摘 要: 語言是人類文化的重要特征,是民族文化的載體。法國人的民族自尊心和自信心都很強(qiáng),他們用這種民族精神保護(hù)法語、推廣法語,以保護(hù)法國的國際地位。
關(guān)鍵詞: 法國 民族意識(shí) 自尊心 法語 保護(hù)
民族意識(shí)即民族共同心理素質(zhì),是指各民族在形成和發(fā)展過程中凝結(jié)起來的表現(xiàn)在民族文化特點(diǎn)上的心理狀態(tài),是一個(gè)民族的主要特征之一。它是在民族共同地域、經(jīng)濟(jì)生活及歷史發(fā)展特點(diǎn)的基礎(chǔ)上形成的。在形成過程中,人們逐漸意識(shí)到,他們屬于同一個(gè)民族,都熱愛本民族的歷史和優(yōu)良的文化傳統(tǒng),習(xí)慣于本民族的生活方式,遵循本民族的習(xí)俗,并關(guān)切它們的存在和發(fā)展,這種表現(xiàn)稱之為民族感情??梢哉f民族感情強(qiáng)大了民族意識(shí)。
法蘭西民族一直以其悠久的歷史和燦爛的文化著稱于世,以其自由、平等、博愛的現(xiàn)代社會(huì)價(jià)值發(fā)源地身份傲視全球。而它的民族歷史可以追溯到公元前1世紀(jì)高盧人民抗擊凱撒大帝的征掠,也可以追溯到英法百年戰(zhàn)爭時(shí)期為獨(dú)立自由而抗?fàn)幍氖ヅ懙碌某霈F(xiàn)。但是我們一般認(rèn)為,法國的民族意識(shí)覺醒在1789年法國大革命期間。在這一時(shí)期,《人權(quán)宣言》提出“主權(quán)在民”思想,將國民意志最大化,直接導(dǎo)致了封建制度的廢除和國民議會(huì)的建立;而且,在這個(gè)時(shí)期,法國社會(huì)現(xiàn)有的各種體系初具雛形,如:經(jīng)濟(jì)、司法、軍隊(duì)、教育等;最重要的是,法蘭西民族和國家的象征符號(hào)——三色旗和《馬賽曲》都誕生于此期間,而法國的國慶日——7月14日也是為了紀(jì)念法國大革命——那一天,巴黎人民攻占了巴士底獄。在法國大革命以后,雅各賓主義成為法國民族主義的主流,法國人也自認(rèn)為是“一國、一族、一語言”。這樣的“同一性”直接引發(fā)了法國人沙文主義的民族意識(shí)——自信和驕傲,進(jìn)而使法國一躍成為歐洲版圖上一只驕傲的雄雞。
法國學(xué)者維諾克指出:“除猶太民族外,沒有其他民族像法國人那樣如此堅(jiān)信自己是上帝的選民?!贝鞲邩芬苍?jīng)語出驚人:“法國如果不偉大,就不成為法國。”當(dāng)代法國著名作家阿蘭·佩雷菲特在他的名著《法蘭西病》中也這樣說:“任何一個(gè)國家的人民,都有那么一種傾向,把自己當(dāng)作世界的肚臍眼。”此話后面的涵義應(yīng)該是,在所有具有把自己當(dāng)作世界的“肚臍眼”——世界的中心傾向的民族中,以法蘭西民族為最。法國人民有著極其強(qiáng)大的民族自尊心,甚至是自負(fù)。他們認(rèn)為世界上最好的國家是法國,最聰明的人是法國人,最好的語言是法語。他們有著相當(dāng)強(qiáng)烈的民族自豪感。這種自豪感在法語的保護(hù)上體現(xiàn)得尤為明顯。
有這樣一個(gè)故事:一個(gè)游客在一家法國旅館門口看到一張字條,上面寫著:人們?cè)谶@里說外語。于是,這個(gè)游客就用英語、西班牙語、德語、俄語等若干國家的語言和旅館老板交談,可老板都不理他,最后游客無奈,只能用法語問:“誰在這里說外語?”老板漫不經(jīng)心地說:“那些外國人?!狈▏瞬幌矚g說英語絕不是因?yàn)榉▏擞⒄Z水平不高,有的法國人明明能聽懂英語,也會(huì)說英語,卻故意裝作聽不懂、不會(huì)說,而執(zhí)拗地用法語回答游人的問題,因?yàn)榉▏藞?jiān)持這樣一個(gè)道理:在法國就要說法語。毫不夸張地說,即使能說一口流利的英語,想在法國無障礙地生活也是困難重重。由此看來,法國人是如此地?zé)釔圩约旱恼Z言,這種熱情不僅滲透在黎民百姓的日常生活中,就連總統(tǒng)也會(huì)在國際事務(wù)中做出表率。2006年3月23日,歐盟春季首腦會(huì)議在布魯塞爾召開的第一天,當(dāng)歐盟商業(yè)游說團(tuán)負(fù)責(zé)人、法國商界領(lǐng)袖塞埃在演講中從法語轉(zhuǎn)變成英語后,希拉克當(dāng)即率領(lǐng)外長杜斯特—布拉齊、財(cái)政部長布雷東離開會(huì)場(chǎng)。塞埃發(fā)言結(jié)束后,另一位法國商界人物用法語演講,希拉克才返回會(huì)場(chǎng)。希拉克用自己的方式抗議法國人不說法語,盡管有些出人意料,但不失為率真。連總統(tǒng)都這樣,就不難理解為什么法國人能理直氣壯地對(duì)老外們說:“Exception Fran?觭aise.(法蘭西例外。)”
“法蘭西例外”已經(jīng)成為法國人的常用語之一了,它的實(shí)質(zhì)是法國人表達(dá)的一種對(duì)法蘭西民族的文化態(tài)度——禮敬和自豪。這一點(diǎn)在保護(hù)法語方面體現(xiàn)的尤為突出。他們對(duì)自己的語言“像對(duì)自己眼睛一樣愛護(hù)”。1539年9月28日,法國國王弗朗索瓦一世在行宮維萊哥特雷簽署了著名的《維萊哥特雷法令》,這是法國歷史上第一步涉及法語的重要法律,該法令規(guī)定國家的所有文件都必須使用法語撰寫,法語從此成為法國的官方語言。但事實(shí)當(dāng)時(shí)真正講法語的人極少,法語僅在巴黎地區(qū)和北方的貴族階層使用。到1635年,為了維護(hù)法語的純潔性與正確性,法國首相創(chuàng)建了法蘭西學(xué)院(Académie Fran?觭aise),并于1694年出版了第一部法語字典。1789年,法國大革命爆發(fā),國家對(duì)語言的干預(yù)達(dá)到了前所未有的地步:政府出臺(tái)了十幾部有關(guān)語言的法律。在歷史上,第一次把語言和民族國家聯(lián)系到一起,當(dāng)時(shí)提出口號(hào):“一個(gè)統(tǒng)一且不可分割的共和國應(yīng)該具備一種全國通用的語言?!庇谑?,全國上下發(fā)起了一場(chǎng)轟轟烈烈的消滅方言運(yùn)動(dòng)。這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)一直持續(xù)到20世紀(jì)80年代。1992年6月25日,法國通過憲法修正案對(duì)1958年制定的第五共和國憲法作出了修改,在第二條內(nèi)容里補(bǔ)充了“共和國語言是法語”的文字。從此,法國用立憲手段確定了法語的地位。1994年8月4日,法國議會(huì)通過了著名的《法語使用法》,全面將法語的使用滲透到各個(gè)領(lǐng)域。
為了維護(hù)法語的地位,法國人一直在堅(jiān)持不懈地努力對(duì)法語進(jìn)行保護(hù)和推廣。在教育方面,法國要求教學(xué)語言必須是法語。在科技領(lǐng)域,法國大力支持用法語發(fā)表科研成果,增加學(xué)術(shù)交流中法語的使用率。在文化傳播方面,規(guī)定各電臺(tái)的音樂節(jié)目必須播送40%的法語歌曲,各電視臺(tái)每年播放法語電影也不得少于40%,違者處以罰款用于資助民族文化。在體育方面,國際奧委會(huì)的官方語言是英語和法語,但國際奧委會(huì)的文件包括奧林匹克憲章在內(nèi)的重要文件里,如果遇到英語文本和法語文本有出入之處,則以法語文本為準(zhǔn)。在日常生活方面,法國規(guī)定公共場(chǎng)所的所有標(biāo)語、公告牌必須用法語書寫,原文是其他語種的也要翻譯成法語,而且法語字母不能小于原文。在對(duì)外傳播方面,法國于1883年在巴黎成立了“法語聯(lián)盟(Alliance Fran?觭aise)”——一個(gè)不以營利為目的,旨在傳播法國語言和文化的半官方組織。為了保證法語聯(lián)盟的良好運(yùn)作,法國政府每年投資高達(dá)4500萬歐元。在法國政府的財(cái)政和政策的支持下,目前“法語聯(lián)盟”已成立了1000多個(gè),遍布世界五大洲的130多個(gè)國家的大城市?!胺ㄕZ聯(lián)盟”不僅是一個(gè)教學(xué)機(jī)構(gòu),而且是促進(jìn)文化外交和政治交往的平臺(tái)。不僅如此,法國政府還專門打造了兩個(gè)國際電視頻道。其中,法國電視五臺(tái)通過59個(gè)衛(wèi)星向世界各國的115億家庭傳送法語節(jié)目。法國語言文化機(jī)構(gòu)還編寫專門教材,以供全世界以法語為外語的人學(xué)習(xí)使用。為了傳播和弘揚(yáng)法語,法國于1997年11月在越南首都河內(nèi)舉行峰會(huì),通過了《法語國家憲章》,在政治上確定了法語國家共同體的存在。3月20日還被定為世界法語日。法國希望通過共同體這個(gè)合作圈,確保法語在這些老殖民國家的地位。在對(duì)抗英語方面,1996年政府建立專門術(shù)語和新詞審訂委員會(huì),配合法蘭西學(xué)院的四十名德高望重的語言工作者,所有法語新詞及其解釋都必須經(jīng)過法蘭西學(xué)院通過,并且在政府公報(bào)上發(fā)表后才能算數(shù)。新詞一經(jīng)正式公布,所有政府機(jī)關(guān)必須以身作則,在公文中使用這些標(biāo)準(zhǔn)法語新詞。原來在民間流行的一些英文詞匯已經(jīng)成功地被標(biāo)準(zhǔn)法語詞匯所取代。有些詞語實(shí)在替代不了,專家會(huì)引用英語詞匯的原形,但重新用法語的發(fā)音方式來規(guī)定其發(fā)音,他們認(rèn)為不應(yīng)該直接照抄照搬英語詞匯,而應(yīng)該創(chuàng)造出自己的新詞,以防止英語的侵入,保護(hù)法語的純潔性。
語言具有民族性,是民族精神的體現(xiàn)。民族強(qiáng)大則語言強(qiáng)大。法國人大聲說著“法蘭西例外”,充分體現(xiàn)了法國人的自尊心與自信心,他們用如此強(qiáng)大的民族意識(shí)保護(hù)著自己的語言和文化,正好解釋了法國這樣一個(gè)幅員和人口都只能算中等的國家卻能躋身于少數(shù)世界強(qiáng)國之列的原因。而其目的也是通過此,保護(hù)自己在國際社會(huì)中的強(qiáng)國地位甚至是擴(kuò)大自己在國際社會(huì)中的影響,這也恰恰是民族精神的最終目的。
參考文獻(xiàn):
?。?]周慶生,魏丹主編.國家、民族與語言——語言政策國別研究[M].語文出版社,2003.
?。?]阿爾貝·多查著.王庭榮譯.法語簡史[M].國際文化出版公司,1987.
?。?]李克勇.法國保護(hù)法語的政策與立法[J].法國研究,2006,(3).
[4]郭科研,金志茹.法語保護(hù)政策對(duì)我國語言政策的啟示[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,(3).
?。?]翟華.法蘭西例外課堂內(nèi)外(高中版),2003,(9).
?。?]羅秋雨.由法語保護(hù)主義引發(fā)的對(duì)漢語漢字地位的思考[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2006,(11).