《詩經·衛風·氓》是我國文學史上最早的一首棄婦詩。但由于時代久遠,加之注家水平參差,其中的一些地方讓人費解。在這里,筆者就其中“復關”一詞談談自己的看法。
《氓》中“乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言”中的“復關”二字,中學課本將其注釋為衛國的一個地方,并且很清楚地注明:復關,指代住在復關的那個人(這里指氓,筆者注)。
“復關”指地名,主要是指氓所近之地或所住之地。從現有文獻資料上看,最早出現在西漢毛亨《詩故訓傳》里:“復關,君子所近也。”東漢鄭玄在《毛詩箋》中云:“前既與氓以秋為期,秋至而登毀垣鄉(向)其所近也。”唐孔穎達在《毛詩注疏》中釋:復關者,非人之名號而婦人望之,故知君子所近之地。”鄭玄《毛詩箋》又言:婦人猶有廉恥之心,故因其近復關以托號此民。
但是,聯系《氓》的內容,我們從詩中不難看出,詩中“不見復關”,“既見復關”,都是在“乘彼垝垣”的情況下發生的。然而現實中,“垝垣”和“復關”之間的距離是不變的,怎么會一會兒“不見”,一會兒又“既見”呢?而且女子思人而不見(只見住地未見人),對著一個地方,她是不可能“載笑載言”的。所以,如果解釋“復關”為男子所近(或所居)之地,后文“泣涕漣漣”、“載笑載言”就顯得不合情理了。
另外,“復關”可不可以注釋為:“關市”,即設在邊境關口的交易市場?因為一些專家提出,《說文解字》釋:“復,行故道也。”而“關”字,《禮記·王制》云:“關,譏(檢查)而不征。”孔穎達疏曰:“關譏而不征者,征稅也。關,境上門也。譏謂呵察。”也就是說,“復關”是指女主人公望“氓”返回的關口。
應該說,這種注釋是對氓所居地名的一種延伸,還是沒有脫離地名的藩籬,也是經不住推敲的。再說女子攀墻而望,其地必遠;何況衛國地處中原,是南北交通要津,水陸交通便利,手工業發達,市場交易繁榮。在這繁華關市交易人群中,女主人公能看清楚那個氓么?
那么,復關到底代指什么呢?翻檢手中資料,看見朱東潤主編的《中國歷代文學作品選》釋:關,車廂。復關,指返回的車子。北京師范大學的張俊、郭英德教授主編的《中國古代文學作品選》以“男子居住地”為主要解釋,兼采了朱東潤先生的解釋:“復關:地名,男子的居住地;一說,關為車廂板,此處代指車,復關是前來迎娶的車。”把“關”解釋為車,這在先秦典籍中很少,但并非沒有。筆者翻檢資料,發現《墨子·貴義》中有:子墨子南游使衛,關中(車廂中)載書甚多。高亨在《詩經今注》釋“復關”時引用此句,且解釋“復關者,車再來也”。
但注釋到這里,還是讓人費解:如果是車,這車又是誰的車呢,是氓來迎娶的車嗎?如果是,卻又與后文“以爾車來,以我賄遷”在時間上、意思上不符合。
根據文章內容,不難看出“復關”在女主人公心中有特別重要的意義。要解釋“復關”意思,就要進一步了解《氓》的主要內容和思想意義。
眾所周知,《氓》是一首棄婦詩。全詩通過一女子自述從戀愛到結婚、受虐待直至被遺棄的過程。既然涉及到男女婚姻,就不得不聯系當時的社會背景。《禮記·昏義》云:昏禮者,禮之本也。可見婚姻制度的重要性。雖然《詩經》中的大部分作品已難以確定具體時代,但大致說來寫于西周末至東周初年。具體說來,西周時期,締結婚姻有三大原則,即一夫一妻制、同姓不婚及父母之命。“一夫一妻制”是西周婚姻制度的基本要求。“同姓不婚”是西周時締結婚姻的一個前提。“父母之命,媒妁之言”是西周締結婚姻的又一原則。《詩經》即說:“娶妻如之何,必告父母”,“娶妻如之何,非媒不得”。《孟子·滕文公下》中也有:“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之。”在宗族法制下,必然要求由父母家長決定子女的婚姻大事,并通過媒人作中介來完成。否則即是非法,稱為“淫奔”,不為宗族和社會承認。
通過對文本的解讀,我們知道《氓》中男女是在市場交易上認識的,也算是自由戀愛。男子娶妻心切,不斷催促,甚至生氣發怒;而女子對此事始終有所顧忌,明確地說出了“匪我愆期,子無良媒”。因此從背景與內容上來講,“良媒”是非常關鍵的因素。
我們再來看看西周的婚姻具體過程。結合《周禮》《禮記》《儀禮》,我們可以清晰地知道西周時期,婚姻主要是六禮,按順序一、納采(即男方欲與女方結親,請媒人往女方提親,得到應允后,再請媒人正式向女家納“采擇之禮”);二、問名(即男方遣媒人到女家詢問女方姓名、生辰八字,取回庚帖后,卜吉合八字);三、納吉(即男方問名、合八字后,將卜婚的吉兆通知女方);四、納征(即男家納吉往女家送聘禮);五、請期(是男家派人到女家去通知成親迎娶的日期);六、親迎(俗稱“迎親”,新婿親往女家迎娶新娘的儀式)。
從上可以知道,媒人在六禮中是非常重要的一個因素。如果沒有納采、問名等步驟,后面四步禮節都無從談起。沒有這些禮節,婚姻就是非法的,會被人歧視恥笑。另外,女子如此強調必須要良媒,還有一個因素,就是氓的身份特殊。據一些資料推測,氓不是本地人,而是外地移民。
另外,聯系《氓》的一、二章內容,我們不難發現其與“六禮”是基本吻合的:如“乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言”,合納采;“爾卜爾筮,體無咎言”,合問名、納吉;“以爾車來”,合納征;“以我賄遷”,合請期、親迎。
所以,基于以上事實資料,我們可以得出“復關”就是指代媒人坐的車,借以指代媒人。這樣理解后,文章思想內容也更顯深刻。一個經過媒妁之言明媒正娶的女子,最終卻被丈夫拋棄,更加襯托了氓的無賴與無情,讓人對女主人公的悲慘遭遇倍加同情。
作者單位:宜賓市第一中學校