摘 要: 日語泛讀作為各個高校日語專業(yè)教學的主要課程之一,旨在通過閱讀訓練,強化學生的閱讀技能,培養(yǎng)學生的獨立閱讀和廣泛閱讀能力。但是,目前高校日語泛讀教學中尚存在很多弊病。為提高其教學質(zhì)量,本文探討了日語泛讀教學改革的必要性。
關鍵詞: 高校日語泛讀教學 地位提升 內(nèi)容改革 模式改革
近年來,我國高校日語專業(yè)的規(guī)模得到迅速發(fā)展,開設日語專業(yè)的高校也在不斷增多。而日語泛讀,作為各個高校日語專業(yè)教學大綱規(guī)定的主要課程之一,其教學目的在于通過對日本社會、文化、經(jīng)濟、言語、科技、文學等方面文章的理解學習,培養(yǎng)學生的閱讀能力和社會文化知識。但在目前的日語教學中,有一種重精讀課輕泛讀課的傾向,把泛讀課作為精讀課的輔助課。因此,對泛讀課的教學目的和教學手法都缺乏較完整的認識。基于這一狀況,我結(jié)合自己的經(jīng)驗談談日語泛讀教學改革的必要性。
一、日語泛讀課教學地位提升的必要性
泛讀是相對于精讀而言的,精讀在于精講細練,而泛讀在于廣泛閱讀。長期以來,精讀在日語學習中起著非常重要的作用,但是泛讀卻沒有得到足夠的重視。在實際教學中,精讀與泛讀的學時比例基本上是4:1。由于傳統(tǒng)的重精讀輕泛讀教學思想的影響,很多學生對泛讀課并不重視。可現(xiàn)實情況是,不論是日語能力測試還是日語專業(yè)四、八級考試,乃至作為日常教學檢測手段的期中、期末考試對閱讀理解的要求都很高。所以,以大量閱讀為目的的日語泛讀課不論是對提高日語的整體水平還是為了應試都非常重要。為了提高學生的閱讀能力,我們有必要提高以培養(yǎng)學生的閱讀理解能力和閱讀速度為主要目的的日語泛讀課在日語教學中的地位,以引起學生對泛讀課的足夠重視。
二、日語泛讀課教學內(nèi)容改革的必要性
1.泛讀教材要適合學生的水平
前面提到過日語泛讀課在于廣泛的閱讀。其目的在于通過大量的閱讀來提高學生的閱讀理解能力和閱讀速度,要想達到這一目的,首先所選定的泛讀教材應適合學生的水平,即難度要適中。
我翻閱了一下我國現(xiàn)行的日語泛讀教材,認為普遍存在生詞量過多、難度較大、篇幅過長的問題。現(xiàn)階段,因為我國各個高校基本上是在第二學期開設日語泛讀課程,此時學生的日語水平只是入門,詞匯量較少,所學的語法也是最基礎的。如果教材難度太大、生詞量很多,學生在閱讀時必須經(jīng)常翻閱詞典或者參考書,才能讀懂,會使學生閱讀興趣下降,甚至失去閱讀下去的信心。久而久之,不但達不到提高學生閱讀能力的目的,反而會使學生慢慢對這門課程失去興趣。同時,文章的篇幅太長,需要分幾次課來讀,學生容易讀后忘前,失去興趣。
2.泛讀教材要符合學生的興趣
一篇語言再美、知識性再強的文章如果不符合學生的興趣,學生也會感到枯燥無味,不想讀下去,加深理解與提高讀速也就成了空話。泛讀教材最好能滿足以下幾點要求:趣味性、可讀性、時代感、實用性、靈活性,在題材上實現(xiàn)多樣化。我認為《天生人語》是比較理想的泛讀教學材料,內(nèi)容包羅萬象、短小精悍,引人入勝,貼近現(xiàn)實,語言鮮活。無所不包的內(nèi)容和變化萬千的題材不但加強了對語言的把握,而且傳達了語言背后的思想、知識和文化。
三、日語泛讀課教學模式改革的必要性
1.傳統(tǒng)教學模式的弊端
長期以來,我國的外語閱讀教學受傳統(tǒng)的描寫語言學和結(jié)構主義語言學的影響,一直把語言作為一個完整體系來教授。常采用傳統(tǒng)教學模式包括:生詞、語法、教師通過句子分析來解釋課文、問答和練習。這種傳統(tǒng)的課文教學以教師為中心,以語法為綱,以句子的分析講解為主,強調(diào)語法和翻譯教學法的重要性,常常把閱讀與翻譯等同起來,采用對號入座的方法把日語的每一個詞或句子都替換成漢語的詞或句子。這種教學法只注重語言系統(tǒng)知識的傳授,忽視能力的培養(yǎng);只注重句子,忽視篇章;只注重質(zhì)量——精讀分析,忽視數(shù)量,結(jié)果使學生的注意力大多放在語法、詞匯與單句的分析、理解和翻譯上,缺乏對整篇文章的綜合理解。這種傳統(tǒng)教學模式已經(jīng)把精讀課和泛讀課混為一談,閱讀輸入量受到極大限制,喪失了開設泛讀課程的目的。目前這樣嚴重的問題并沒有引起師生足夠的重視。為了避免長期的惡性循環(huán),改進泛讀教學方法刻不容緩。
2.從開設泛讀課的目的談教學模式改革
高校開設日語泛讀課的目的在于通過大量的閱讀來提高學生的閱讀理解能力和閱讀速度。從這一目的出發(fā),我認為有必要改變傳統(tǒng)的以教師講解為主,重點集中在辨認詞義、分析語法結(jié)構、意釋難句等語言的表層結(jié)構方面的泛讀課教學方法。為了改進閱讀教學,把語篇分析法引入日語泛讀教學切實可行。這種教學法強調(diào)閱讀要跨出句子平面,走向篇章。語篇教學的目的在于培養(yǎng)學生理解作者的觀點、意圖,使學生具有通覽全篇的能力,注意力主要在“篇”而不在“句”,在文章的“意”而不在文章的語法點。即首先從文章的總體開始,然后研究段落,從而改變傳統(tǒng)的先從單詞開始,然后學習句子段落的教學順序。語篇教學的方法就是以語篇分析為主,先從表達完整而確切的意義和思想內(nèi)容的語段篇章的結(jié)構形式入手,再分析句子之間、段落之間的銜接和相關意義及邏輯思維的連貫,使學生把握全文的篇章主題和中心思想。
運用語篇教學法能夠培養(yǎng)學生的推斷和聯(lián)想能力,引導學生在閱讀過程中拓寬思路,從不同的方位、不同的層次上開動腦筋,努力從“無關”中悟出“有關”,從“無意義”中讀出意義,從而使學生掌握不同題材文章的閱讀技巧,提高閱讀速度。
四、結(jié)語
我通過對日語泛讀課程的教授,切身感受到目前日語泛讀教學中尚存在一些值得我們注意和反思的地方。本文談及了日語泛讀課教學改革的必要性,即日語泛讀課地位提升的必要性、日語泛讀課教材改革的必要性和日語泛讀課教學模式改革的必要性。這三個方面是相輔相成的,忽視泛讀課在日語教學中的地位就等同于忽視了一種提高學生閱讀水平的重要途徑。泛讀教材題材單一、枯燥無味,學生便無興趣進行閱讀;教材生詞過多、語法生澀,學生便無法進行閱讀。傳統(tǒng)教學模式不改變,泛讀課變成精讀課,也就失去了開設這門課程的意義。
參考文獻:
[1]楊大亮.用語言學理論指導大學英語閱讀課教學[J].外語界,1994,(1).
[2]王曉.論日語泛讀課的作用和教學方法[J].北京第二外國語學院學報,2004,(6).
[3]錢兆明.訓練閱讀速度的幾種方法[J].外語教學與研究,1980,(4).
[4]王楓林.閱讀理解和語篇分析[J].外語界,1994,(1).