摘 要: 本文意圖從美國華文教育與當前漢語熱、漢語教育相關問題的角度,找到其中對當前中國對外漢語教學有借鑒意義和參考價值的部分,作出相關研究綜述,為今后的研究提供新思路。
關鍵詞: 美國華文教育 “漢語熱” 對外漢語教學 啟示
華文教育指華人在所在國對華僑華人子女及其他要求學習中文的人士施以漢語與中華文化的教育,其主體是當地華人所開辦的各類華文學校,在美國稱中文學校。席春玲的《美國中文學校發展述評》(《比較教育研究》,2004,(10))介紹了美國中文學校的產生、發展和現狀,較為詳細地論述了美國中文學校的運行狀況;李嘉郁的《談談北美地區新型中文學校的社會功能》(《八桂僑刊》,2001,(04))則對北美中文學校的社會功能進行了論述,并對拓展這一功能提出了建議。為更清楚地探討美國華文教育的相關問題,有必要對其歷史進行回顧。
一、美國華文教育歷史回顧
十九世紀中期,大批華人以勞工的身份來到美國從事苦力勞動,經過一段時間的奮斗,華文教育開始在華人聚居的城市慢慢地發展起來。最初華文教育承襲清朝教育模式,主要以私塾形式存在。十九世紀七八十年代排華法案通過后,加州政府在華人家長們的強烈抗議下同意為華人設立隔離學校,于1885年在美國舊金山開辦一所華人小學。1888年在美華人社團開辦了金山學堂,后更名為大清書院。清政府的推動使美國華教有了很大發展。1911年的辛亥革命及1919年的“新文化”運動,喚醒了海外華人的民族主義思想,激發了海外華人興辦新式中文學校的熱潮,美國華文教育迅速發展。[1]二戰后,美國華人移民數量增加,二十世紀有兩次較大的移民潮,為七十年代中國臺灣人移居美國的移民高潮和八十年代改革開放后中國大陸人員移居美國的移民高潮,引發美國華文教育的中興。[2]
肖煒蘅的《當代美國華文教育淺析》(《八桂僑史》,1999,(03))把美國華教分為早期私塾教育、新式華僑教育和當代華文教育三個階段。進入二十世紀六七十年代,隨著主客觀環境的改變,美國中文教育開始對自身的定位、方向、形式和宗旨作出調整,標志著美國當代華文教育的出現。而丁霞在《二十世紀九十年代的美國華文教育及展望》(《吉林工程技術師范學院學報》,2004,(01))里說道,美國華教到了二十世紀九十年代,中文學校的數量和學生人數都有很大增長,并預測進入二十一世紀,華文教育將保持強勁發展勢頭,在融入美國主流教育體系的同時趨于當地化。據《全美中文學校協會2000—2002協會工作報告》(鄭良根執筆)統計:社區中文教育成為美國社會中文教育的最大陣地,遠遠超過主流教育系統里學中文的總人數。
二、正視美國“漢語熱”
隨著中國經濟實力的不斷強大,中國的文化、市場對當今世界各國的吸引力越來越大,漢語也正在世界各國走俏,出現了“漢語熱”現象。針對這一問題,許多學者表現出關注。
袁慧芳的《二十世紀九十年代美國“中文熱”述評》(《八桂僑刊》,2001,(02))介紹了二十世紀九十年代美國華文教育的發展情況,分析其快速發展的原因及其給美國華人社會及主流社會帶來的影響,并對其未來發展前景進行了預測;李曉佳在《中文熱勁吹美國大陸》(《二十一世紀》,2005,(11))中稱,中文在美國已經成為繼英文和西班牙文之后的第三大語言;席春的《美國漢語熱持續升溫》(《國際人才交流》,2006,(01))根據美國亞洲協會調查,發現在美國從幼兒園到中學、大學,學生中學習漢語的興趣不斷增長,分析了美國漢語熱的源頭;廖小健的《“漢語熱”對海外華僑華人的影響》(《比較教育研究》,2008,(01))一文主要探討全球“漢語熱”對海外華文教育、華文傳媒以及對華僑、華人與當地民族關系的積極影響,認為“漢語熱”實際表明海外華僑、華人社會正面臨新的發展機遇。
與此同時,部分學者也看到了“漢語熱”現象背后所存在的問題,冷靜地進行了客觀思考,并提出了具體建議。夏可的《冷靜面對全球“中文熱”》(《社會觀察》,2006,(04))指出,當今“中文熱”本質上是現實利益的驅動,可以提供國際社會理解中國的機會,但畢竟還不是中國優越性的證明;傅眉在《理智面對“漢語熱”》(《出版參考》,2008年6月上旬刊)一文中,從出版機構的角度,針對漢語教材問題進行了相關分析,提出了增強漢語教材競爭力,擴大市場的要求;周國祥在《關于“漢語熱”的冷思考》(《河北工程大學學報(社會科學版)》,2009.12)里認為,與世界掀起的“漢語熱”相比,漢語在國內引不起足夠的重視,漢語在全球化條件下仍處于弱勢;尹海良的《關于世界漢語熱的幾點思考》(《廣西社會科學》,2009,(02))指出,在漢語熱微觀背景下,我國在師資、教材、對外漢語教學基地、教學管理等方面急需加強,從漢語國際推廣事業與對外漢語教學專業等方面進行漢語熱宏觀背景下的冷思考;康健《全球“漢語熱”背景下對外漢語教學新思考》(《成都大學學報(教育科學版)》,2009.2)則側重于論述在全球“漢語熱”背景下,對外漢語教學應深化教學改革,創新課程體系,加大對外漢語教師的培訓力度,堅持實施“國際漢語教師中國志愿者計劃”,與時俱進地編寫更好的教材,充分利用各種平臺,采取靈活多樣的教學模式,提高對外漢語教學質量。這些論述都從另一個角度對“漢語熱”的過于樂觀估計進行了理智分析,對國際華語教育的長遠發展有積極作用。
另外,蔡振翔的《從華文教育到華語教育》(《華僑華人歷史研究》,1996,(2))提出華文教育的內容、形式和作用實際上都發生了相當深刻的變化,華人的華文教育正在與非華人的華語教育混合成為一體,這已經成為當下華文教育不可避免的趨勢,而美國的華文教育,自然也與華語教育分不開,二者相互影響,對我國的對外漢語教育提供了借鑒。
三、中美兩國語言教學的差異以及給我們的啟示
中美兩國都有著包括漢語教學在內的二語習得理論體系和教學方法,既有相同之處,又存在不少差異。了解這種差異,并在對比中不斷借鑒與改進,對我國的對外漢語教學及美國的華文教育發展都有積極意義。
王曉鈞的《美國中文教學的理論與實踐》(《世界漢語教學》,2004,(10)以美國兩所州立大學的中文教學項目為例,介紹和分析了美國大學中文教學的現狀,并從漢語特點、漢語拼寫與書寫系統、課程設置和學生語言文化背景等方面剖析中文教學在海外面臨的挑戰,提出相應的措施;柯傳仁和沈禾玲在《回顧與展望:美國漢語教學理論研究述評》(《語言教學與研究》,2003,(03))中對近二十年來美國中文教育界學者們所作的中文教學的研究進行了比較系統的介紹和評價,指出今后的研究在內容上應在廣度和深度上下功夫,在研究方法上應注重嚴密性和精確性,在研究策略上應強調課題間的內在聯系及向跨區域合作方面發展;雷莉、雷華在《中美兩國對外語言教學的比較與思考》里從方針、政策、組織機構、教學環境、考試評估、獎學金制度等方面對中、美兩國對外語言教學進行了比較、分析,剖析了美國對外語言教學的成功經驗,指出了中國對外漢語教學還不完善的方面,并提出了相應的改進措施。
語言政策和語言規劃是社會語言學研究的重要內容。胡明勇、雷卿在《中美語言政策和規劃對比》(《三峽大學學報(人文社會科學版)》,2005.11)中,就中美兩個大國的語言政策和規劃的基本理論作對比,從民族語言、外語和雙語教育幾個方面入手,對我國的語言政策和規劃,特別是外語教育政策和規劃有一定的參考意義;王文新在《中美應用語言學專業碩士研究生培養方式之異同》(《清華大學教育研究》,2003.12)中依據自己在國內就讀語言學與應用語言學研究生班,以及在美國攻讀同專業碩士學位的親身經歷,比較了兩種教育制度下的應用語言學專業碩士的培養方式,描述了二者在專業設置、培養方案、課堂教學等方面的異同,直接從碩士研究生培養的高度上提出了相關問題與啟示。
總之,中美兩國在語言教學與研究上都有各自的特點。充分了解美國華文教育的歷史與現狀,不僅是海外華文教育研究的重要組成部分,對美國華文教育和華語教育的發展有著深遠意義,而且有利于我們國內對外漢語教學的發展,推動漢語,以及中華文化在世界范圍內的傳播。
參考文獻:
?。?]梁培熾.美國華文教育新理念[J].暨南學報(哲學社會科學),1998,(10).
?。?]張樹利.戰后美國華文教育研究[D].暨南大學,2005.