摘 要:英語報刊閱讀是英語專業學生提高英語閱讀能力和了解外界信息的重要手段,在英語專業教學中起著重要作用。根據本課程的自身的課堂教學特點,教師在教學過程中要培養學生對中西方文化差異的敏感性,了解中西方文化的差異,這將是培養復合型英語人才的有效途徑。因此,英語報刊教學擔負著傳授語言和傳輸文化的雙重責任。
關鍵詞: 英語報刊閱讀 中西方文化差異 文化教學
進入21世紀后,中國大地上形成的“英語熱”使得非英語專業學生的英語水平普遍提高,英語語言專業的學生逐漸失去了語言優勢,英語專業教育面臨著前所有的挑戰。《高等學校英語專業教學大綱》)(2000)中明確規定:“高等學校英語專業培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才。”這是教育部首次以正式文件形式確定英語專業的任務是培養復合型英語人才。而英語報刊閱讀正是一門既能在宏觀層面上調整課程設置,又能在微觀層面上開拓思路,將培養復合型、實用型英語人才的目標貫徹其中的課程。
一、英語報刊閱讀的特點
閱讀英語報刊文章是英語專業學生提高英語閱讀能力和了解外界信息的重要手段。但單純閱讀是不夠的,因為教師不僅要幫助學生鞏固、增加詞匯量,提高英語水平,而且要介紹大眾傳媒和英語新聞學的基本知識、國際上的重大事件和國際關系問題及最新科技發展情況等。該課程是一門時效性很強的課程,有著顯著的區別于其他課程的特點。
所謂“新”,指表達新事物、新概念的英語新詞大多是首先出現在英語報刊中的。如midriff-baring shirt(露臍裝),pay-per-call(聲訊電話)等。當今社會日新月異的發展拓寬了當代英語的涵蓋范疇。從某種意義上來說,英語報刊是我們研究、學習當代英語最直接、最簡潔的途徑之一。
所謂“快”,指某一新事物或新概念的英文表達能夠很快地在我們周圍出現,如boomerang children(啃老族),wardrobe malfunction(走光),mobile phone combination offer(手機套餐)等的英語標表達都是先見于英語報端的。這一特點無疑有助于英語學習者緊緊跟上現代英語的發展步伐。
二、寓文化教學于英語報刊閱讀的課堂教學
隨著互聯網的廣泛應用,教師可以引導學生接觸更多的與時事緊密聯系的文章,其中包括一些與主流意識形態相悖的文章去正確引導學生,擴大他們學習的領域,而不僅僅是將所學內容局限于一些與時事相隔甚遠的通用教材。逃避和禁止是錯誤的,正確的做法是培養學生對中西方文化差異的敏感性,通過文化教學的方式引導他們進行“去偽存真”的閱讀。
1.不同的中西方媒體視角
各國的報刊都被看作是政府的“喉舌”,是社會的一面鏡子或整個社會的縮影。西方國家和我國在各種體制、意識形態及文化價值觀等存在著眾多差異,因此中西方媒體在對華報道的內容上常常會采取不同的視角。
因此,教師要積極引導學生在閱讀報刊時進行批評性的閱讀,要讓學生知道,語言在傳達信息的同時還有表達感情的功能。由于不同的新聞人員所處的社會、政治、文化背景及個人性格、經歷等方面的不同,他們的新聞視角和與之精密聯系的新聞報道常常會有意無意地帶有某種傾向,如采用帶傾向性的動詞、副詞甚至是形容詞暗示他們的政治導向,片面地引用采訪對象的話或不完全地引用數字,學生在閱讀報刊時要充分認識到這些問題。當然,我們也不排除在某些情況下,中國媒體存在粉飾過多的現象,遇到這種情況,教師要引導學生對比國外報刊和國內權威英文報刊對同一事件的報道,幫助學生盡可能接近事實,并分析這種情況存在的原因。
2.2tOSrdaUDAwrgJPlbn16J/vJ3W4GHycKEnMm/Ld9m+g=英文報刊閱讀中的文化教學
在傳統的英語教學中,教師由于受到英語教學應以學習英語及其相關文化背景為中心這一理念的束縛,在教學中側重西方文化的導入,卻忽略了對中國文化的介紹,其結果是英語專業的學生說起西方文化頭頭是道,而用英語解釋中國文化時卻不知所措。因此,教師在講解英文報刊閱讀時,要合理、適時地加入中國文化的解釋,將中西方文化共融于英文報刊閱讀的課堂教學之中,其目的是開拓思路,將《高等學校英語專業教學大綱》)的教學任務貫徹于“英文報刊閱讀”的課堂實踐教學之中,以期培養真正的復合型人才。
例如,在閱讀《紐約時報》上一篇關于耶魯大學的校園膳食問題的文章,其中主要涉及到對這種傳統很長的膳食制度的改變。基于此,老師可以自己設置問題向學生提問:1.What changes have taken place in the students’dining habits at Yale?Do you think Chinese College Student would like their dining habits to change?2.What differences exist between China and USA for college students?從這兩個問題,學生可以展開互動式討論,探討中西方在文化教育、校園文化、大學生的飲食習慣等方面的差異,了解中西方文化對不同社會各個層次面的影響。
在閱讀有關收養兒童的文章時,教師可以通過自設問題引導學生展開中西文化對比的小組討論,幫助學生了解中西方在血緣關系、家庭觀念和養老問題等方面的差異,向學生引入儒家思想在這些方面的相關內容。
三、結語
雖然英文報刊閱讀課程已經納入英語專業的教學大綱,但與英語專業的其他主干課程相比,開設較晚,在課堂教學方法和教學原則上與英語泛讀頗為相似,沒有形成自己鮮明的教學特色。將中國文化教學寓于英文報刊閱讀的教學實踐活動給了任課教師一個自覺嘗試的框架,同時也給任課教師提出了更高的要求,教師不僅要成為“語言學家”,而且要努力成為“文化專家”。這就要求教師在英語報刊教學中不能滿足于現有的報紙和課本,而要更新教學內容,密切關注各類英語報刊的最新導向,拓寬自己的知識面,在教學實踐中真正做到中西方文化融全方位的融匯貫通,從而使英文報刊教學在培養文化意識、傳授文化知識、輸送合格的英語專業復合型人才方面發揮更加積極的作用。
參考文獻:
[1]吳潛龍.英美報刊文章選讀.上海外語教育出版社,2001.
[2]高等學校英語專業英語教學大綱.上海外語教育出版社,2000.
[3]張健.英語報刊閱讀教程.外語教學與研究出版社,2009.
[4]Jane,Q.A Culture in the Balance. Nature,2007,(6).
[5]潘志高.紐約時報對華報道分析1993—1998.貴州師范大學學報(社會科學版),2003,(3).
本論文為煙臺大學校級教學改革立項“現代教育技術環境下英文報刊課分級教學改革”階段性成果之一。