīng)用合適的方法和策略來(lái)培養(yǎng)和提高英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生欣賞英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典的能力,并且取得重構(gòu)英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典的助學(xué)地位的效果。
策略;文學(xué)經(jīng)典;綜合英語(yǔ);助學(xué)地位
面向英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一、二年級(jí)學(xué)生開(kāi)設(shè)的基礎(chǔ)課程“綜合英語(yǔ)”,在教學(xué)的過(guò)程中側(cè)重通過(guò)對(duì)各類(lèi)文本的精細(xì)分析來(lái)達(dá)到對(duì)學(xué)生綜合技能訓(xùn)練的目的。教師的教學(xué)中心基本關(guān)注于擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量和使之熟悉各類(lèi)英語(yǔ)常用句型,創(chuàng)設(shè)各類(lèi)教學(xué)情境和語(yǔ)言交際活動(dòng)訓(xùn)練其基本語(yǔ)言技能,以達(dá)到理想的“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯”多方面的能力的培養(yǎng)與構(gòu)建。然而,由于教材篇幅所限,“綜合英語(yǔ)”課本里的文章大都是從英美文學(xué)作品的原文刪節(jié)而來(lái),因此影響了對(duì)文本的理解,造成理解與解讀的支離破碎。因此,在實(shí)際的語(yǔ)言應(yīng)用語(yǔ)境中,教師和學(xué)生都陷入了一種悖謬的狀態(tài)中:應(yīng)對(duì)日常交際活動(dòng),師生使用作為“工具語(yǔ)言”的英語(yǔ)得心應(yīng)手,但是當(dāng)牽涉到諸如人文、政治等深層次的專(zhuān)題討論時(shí),交際往往陷入“停頓”、甚至“失語(yǔ)”的困境。追本溯源,問(wèn)題出在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)忽視了低年級(jí)教學(xué)中英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典閱讀的重要性。因而,教師有必要在課堂內(nèi)外引導(dǎo)和組織學(xué)生們閱讀英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典;不僅可以補(bǔ)充對(duì)相關(guān)作品的了解,而且可以達(dá)到對(duì)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的輔助作用。
對(duì)于大學(xué)生為什么要讀名著和經(jīng)典,學(xué)者劉意青強(qiáng)調(diào)說(shuō):“因?yàn)槲膶W(xué)作品是人文思想和傳統(tǒng)的重要載體,說(shuō)到底是為了傳授人文知識(shí)和傳統(tǒng),讓學(xué)生從中體味人生,學(xué)習(xí)為人,增加閱歷,并訓(xùn)練思辨能力。”[1]在接觸英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典的過(guò)程中,學(xué)生不僅能夠增強(qiáng)對(duì)英文原文閱讀的興趣,提高對(duì)語(yǔ)言的敏感性,而且能夠豐富語(yǔ)言文化知識(shí)、開(kāi)闊視野、提高自身的人文素養(yǎng)。2000年外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版發(fā)行了由高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組編寫(xiě)的《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,其中第三頁(yè)上對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)課程的定義指出其涵蓋了英語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)、文化方面的課程,其中包括了“英語(yǔ)文體學(xué)”、“英美文學(xué)”等課程。由此,在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課“綜合英語(yǔ)”的課堂上,有必要充分關(guān)注如何兼顧基礎(chǔ)知識(shí)和相關(guān)文學(xué)知識(shí)的處理;如何以合適的方法和策略來(lái)激活課本內(nèi)容;如何讓英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典的閱讀成為對(duì)學(xué)生具有感召力的體驗(yàn)。
眾所周知,文學(xué)是對(duì)人生體驗(yàn)的文本表現(xiàn)。英美文學(xué)作品中蘊(yùn)含著不同作家對(duì)所處世界的觀察與思考,體現(xiàn)著作家們的不同價(jià)值取向,也反映其特定的意識(shí)形態(tài)。閱讀英美文學(xué)原著,是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家文化的一條重要途徑。在閱讀時(shí),他們可以接觸到西方文化中帶根本性的思想觀點(diǎn)、價(jià)值評(píng)判;西方人看待世界的視角,以及對(duì)這些視角的批評(píng)。在低年級(jí)的“綜合英語(yǔ)”課程融入英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典原著的閱讀恰好可以成為引導(dǎo)和敦促學(xué)生構(gòu)建踏實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)的契機(jī)。
2009年9月,我國(guó)外語(yǔ)學(xué)界的敘事學(xué)專(zhuān)家申丹教授出版了《敘事、文體與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說(shuō)》一書(shū),在其著作中提出讀者若對(duì)文本加以“整體細(xì)讀”,以文本事實(shí)為據(jù),就有可能判斷先前的闡釋出現(xiàn)的偏誤,有可能避免一些闡釋陷阱。“只要我們保持頭腦的清醒和視野的開(kāi)放,盡量擺脫定論、先見(jiàn)或通常看法的束縛,充分尊重和全面仔細(xì)地分析作品,并盡可能地了解作者的其他作品,了解其生平(尤其是同階段的日記等史料)以及創(chuàng)作時(shí)的社會(huì)歷史環(huán)境,就有可能發(fā)現(xiàn)作品一些迄今被掩蓋的深層意義或潛藏文本,對(duì)作品較好地進(jìn)行重新闡釋”。[2]周靖波也認(rèn)為申教授以自己提出的闡釋模式——文內(nèi)、文外和文間“整體細(xì)讀”的方法對(duì)六名英美短篇小說(shuō)名家的八篇作品(以美國(guó)作品為主)的潛文本所進(jìn)行的發(fā)掘,糾正了長(zhǎng)期以來(lái)批評(píng)界的普遍誤讀,顛覆文學(xué)批評(píng)史上的固定見(jiàn)解,逼近了歷史文本的真實(shí)面目[3]。
以往對(duì)文學(xué)經(jīng)典的欣賞多與各類(lèi)文學(xué)批評(píng)理論相結(jié)合,例如:新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、精神分析、讀者反應(yīng)批評(píng)、新歷史主義、女性主義、后殖民主義等,但是這類(lèi)抽象的文學(xué)理論對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)的學(xué)生們來(lái)說(shuō)是不太適用的。如果采用結(jié)合了文體學(xué)和敘事學(xué)的“整體細(xì)讀”方法則可以激發(fā)學(xué)生對(duì)經(jīng)典名篇閱讀的興趣,提高其分析和欣賞能力,培養(yǎng)嚴(yán)密的邏輯思維的能力,同時(shí)促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言綜合技能的提高。在閱讀原文的基礎(chǔ)上,學(xué)生可以細(xì)細(xì)分析作品如何表現(xiàn)主題,如何塑造人物。在分析作者對(duì)情節(jié)的安排、敘述角度的選擇、語(yǔ)言的斟酌等等的過(guò)程中,體驗(yàn)閱讀的快樂(lè),提升語(yǔ)言的能力。
根據(jù)二語(yǔ)習(xí)得研究者Byram的觀點(diǎn):外語(yǔ)教學(xué)的目的不只是強(qiáng)化學(xué)習(xí)者原有的文化——一級(jí)社會(huì)化,也不只是讓學(xué)習(xí)者完全去接受目的語(yǔ)文化——二級(jí)社會(huì)化,而是把兩者融合在一起,形成自己獨(dú)立的觀念——三級(jí)社會(huì)化,這是一種獨(dú)立于母語(yǔ)和目的語(yǔ)文化的文化創(chuàng)造力。在這里強(qiáng)調(diào)的是習(xí)語(yǔ)者的獨(dú)立思考和創(chuàng)造能力。[4]因此,筆者認(rèn)為教師可以在教學(xué)中采取“合作學(xué)習(xí)”的策略,以達(dá)到文學(xué)經(jīng)典閱讀和“綜合英語(yǔ)”課程更加有效的融合效果。
合作學(xué)習(xí)理論的研究者認(rèn)為,在合作、競(jìng)爭(zhēng)和個(gè)人三種學(xué)習(xí)情境中,合作學(xué)習(xí)是最有效的一種,而且已經(jīng)成為現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)理念倡導(dǎo)的一種重要的學(xué)習(xí)方式。研究者亦發(fā)現(xiàn)基于建構(gòu)主義理論的合作學(xué)習(xí),作為一種目標(biāo)導(dǎo)向明確的教學(xué)活動(dòng)形式,既能夠幫助學(xué)生學(xué)到和鞏固所學(xué)知識(shí),又能夠增強(qiáng)相互間的溝通合作,培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)精神。[5]英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱第十二頁(yè)上提出:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“課堂教學(xué)要與學(xué)生的課外學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng)相結(jié)合……活動(dòng)應(yīng)面向全體學(xué)生,注意發(fā)展個(gè)性,提倡人人參與,培養(yǎng)合作精神”。在每一學(xué)期初,教師就可將與“綜合英語(yǔ)”每一單元的課本內(nèi)容相關(guān)的英語(yǔ)原著書(shū)目提供給學(xué)生,讓學(xué)生依照自己的選擇組成合作學(xué)習(xí)小組。例如:同一個(gè)小組的成員可以選擇同一個(gè)作家的不同時(shí)期的著作,或者選擇閱讀同一個(gè)文本,或者按文本類(lèi)型選擇不同的作家等等。在完成每一單元的學(xué)習(xí)后,教師以組織讀書(shū)會(huì),或者讀書(shū)報(bào)告會(huì)的形式來(lái)檢驗(yàn)和促進(jìn)閱讀的進(jìn)行。實(shí)踐證明:在“綜合英語(yǔ)”課外進(jìn)行的英文經(jīng)典名著讀書(shū)交流會(huì)上,當(dāng)學(xué)生們要用英語(yǔ)來(lái)討論和交流對(duì)所讀文本的理解時(shí),必定需要以較為連貫的、精確的和合適的話(huà)語(yǔ)來(lái)達(dá)到交流的目的。這就促使他們?cè)谌粘5恼Z(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中注意培養(yǎng)自身必要的言語(yǔ)組織和語(yǔ)法習(xí)得能力,在與同伴交流時(shí)才能得心應(yīng)手地運(yùn)用他們已掌握的素材。讀書(shū)交流會(huì)也給學(xué)生們提供了機(jī)會(huì)來(lái)驗(yàn)證他們關(guān)于所讀名著的一些理解和設(shè)想,學(xué)會(huì)自然地使用許多有用的語(yǔ)言材料和語(yǔ)言知識(shí),包括詞匯、句子、語(yǔ)段、詞性變化規(guī)律、造句規(guī)則、行文和說(shuō)話(huà)規(guī)則等,以此來(lái)完成從句法層面向語(yǔ)義層面的發(fā)展。從而在讀的基礎(chǔ)上,在與同學(xué)交流的過(guò)程中,逐漸接近綜合應(yīng)用英語(yǔ)的目標(biāo)。
葛倫鴻認(rèn)為“古今往來(lái)的語(yǔ)言教學(xué)都選擇經(jīng)典作為被載體,這是因?yàn)榻?jīng)典的本質(zhì)決定了它是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最好載體”。[6]而劉建梅則認(rèn)為合格的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才應(yīng)該具有博大的人文精神和出色的語(yǔ)言能力。[7]這些觀點(diǎn)都啟示教師們要以積極的方式構(gòu)建英文經(jīng)典的閱讀在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)低年級(jí)階段“綜合英語(yǔ)”課程中的輔助作用。在日常教學(xué)中要形成科學(xué)的思維方法和教學(xué)方式,教師應(yīng)當(dāng)尊重學(xué)生的個(gè)體選擇,融合各種方法和策略來(lái)激發(fā)學(xué)生們學(xué)習(xí)文學(xué)的興趣,以拓寬其知識(shí)面,提高其人文素質(zhì)。
[1] 劉意青.當(dāng)文學(xué)遭遇了理論——小議近三十年我國(guó)外國(guó)文學(xué)教學(xué)與研究[M]//林精華,吳康茹,莊美芝.外國(guó)文學(xué)史教學(xué)和研究與改革開(kāi)放30年.北京大學(xué)出版社,2009:1-8.
[2] 敘事、文體與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說(shuō)[M].北京大學(xué)出版社,2009.
[3] 周靖波.文本的漩渦——評(píng)申丹《敘事、文體與潛文本》[J].中國(guó)圖書(shū)評(píng)論,2010(12):108-112.
[4] 楊大方.試論成人第二語(yǔ)言習(xí)得中的文化障礙[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2004(5):110-116.
[5] 陳越.建構(gòu)主義與建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論綜述[EB/OL].(2006-07-28). http://www.being.org.cn/theory/constructivism.htm.
[6] 葛倫鴻.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置與文學(xué)課的地位[M]//顧鋼.外國(guó)語(yǔ)言與文化研究.天津大學(xué)出版社,2009:15-20.
[7] 劉建梅.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)文學(xué)閱讀旨趣再認(rèn)識(shí)[M]//顧鋼.外國(guó)語(yǔ)言與文化研究.天津大學(xué)出版社,2009:97-102.
H319
A
林海英(1971-),女,副教授,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)小說(shuō)。
長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2011年6期