寒風陣陣
寒風一陣陣,遍地在低吟,
四周的枯樹一半已落葉;
滿天的星斗看來很冷冽,
我還有好幾里路要步行。
但我一點不在乎多凄清,
或風吹枯葉颯颯而不絕,
或銀燈點點高照而不滅,
或溫馨的家還隔著遠程:
只因滿心洋溢著友愛,
剛才得覽于小茅屋里;
說金發的彌爾頓盡吐悲辛
悼他的愛友李西德溺海;
說動人的洛娜倩披青衣,
而專情的裴楚客燦戴金頂。
如果英語
如果英語得用乏味的韻律
捆綁,而商籟①甘美,苦中有歡,
像安綽美妲,也不能無羈絆,
再怎么受限,我們都必須
尋到織得更整齊的便履,
讓詩神赤腳穿來夠輕盈:
我們要檢查豎琴,要校定
每根弦的張力,要聆聽仔細
并聚精會神,為收獲而試驗;
我們要惜用聲調和音節,
像邁達司②國王吝嗇金錢,
要戒用編織桂冠的枯葉;
如此,就算還不能解放繆斯,
她的花環至少她自采自織。
寫于彭斯降世茅舍
只有一千天陽壽的此身
彭斯啊,竟占你房中一席地,
在此你曾經寄夢于桂芬,
天真得不顧大限是何期!
你的麥酒能令我血暖,
向偉人敬酒,我頭飄飄,
眼神已渙散,什么都不見,
幻想已沉寂,在終站醉倒;
你的地板我可以踱步,
撐開你窗框我可以遙睹
當日你來去踏過的野徑,
我念你,直到思路都迷糊,
只能豪飲一杯敬你的盛名,
愿你能笑傲眾魂,享譽千古!
詠滄海
耳語切切永遠不休息,
繞著荒涼的巖岸,而高潮
會饕餮千巖萬穴,直到
月神的魔咒只留下唏噓。
往往你見他如此好脾氣,
連上次天風撒野所狂拋
的一片貝殼,哪怕是最小,
也幾天留在原地不稍移。
哦,誰要是眼球不安又疲勞
不妨飽享大海的洪量;
哦,誰要是耳鼓受不了喧囂,
或是脹滿了膩人的音樂,
也不妨坐在古洞口冥想,
到恍聞眾水靈合唱才驚覺!
有 贈
自從落網于你的美貌,
被俘于你未戴手套的纖指,
時間之海已五年低潮,
悠久的光陰沙漏何遲遲。
每次凝望午夜的星空,
總會見你難忘的眸光;
每次凝望玫瑰多艷紅,
此心就向你臉頰飛翔;
每次凝望著一苞花蕾,
我的癡耳就像在你唇際,
指望能聽到愛語,竟誤會
能飽餐其香澤——記起你
的甜蜜,令一切喜悅都失色
令窩心的歡愉摻入凄惻。
蚱蜢與蟋蟀
大地的歌詠從不沉寂:
當百鳥被烈日曬得頭昏,
都躲進樹蔭,有一種歌聲,
一籬接一籬,沿新割的草地,
那是蚱蜢——ecGuY0pjVj4PIeSHWD8hcg==他領先發起
夏天的盛會——他的歡騰
永遠不告終;就算已玩困,
也可安憩在清涼的草底。
大地的歌詠從不中斷:
落寞的冬晚,當寒霜把萬籟
都噤絕,爐邊就唧唧清揚
蟋蟀之歌,因室溫而高囀,
在半醒半寐的人聽來,
就像蚱蜢在草山吟唱。
致柴德敦③
柴德敦啊,你的命多悲慘!
憂傷之寵兒——苦難之子!
眼神過早被翳于夭逝,
天才與雄辯竟不得大燦。
喉音莊嚴而自得,也竟然
過早消失于殘韻!夜色忽至,
緊追你的朝霞。如此去世,
像蓓蕾半開被寒風摧殘。
都過去了:你已經就位
在至高的星穹,向眾星運轉
唱得多酣暢;圣樂誰能損毀
渾忘世道無情,人間不安。
你的美名下界有善人相維,
不容輕菲,更流淚以澆灌。
致荷馬
困于渾然的無知而孤立,
只聽說有你和連環群島,
就像岸上人或許有意
探深海海豚的珊瑚紅礁。
原來你是盲人!惟視障已開,
宙父掀帷幕讓你住天庭,
海神的波篷為你而蓋,
牧神教群蜂為你共吟;
哎,黑暗的邊緣總有光線,
懸崖之上有未踐的草地,
子夜總懷著待綻的曙天,
敏銳的盲人有三重視力;
這種靈視就屬你,正如往古,
戴安娜④君臨人間、天國、地府。
致尼羅河
非洲亙古的月山,你是后裔!
鱷魚和金字塔,你是母河!
都稱譽你肥沃,話才剛說,
沙漠就展現在我們心底。
渾沌初開,黎民養育就仗你,
你果真是肥沃?還是你誘惑
群黧崇拜你,從德崁到開羅,
黎民勞困,因你而暫得休息?
哦,但愿亂想是錯誤!當真;
只有無知,才以為凡是異邦
必然是荒漠。你當然也滋潤
藺草,如我們的河水,并樂享
愉悅的曙光。也有翠嶼繽紛,
當然也欣欣地奔向海洋。
重讀莎翁《李耳王》
哦,金腔的傳奇,琴韻琤琤!
華羽的海妖,遠古的仙后!
莫在這冬日不斷地演奏,
合上你的殘卷,莫要出聲:
別了!又一次劇烈的爭論,
天譴與人欲對立在兩頭,
我必須蹈火而過,再試一口
莎翁的奇果,甘苦難分:
詩宗啊!你與古英倫的云天
將深永的主題一路傳來!
當我穿過古橡的林間,
讓我莫在殘夢里徘徊,
可是當我在烈焰中耗亡,
請給我新鳳翼好飛向愿望。
編注:
①商籟,即十四行詩,英文Sonne的音譯。
②邁達司,又譯邁達斯,希臘神話中的弗里吉亞國王,以巨富著稱,有點石成金的故事。
③柴德敦,又譯查特頓,即Thomas Chatterton,英國詩人,生于1752年,主要詩作有《布里斯托爾悲劇》、《一首極好的慈善歌謠》、《歌手之歌》等,因貧困自殺于1770年,時年僅17歲。
④戴安娜,又譯狄安娜,希臘神話奧林匹斯山上的月亮與狩獵女神Diana,宙斯的女兒,代表母性與貞潔,管理大自然,是太陽與音樂之神阿波羅的孿生妹妹。
·編輯 游錦壽·