摘 要: 寫作能力的培養必須與大學英語精讀課的學習緊密結合。通過教材中文章的學習,學生可理解英語寫作的思維方式、篇章布局、思想闡述及問題的說明和描述方法,進而通過模仿寫作甚至是創新寫作來提高自身的英語寫作能力。本文結合實例從四個方面說明如何在精讀課學習中培養自己的英語寫作能力。
關鍵詞: 大學英語精讀課 英語寫作能力 整合運用
大學英語教學沒有專門的寫作課,而依靠單純的寫作技巧培訓和詞匯積累對于提高學生的寫作能力收效甚微,寫作能力的培養必須與大學英語精讀課的學習緊密結合。通過教材中文章的學習,學生可理解英語寫作的思維方式、篇章布局、思想闡述及問題的說明和描述方法,進而通過模仿寫作甚至是創新寫作來提高自身的英語寫作能力。我擬以《全新版大學英語3綜合教程》Unit 5中Text A為例,從謀篇布局、段落層次、句子結構和遣詞造句四個方面說明如何在精讀課學習中培養英語寫作能力。
1.謀篇布局
中國學生在英語寫作中,謀篇布局上體現著強烈的中國化思維,這些思維方式主要表現在“圓式思維、集體主義、重復強調、高語境化”四個方面,與西方的直線式思維方式大相徑庭。西方人注重實證,習慣用明確的語言表達自己的意愿。具體來說,英文運用直線式思維模式,通常在首段末句用陳述句提出明確具體的中心論點;正文各段的首句常為各段的主題句,各段按次要信息在前重要信息在后排列;結尾再回到開頭起點,簡要重申中心論點,文章整體結構呈循環狀。因此,學生在大學英語精讀課的學習中要注重語篇結構的分析和學習,了解教材中文章謀篇布局的方法,培養英語民族的思維模式。
在Unit 5 Text A的學習中,從文章的標題“Writing Three Thank-you Letters”我們知道本文的主題是“寫三封感謝信”,作者用四大塊結構支撐主題:1)the reason to write three thank-you letters;2)writing three thank-you letters;3)getting three letters in reply;4)the writer’s wishes to readers。在此基礎上我們需進一步思考:1)文章以哪種方式開頭來引出話題?是開門見山,提問開頭,還是引用名言或趣聞軼事開頭?2)作者怎樣展開故事,按時間順序還是按人物對比?3)文章怎樣結尾?是再次表明作者觀點,提出可能的解決方案,引用名言,還是對未來的預測和建議?通過對這些問題的分析和解答,我們了解了本文的寫作方法,還提供了一些常用的開頭、結尾及闡述的方法。
2.段落層次
受漢語成文習慣的影響,中國學生的習作多按思維的自然順序采用歸納方法,即先說背景知識,如條件、事實和原因,最后得出結論;與之相反,英文多采用演繹法,把結論、觀點等最重要信息放在前面,然后再講明原因、條件、事實、例子等。這些不同點需要我們在寫作中多加留意。要利用精讀課學習提高自身的英語寫作能力,我們必須跳出單純的語法、句子結構和詞匯的學習,要注重了解文章的成篇技巧,把握文章段落內和段落間的邏輯關系,培養自己把握全篇文章總的邏輯脈絡的能力。這一步學生要側重掌握全面的語境知識,分析文章的不同風格,明確作者的寫作意圖,改變以往精讀課學習中只見樹木不見森林的局面。利用對文章段落與段落之間關系的分析,段落之內句子與句子的銜接手段的理解,加深自己對英語寫作中連接詞、照應、替代、重復等語篇銜接手段和連貫手段的理解。通過對段落層次的分析,訓練自己恰當的語篇邏輯思維能力,逐步培養起自身的語篇意識,增強寫作能力。
Unit 5 Text A課文是一片敘議結合的文章,在其主體部分作者采用了A—B對比的模式,將作者寄出的三封感謝信和收到的三封回信進行對比,將文章的層次明晰地呈現在讀者腦海。同時促進突出了主題,即“心存感激,發現美,褒揚美的必要性”。以文章的第10—11段為例,該段為第二大部分的總領部分,表達主題“寫信”,12—16段緊跟其后將三封感謝信鋪陳開來,進行事實和細節描述。從17段進入文章的第三大部分,著重敘述收到三封回信。其中17—19在時間軸上緊承其后,按照時間的推移統領該部分,20—23段圍繞“收信”這個主題就細節展開敘述??偟膩碚f,這篇文章按時間順序敘述,層次分明,思路清晰,每個主題下屬段都落圍繞主題段就所敘述問題展開,在文章兩大支撐主題上采用了A—B對比的模式,將文章的層次明晰地呈現在讀者腦海中。
3.句子結構
句子結構單一、句子不完整、句子結構漢語化、連貫性差是中國大學生英語作文中最常見、最突出的問題。因此,在精讀課學習中學生們應將更多的精力放在實用的、多樣化的、符合英語行文習慣和語言特色的句子結構的掌握上。同時,英漢兩種語言分屬于不同的語系,中文重意合,英文重形合。中文以動詞并列的短語相接構成,由于缺少系動詞、定語從句和連詞,中文更依靠詞序按邏輯和思維自然順序排列信息。而英文有大量的介詞、連詞、關系代詞、關系副詞、分詞、動名詞等,不受順序的限制。所以中國學生的文章習慣以單句為主,這使文章句式單調,更為嚴重的是影響復雜信息的表達和信息間關系的闡明。所以在用英語組織傳達信息時,學生要習慣于用主句表達重要的信息,時間、地點、原因、條件、目的等不太重要的信息用從句或非謂語動詞(不定式、分詞或動名詞)來表達;要學會使用這些銜接手段,用更長、較復雜的句子表達復雜的信息。
另外,在精讀課學習中還需重視句子寫作練習,尤其是新句型的仿寫或套用。這樣學生不僅能認識新的英語句型,而且能在日后的寫作中要有意識地運用新學句型,避免作文中句子單一陳舊,使自己的文章更加符合英語行文和語言習慣。如Unit 5 Text A課文中“take...for granted”這個重點結構的仿寫練習,學生需通過反復練習達到熟練掌握并運用。
4.遣詞造句
在前三步的基礎上,就可進入最后一個環節,也是最能體現作者語言功底的一步——遣詞造句。中國學生英語作文中在用詞方面最突出的問題就是把英語詞匯的漢語對應詞看作是此英語單詞的確切含義,或是依據英語詞匯的漢語對應詞來理解英語詞匯的含義。這往往會造成措辭不當,寫的文章使英語母語讀者感到一頭霧水。具體地來說,即“可能會用錯單詞,但更為常見的情況是并不是完全用錯單詞,而是用的詞匯不恰當、不貼切、不地道或者不生動”。因此在大學英語的精讀課上,學生不僅要認識到這些詞匯的表層含義,而且應該理解其內涵意義。做到這一點,利用詞匯的英語解釋準確理解是很有必要的,這就能避免學生在寫作中濫用近義、表達不準確的問題。同時,在詞匯習得的過程中,有精力的學生還可從文體風格上對詞匯加以區分,如正式、普通、口語、俚語等各個層次,這樣在今后的實際運用中就能做到不同的語境和交際環境中恰當地措辭。另外,固定搭配、近義詞的區分及習語的積累都應該做到持之以恒,不斷加強。
以“accomplish”一詞為例,“accomplish”的字面意思是“完成”,學生很容易聯想到“finish”、“complete”等詞。若不注重英文釋義,沒有認識到該詞的內涵,在今后的寫作中學生很容易用“finish”等來代替“accomplish”。而“accomplish”的意思是“complete or finish successfully”,而不是一般的“come or bring to an end”,successfully是此詞區別于其它表“完成”意思詞匯的地方。
大學英語精讀教材題材廣泛,體裁多樣化,文章時代感強,貼近生活,均選自英文原版材料,這些都為培養學生的英語寫作能力提供了有利的條件。通過大學英語精讀課的學習,學生可以利用教材中現成的文章從宏觀的謀篇布局入手到最為細致的遣詞造句,逐步深入,既培養了學生的寫作能力,又培養了學生的綜合語言運用能力。
參考文獻:
[1]魯阿鳳.從中西思維視角看大學英語寫作[J].繼續教育研究,2008,3:106-107.
?。?]張晶.大學英語寫作的突出問題分析與對策[J].讀與寫雜志,2008,1:34-35.
[3]曲媛媛.怎樣改善大學英語寫作教學[J].大學英語(學術版),2008,1:232-233.