常朝霞
(長(zhǎng)治醫(yī)學(xué)院 外語(yǔ)部,山西 長(zhǎng)治 046000)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)法的比較及綜合應(yīng)用
常朝霞
(長(zhǎng)治醫(yī)學(xué)院 外語(yǔ)部,山西 長(zhǎng)治 046000)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)法是外語(yǔ)教學(xué)界普遍關(guān)注的問(wèn)題,而現(xiàn)實(shí)中往往有推崇一種教學(xué)法的同時(shí)排斥其他方法的傾向。在教學(xué)實(shí)踐中,每種教學(xué)法各有其優(yōu)缺點(diǎn)。為了使學(xué)生不斷提高語(yǔ)言運(yùn)用能力,培養(yǎng)新型人才,應(yīng)當(dāng)將這些方法有效地應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)課堂,從中國(guó)的實(shí)際情況出發(fā),在教學(xué)過(guò)程中采取多種教學(xué)理論和方法相結(jié)合的思路,多法并舉,博采眾長(zhǎng)。
語(yǔ)法翻譯法;交際法;直接法;綜合應(yīng)用
在經(jīng)濟(jì)全球化背景下,當(dāng)今社會(huì)需要兼具專(zhuān)業(yè)技術(shù)與一定語(yǔ)言能力的勞動(dòng)者,培養(yǎng)社會(huì)所需人才是高校的安身立命之本,而非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的公共英語(yǔ)教學(xué)成果卻長(zhǎng)期以來(lái)差強(qiáng)人意。作為教師,在教學(xué)中永遠(yuǎn)應(yīng)該首先考慮方法,這是因?yàn)榉椒ǖ卯?dāng)才能達(dá)到預(yù)期效果,并把教育事業(yè)推向更深遠(yuǎn)的層次。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,任何一種教學(xué)方法都反映出其特定的教學(xué)環(huán)境,都為特定的目標(biāo)服務(wù),或只適用于特定的學(xué)習(xí)階段。從最早被廣泛使用的語(yǔ)法翻譯法,到后來(lái)的直接法,包括由此發(fā)展而來(lái)的口語(yǔ)法、聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法、注入法、啟發(fā)法,以及現(xiàn)在比較流行的交際法等,這些教學(xué)方法都在某一段時(shí)間內(nèi)被大家接受,但在教學(xué)實(shí)踐中又發(fā)現(xiàn)其不足。本文旨在分析我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀和目的,嘗試探索一種更適合我國(guó)普通高校大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)方法。
語(yǔ)言教學(xué)史上,曾先后出現(xiàn)過(guò)語(yǔ)法翻譯法(Grammar-translation Method)、直接法(Direct Method)、情景法(Situational Language Teaching)、自覺(jué)對(duì)比法(Conscious-comparative Method)、聽(tīng)說(shuō)法(Audio-lingual Approach)、視聽(tīng)法(Audio-Visual Approach)、認(rèn)知法(Cognitive Approach)、全身反應(yīng)法(Total Physical Response)、交際法(Communicative Approach)等等體現(xiàn)不同教學(xué)理念的教學(xué)法。由于受不同語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)和心理學(xué)基礎(chǔ)的影響,早期傳統(tǒng)教學(xué)法往往比較注重語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言規(guī)則的掌握,而相對(duì)后起的一些教學(xué)法如交際法,則比較注重語(yǔ)言意義和語(yǔ)言功能的掌握。根據(jù)筆者閱讀文獻(xiàn)及工作中的體會(huì)和調(diào)查,對(duì)目前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中正在使用的、有代表性的幾種方法做以下分析和比較:
語(yǔ)法翻譯教學(xué)法(Grammar-Translation Method)有著悠久的歷史,起源于十六世紀(jì)拉丁語(yǔ)教學(xué)法。這種方法提倡通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)法來(lái)獲取英語(yǔ)的閱讀能力,然后可以借助字典去理解文章。該教學(xué)法始于J·V·梅丁格爾(J.V.Meidinger)提倡的以句子為基礎(chǔ)的教學(xué)法。
語(yǔ)法翻譯教學(xué)法強(qiáng)調(diào)學(xué)生的母語(yǔ)在教學(xué)過(guò)程中的重要作用,強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)和英語(yǔ)的共同使用,認(rèn)為將母語(yǔ)與英語(yǔ)的異同挖掘出來(lái)有助于學(xué)生更加明確地理解英語(yǔ)。在教學(xué)過(guò)程中,對(duì)語(yǔ)法的學(xué)習(xí)著重理性認(rèn)識(shí)。總之,語(yǔ)法翻譯教學(xué)法是一種傳統(tǒng)的雙向語(yǔ)言教學(xué)法,教師除了為加深學(xué)生對(duì)原文的理解,對(duì)某些難句采用英譯漢的講解方式之外,還結(jié)合課文中的語(yǔ)言點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生系統(tǒng)地進(jìn)行漢譯英的練習(xí),提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力,最終掌握兩種語(yǔ)言順利轉(zhuǎn)換的技能。
直接法(The Direct Method)是在 19世紀(jì)后半葉作為語(yǔ)法-翻譯法的對(duì)立物在西歐出現(xiàn)的,主要代表人物是貝力茲(M.D.Berlitz)、艾蓋爾特(B.Eg gert)和帕默(H.E.Palmer)。直接法也叫自然法(Natural Method),它包含三個(gè)方面的意思:直接學(xué)習(xí)、直接理解和直接應(yīng)用。直接教學(xué)法認(rèn)為第二語(yǔ)學(xué)習(xí)要成功就要遵循母語(yǔ)的學(xué)習(xí)模式,主張通過(guò)說(shuō)話(huà)學(xué)說(shuō)話(huà)的方法來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ),采用口語(yǔ)材料作為教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)模仿,反復(fù)練習(xí),直到養(yǎng)成語(yǔ)言習(xí)慣。教學(xué)中只用外語(yǔ)講述,廣泛利用手勢(shì)、動(dòng)作、表情、實(shí)物、圖畫(huà)等直觀手段,要求外語(yǔ)與思想直接聯(lián)系,絕對(duì)不使用本族語(yǔ),即完全不借助于翻譯,使學(xué)生盡快越過(guò)“心譯”這座橋梁而直接用外語(yǔ)思維。
直接法認(rèn)為翻譯法既浪費(fèi)時(shí)間又妨礙外語(yǔ)氣氛的形成,而應(yīng)當(dāng)建立外語(yǔ)詞語(yǔ)與實(shí)際的直接聯(lián)系,以培養(yǎng)學(xué)生使用外語(yǔ)思維的能力。據(jù)此,必須重視聽(tīng)覺(jué)感知和聽(tīng)覺(jué)記憶,因此,就聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的學(xué)習(xí)順序而言,直接教學(xué)法的支持者強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)第二語(yǔ)時(shí),聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)應(yīng)優(yōu)先于讀寫(xiě)能力的培養(yǎng)。
直接法流行甚廣,主張用教兒童學(xué)習(xí)本族語(yǔ)言的方法,即“通過(guò)說(shuō)話(huà)學(xué)說(shuō)話(huà)”的方法學(xué)習(xí)外語(yǔ)。其采用口語(yǔ)材料作為教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)模仿,教學(xué)過(guò)程是聽(tīng)、模仿、反復(fù)練習(xí),直到養(yǎng)成語(yǔ)言習(xí)慣。直接法比起傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法是教學(xué)法史上一大進(jìn)步,成為以后的聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對(duì)語(yǔ)法翻譯法的弊端提出的,本身難免有局限性和片面性,在教學(xué)中偏重經(jīng)驗(yàn)和感性認(rèn)識(shí)。
直接法在應(yīng)用過(guò)程中的衍生有聽(tīng)說(shuō)法(Au dio-Lingual Method)和視聽(tīng)法(Audio-Visual-Method)。聽(tīng)說(shuō)法的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)是結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)(Structural Linguistics),也稱(chēng)描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)(Descriptive Linguistics),代表人物有布龍菲爾德(L.Bloomfield)和弗里斯(C.Fries)。聽(tīng)說(shuō)法的心理學(xué)基礎(chǔ)是行為主義心理學(xué),因此,語(yǔ)言教學(xué)中強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)則的“刺激-反應(yīng)”式,反復(fù)操作是聽(tīng)說(shuō)法的主要教學(xué)理念。視聽(tīng)教學(xué)法以主張視聽(tīng)并用而得名,是以學(xué)習(xí)日常會(huì)話(huà)為主旨的教學(xué)方法。究其本質(zhì),視聽(tīng)法是聽(tīng)說(shuō)法的發(fā)展,由于它強(qiáng)調(diào)耳、眼、腦等感官作為整體去感知語(yǔ)言材料,而語(yǔ)言材料的三要素、形、音、義、詞、句、話(huà)也要聯(lián)為整體而被感知,故還稱(chēng)整體結(jié)構(gòu)法,又由于它強(qiáng)調(diào)結(jié)合生活中的情景進(jìn)行教學(xué),故稱(chēng)情景法。
交際法(Communicative Approach)也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)。交際法是于70年代根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的。交際法主張以具體的交際功能項(xiàng)目如問(wèn)候、邀請(qǐng)、做客、看病等為主要線(xiàn)索來(lái)安排教學(xué)內(nèi)容,而不是以語(yǔ)言形式來(lái)安排內(nèi)容,并根據(jù)學(xué)生將來(lái)工作的實(shí)際需要來(lái)確定其培養(yǎng)目標(biāo)的側(cè)重面,是一種以語(yǔ)言功能項(xiàng)目為綱,發(fā)展交際能力為目標(biāo)的教學(xué)方法體系。
“交際能力”這一概念是由社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(Hymes)針對(duì)喬姆斯基(Chomsky)的“語(yǔ)言能力”提出的。他認(rèn)為,一個(gè)人的語(yǔ)言能力不僅包括喬姆斯基提出的能否造出合乎語(yǔ)法句子的語(yǔ)言能力,而且還包括能否恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言的能力。由此他首次提出了包含“語(yǔ)言能力”和“語(yǔ)言運(yùn)用”兩個(gè)方面的交際能力。交際法的理論基礎(chǔ)源于Hymes的交際能力理論。針對(duì)Chomsky將語(yǔ)言能力定義為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)知識(shí)體系或語(yǔ)法規(guī)則體系的觀點(diǎn),Hymes提出著名論斷:“沒(méi)有使用規(guī)則,語(yǔ)法規(guī)則將毫無(wú)用途”(Hymes 1972:227)。Hymes認(rèn)為,人們?cè)谧匀坏恼Z(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,通過(guò)參加言語(yǔ)活動(dòng),不僅學(xué)會(huì)語(yǔ)言規(guī)則(語(yǔ)法),還學(xué)會(huì)言語(yǔ)行為的規(guī)則(用法),能夠根據(jù)別人的反應(yīng)評(píng)估自己的言語(yǔ)行為。Hymes指出“語(yǔ)言能力只是交際能力的一部分”(Hymes 1972:281)。
交際法的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)是功能認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué),心理學(xué)基礎(chǔ)是人本主義心理學(xué),因此,語(yǔ)言教學(xué)中強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的意義和功能,主張以學(xué)生為中心。交際法教學(xué)的核心思想是:培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,即學(xué)生在將來(lái)的工作和社會(huì)生活中實(shí)際運(yùn)用外語(yǔ)的能力。它認(rèn)為學(xué)習(xí)外語(yǔ)是在真實(shí)的情景中恰當(dāng)?shù)厥褂谜鎸?shí)的語(yǔ)言,或者說(shuō)語(yǔ)言是學(xué)習(xí)的工具,而不是學(xué)習(xí)的終點(diǎn)。
因而交際法力求在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中以適合不同階段的各種方式進(jìn)行交際活動(dòng),使學(xué)生具備創(chuàng)造性地組合和運(yùn)用所學(xué)的外語(yǔ)知識(shí)表達(dá)自己思想感情的能力。交際法以培養(yǎng)交際功能為宗旨,明確提出第二語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言的交際能力,不僅要求語(yǔ)言運(yùn)用的正確性,還要求得體性。交際法重視培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力,采用真實(shí)、地道的語(yǔ)言材料,主張用句型加情景方法來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,鼓勵(lì)學(xué)生多多接觸和使用外語(yǔ)。
任務(wù)型教學(xué)(Task-Based Instruction)產(chǎn)生于20世紀(jì)80年代,它是交際法教學(xué)和第二語(yǔ)言研究?jī)纱箢I(lǐng)域結(jié)合的產(chǎn)物。任務(wù)型教學(xué)法是吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)而形成的,它和其它的教學(xué)法并不排斥。
Nunan(1989)認(rèn)為,“任務(wù)型教學(xué)”作為一種教學(xué)法,具有結(jié)構(gòu)性,它由教學(xué)目標(biāo)(goals)、信息輸入(input)、活動(dòng)方式(activity)、師生角色(teacher/student role)、教學(xué)環(huán)境(setting)等要素組成。任務(wù)型教學(xué)法與傳統(tǒng)教學(xué)法之間的差異在于前者注意信息溝通,活動(dòng)具有真實(shí)性而且活動(dòng)量大。在教學(xué)活動(dòng)中,教師應(yīng)當(dāng)圍繞特定的交際和語(yǔ)言項(xiàng)目,設(shè)計(jì)出具體的、可操作的任務(wù),學(xué)生通過(guò)表達(dá)、溝通、交涉、解釋、詢(xún)問(wèn)等各種語(yǔ)言活動(dòng)形式來(lái)完成任務(wù)并根據(jù)結(jié)果評(píng)估任務(wù),讓學(xué)生在任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)和進(jìn)行技能訓(xùn)練,以達(dá)到學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言的目的。
任務(wù)型教學(xué)法是一種動(dòng)態(tài)發(fā)展的學(xué)習(xí)法,它旨在把語(yǔ)言教學(xué)真實(shí)化以及把課堂社會(huì)化。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的“任務(wù)”就是有目標(biāo)的交際活動(dòng)或?qū)W生為達(dá)到某一目標(biāo)而進(jìn)行的交際活動(dòng)的過(guò)程,是一種在實(shí)踐中學(xué)習(xí)(learningby doing)的語(yǔ)言實(shí)踐。任務(wù)型教學(xué)法反映出外語(yǔ)教學(xué)從重視語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)向重視語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),體現(xiàn)了外語(yǔ)教學(xué)從重視教師的作用轉(zhuǎn)向了重視學(xué)生的作用,通過(guò)教師設(shè)計(jì)一些符合實(shí)際需要的教學(xué)活動(dòng),創(chuàng)造真實(shí)的或相對(duì)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)習(xí)者在完成任務(wù)的過(guò)程中,不再是被動(dòng)地接受語(yǔ)言知識(shí),而是主動(dòng)地開(kāi)動(dòng)腦筋,積極參與各項(xiàng)活動(dòng),因而有利于發(fā)揮學(xué)生的潛能,使學(xué)生成為學(xué)習(xí)的中心。具體說(shuō)來(lái),在進(jìn)行真實(shí)任務(wù)教學(xué)時(shí),應(yīng)該注意:任務(wù)活動(dòng)的設(shè)計(jì)必須符合真實(shí)教學(xué)目的,語(yǔ)用要真實(shí),語(yǔ)境要真實(shí),語(yǔ)義要真實(shí),并要符合學(xué)生的真實(shí)興趣,貼近真實(shí)生活。
任務(wù)型教學(xué)法在使用中應(yīng)當(dāng)同時(shí)強(qiáng)調(diào)過(guò)程和結(jié)果,通過(guò)相對(duì)真實(shí)的任務(wù),使學(xué)生在通過(guò)小組討論或者角色扮演等活動(dòng)努力完成任務(wù)的過(guò)程中,加強(qiáng)互動(dòng),提高學(xué)習(xí)主動(dòng)性,調(diào)動(dòng)學(xué)生積極的情感因素,培養(yǎng)學(xué)生的合作意識(shí)和認(rèn)知能力。同時(shí),任務(wù)型教學(xué)法還能夠激發(fā)學(xué)生為了完成任務(wù),積極地應(yīng)用和分享已有的個(gè)體經(jīng)驗(yàn),從而學(xué)習(xí)和訓(xùn)練對(duì)語(yǔ)言的理解、操作和運(yùn)用。因此,無(wú)論從教學(xué)目標(biāo),還是從教學(xué)模式來(lái)看,任務(wù)型教學(xué)綜合了傳統(tǒng)教學(xué)法和交際教學(xué)法的優(yōu)勢(shì),有其獨(dú)特的吸引力。在任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)中,在教師的啟發(fā)下,每個(gè)學(xué)生都有獨(dú)立思考、積極參與的機(jī)會(huì),易于保持學(xué)習(xí)的積極性,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,幫助學(xué)生獲得終身學(xué)習(xí)的能力。
綜上所述,可見(jiàn)任何教學(xué)法都有其產(chǎn)生的時(shí)代背景,并服務(wù)于一定的教學(xué)目的。教師應(yīng)吸取各種教學(xué)法的合理適用部分,根據(jù)不同的教學(xué)目的、不同的教學(xué)階段及學(xué)生的不同情況采取恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法。
在我國(guó)究竟應(yīng)該采用什么樣的教學(xué)方法還應(yīng)具體情況具體分析,必要時(shí)可以把幾種方法結(jié)合使用。束定芳和莊智象曾提出外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)遵循以下原則:語(yǔ)法原則(把語(yǔ)言知識(shí)的傳授放在一定的位置)、交際原則(把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與語(yǔ)境和功能結(jié)合起來(lái),使學(xué)習(xí)者了解語(yǔ)言的多樣性和表達(dá)的可能性)、文化原則(增強(qiáng)語(yǔ)言使用的跨文化意識(shí))。
語(yǔ)法翻譯法歷經(jīng)幾十年的考驗(yàn),雖然有它的局限性,但也證明其強(qiáng)大的生命力。直接法是影響外語(yǔ)教學(xué)法的一種主要方法,它以口語(yǔ)作為教學(xué)出發(fā)點(diǎn),排除本族語(yǔ),但不允許翻譯,不利于抽象概念的理解。交際法重視培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力,強(qiáng)調(diào)教學(xué)以學(xué)生為中心。
從中國(guó)學(xué)生的特點(diǎn)來(lái)看,在從小學(xué)到中學(xué)的十幾年中,由于受到應(yīng)試教育指揮棒的影響,學(xué)生已習(xí)慣于傳統(tǒng)的教學(xué)模式,也就是語(yǔ)法翻譯法,其學(xué)習(xí)目的主要是以獲取知識(shí)為主,他們對(duì)改變教學(xué)方法或持排斥態(tài)度。第二,中國(guó)的學(xué)生對(duì)教師的依賴(lài)性較強(qiáng),總是希望老師能準(zhǔn)確地指出每一步該怎樣走。這些都不利于語(yǔ)言實(shí)踐的習(xí)慣,同時(shí)也不利于自主學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)。所以,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)減少語(yǔ)法翻譯法使用的頻率和比例,大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)要針對(duì)各個(gè)教學(xué)法的特點(diǎn)進(jìn)行整合,從實(shí)際課堂實(shí)踐出發(fā),靈活應(yīng)用,如可以根據(jù)具體課程的教學(xué)目標(biāo),側(cè)重使用不同的教學(xué)方法,以期事半功倍。
筆者認(rèn)為,教育的目的是服務(wù)社會(huì),社會(huì)所需人才的外語(yǔ)能力仍然是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)并舉,當(dāng)然根據(jù)具體行業(yè)(比如理工,衛(wèi)生,商務(wù),法律等),側(cè)重方向也有區(qū)別。所以,在大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)改變中國(guó)學(xué)生大多習(xí)慣單獨(dú)學(xué)習(xí),不善與他人合作的現(xiàn)狀,多多應(yīng)用交際法,特別是任務(wù)型教學(xué)法,真正形成以學(xué)生為中心的課堂,在完成任務(wù)和評(píng)估的過(guò)程中,教師應(yīng)同時(shí)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言運(yùn)用,根據(jù)學(xué)生的不同專(zhuān)業(yè)做出不同的任務(wù)目標(biāo)和專(zhuān)項(xiàng)演練,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的興趣和積極性,使其在主動(dòng)建構(gòu)的過(guò)程中,形成語(yǔ)言習(xí)慣,提升語(yǔ)言能力,并在其潛意識(shí)中獲得終身學(xué)習(xí)的慣性和意愿。隨著信息時(shí)代的到來(lái),教育方式必須由傳統(tǒng)的應(yīng)試教育轉(zhuǎn)向素質(zhì)教育,學(xué)習(xí)方式由接受性變?yōu)橹鲃?dòng)性學(xué)習(xí),這是培養(yǎng)創(chuàng)新人才的必然選擇。
總之,不論教師還是學(xué)生,在教學(xué)中,教與學(xué)的方法永遠(yuǎn)是他們應(yīng)該首先考慮的,這是因?yàn)楹玫姆椒ㄍ鶗?huì)獲得事半功倍的效果,教師更應(yīng)當(dāng)根據(jù)自己所面對(duì)的學(xué)生的年齡、層次、專(zhuān)業(yè)、知識(shí)基礎(chǔ)和學(xué)業(yè)階段等,對(duì)不同專(zhuān)業(yè)、不同年級(jí)的學(xué)生,對(duì)高職高專(zhuān)、本科及研究生采取不同的教學(xué)法,雖然各個(gè)階段可以以一種教學(xué)法體系為主,但是仍可適當(dāng)交叉,對(duì)上述外語(yǔ)教學(xué)法進(jìn)行靈活,甚至創(chuàng)造性的組合應(yīng)用,博取眾長(zhǎng),揚(yáng)長(zhǎng)避短以求為教育的目的服務(wù),為學(xué)生自身發(fā)展服務(wù),為社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化進(jìn)步服務(wù)。
[1]胡春洞.英語(yǔ)教學(xué)法[M].北京:高等教育出版社,1990.
[2]束定芳.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.62-68.
[3]辛斌.交際教學(xué)法.問(wèn)題與思考[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1995,(3):49-55.
[4]李瑛,吳長(zhǎng)鏞.交際法得失論[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1998,(11):23-25.
[5]劉潤(rùn)清.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.58-83.
[6]呂良環(huán).外語(yǔ)課程與教學(xué)論[M].杭州:浙江教育出版社,2003.
[7]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2000.
The Com parison and Combination of College English Teaching M ethods
CHANG Zhao-xia
(Foreign Language Departent ChangzhiMedical College,Changzhi Shanxi 046000)
College English teaching method is a issue to which language teaching professionals generally paid close attention.But there is a tendency of praising highly one kind of teachingmethod while repelling the others.I think in the teaching practice,each kind ofmethods has its pluses and minuses.For the aim of improving students language using ability constantly and training new-type talents,we should apply thesemethods effectively to the classrooms of English according to the actual conditions of China by combining several kinds of teaching theories and methods together in the course of teaching so thatwe can learn wildly from other's strong points.
Grammar-translation Method;Communicative Approach;DirectMethod;comprehensive use
H319
A
1673-2014(2011)01-0109-04
2010—12—15
常朝霞(1981— ),女,山西沁水人,助教,主要從事應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。
(責(zé)任編輯 晉 紅)