摘 要: 當前我國的高中英語教學多是停留在如何提高學生英語分數的層面上,而不強調英語的實際應用能力,因此造成了高中英語教學中跨文化意識的缺失。但是跨文化意識的缺失并沒有為學生節省英語學習的時間,反而給學生的英語學習帶來了障礙。
關鍵詞: 高中英語 跨文化意識 重要性 對策
很長時間以來,我國的高中英語教學都強調對語言結構和形式的教授,這對豐富學生的語言知識、提高英語學習成績起到了很大的作用。但與此同時,我國的高中英語教學輕視了對跨文化意識的培養,這就造成了廣大學生實際應用英語的能力較差,無法實現用英語進行恰當交流。因此,在實際英語教學中,就要求我國的廣大中學英語教師要在教學中穿插講解西方英語國家的風俗習慣和文化等,讓學生在對異國文化了解的基礎之上,實現英語的恰當交流。
一、跨文化意識在英語教學中的重要性
文化是語言的根基,語言是文化的一種表現形式和載體,不同語言的形成于不同的文化環境之中,反映了這個國家或民族的歷史背景及特殊的生活行為方式。因此使用異國語言進行交流就必須考慮到異國文化,通過熟稔異國文化,才有可能真正體會到他國的語言藝術,達到融會貫通。而跨文化交際就是通過了解別國的文化來消除交流上的障礙,防止出現不必要的交際摩擦,最終促進文化交流。
根據我多年來的教學經驗發現,很多高分學生在實際做題時,語法題的準確率極高;在訓練時,英語發音和語調也很地道。但是犯常識性錯誤的概率卻也很高,比方說,有的學生除了稱呼自己的外籍老師“Teacher”外,在與外籍老師實際交流過程中,經常會問“Where are you going now?”、“How old are you?”等,讓這些外籍老師摸不著頭腦。其實學生本意是好的,只是禮貌性地和外籍老師打招呼,或者是出于談話的鋪墊。但殊不知,類似這種話語,在西方英語國家里是被認為不禮貌的或者是隱私的問題。再如,有一次我們邀請了幾個外籍老師來做我們學生英語演講比賽的專家評委,但當他們進入禮堂以后,有一個學生就很“禮貌”地對其中一名外教說:“Sit down Please,You’re old.Rest more.”在中國本是尊敬的意思,但對于英語國家的人來說,可能就很不恰當。因此,不懂得國外的文化意識,可能會造出很多實際上的交流障礙。
二、現階段中學英語教學中忽視異域文化意識培養的原因
在當前我國的中學英語教學實踐中,對學生成績非常看重,而普遍忽略了對跨文化意識的有意識的培養,主要有以下的原因。
1.教師們認為高中階段的英語教學應該側重于對語言知識的教授,至于跨文化意識的交流則是未來更高學習階段的內容。這種想法忽略了語言的非遞進性——語言的培養沒有嚴格意義上的層次之分。這種現實最終導致了學生的英語文化知識缺少、實際交流能力較差的境況。殊不知,對于跨文化意識的潛移默化應該貫穿于整個英語學習的過程當中。
2.很多教師都認為培養跨文化的意識難度很大,不好操作。但事實上,對跨文化意識的培養是體現在英語教學的各個環節之上的,并且我國高中英語教材的編寫也有意地摻入美國、英國、加拿大等多個國家的文化及英語使用習慣,里面有非常豐富的文化背景知識。其實,這就是在通過教材來告訴我們的教師,要適當地進行跨文化意識的培養,讓學生從中能夠體會到漢語文化及使用與英語文化及使用的不同之處。
3.也有教師認為只要掌握了英語的語法、單詞、讀音,就能夠無障礙地進行英語閱讀和英語造句了。但這種認識其實是比較片面的,不可否認的是,語法作為語言技巧的濃縮,對扎實基本功有非常重要的作用。但也需要注意的是,語言作為一門交際的工具,人們學習它的目的是為了更好地交流和閱讀。畢竟語法不等于語言,沒有一定的文化知識背景,即使能夠通過語法和單詞把句子造出來,但也極有可能是不符合實際運用環境,甚至有可能造笑話的句子。
三、進行跨文化意識培養的措施
培養學生的跨文化意識,就是要讓學生體會到我國與西方英語國家的文化不同,不斷提升學生對西方文化的敏感度。因此,對學生進行跨文化意識的培養必須要貫穿于整個英語教學的環節中,讓學生認識西方英語國家的交際文化。這就要求教師能夠在上課的過程中,通過對教材的挖掘,來啟示學生。我認為具體應該通過如下的幾個方面來進行培養。
1.在講授單詞時貫穿入西方英語國家的交際文化。英語單詞和詞匯是長期積淀而來,包含著豐富的文化內涵。因此,絕大部分的英語單詞和標記的漢語意思并不是完全一致的,僅僅只是意思上的接近而已,況且中國的語言是由一個個字組成的,由不同的字組成詞,再組成句子;但是英語不同,英語語言是由一個個詞組成的,其詞的數量遠遠大于我國漢字的數量。這樣,在實際運用當中,英語單詞和我國的漢字、詞就有很大的不同。還有很多詞是來自于一些諺語、神話故事等。這樣教師就也要在英語教學中告訴學生這個詞的來歷及背景知識,說得多了,學生慢慢地就對英語單詞和詞有了感覺,也就會有意識地去多體會單詞背后的含義。
2.在課堂教學中要貫穿跨文化意識的培養。我國現階段的高中英語教材本身就是很好的跨文化意識培養的教材,里面含有豐富的英語國家的文化知識。這樣就需要英語教師們在上課時,能夠多通過教材的閱讀來講解西方國家的語言文化。并且,教師也可以通過制造一些英語國家的文化氛圍,來活躍課堂氣氛,讓學生通過扮演不同的西方國家的人物進行對話。而教師則從中進行指點引導,讓學生能夠體會到西方國家的語言文化,并為未來的實際應用做好準備。
3.在課后作業中也要進行英語語言文化的滲透。通過教師有意識地布置一些和漢語語言使用不同的一些作業,并且在批改中著重地觀察學生對這部分的掌握能力。然后通過對作業的講解讓學生更深刻地體會到語言文化差異。以此來讓學生快速地意識到自己在英語應用中存在的一些問題,這樣就可起到潛移默化的良好作用。
參考文獻:
[1]方寶軍.英語教學中的跨文化教育素質.上海:上海教育出版社,2004:1-3.
[2]王振亞.以跨文化交往為目的的外語教學[M].北京:北京語言大學出版社,2005.