摘要: 本文對(duì)中職英語教學(xué)中被動(dòng)語態(tài)的使用類型和功能特點(diǎn)進(jìn)行了探討,以幫助中職英語學(xué)習(xí)者更深入地理解被動(dòng)語態(tài)及其在英語語篇中的功能,從而達(dá)到靈活運(yùn)用被動(dòng)語態(tài)的教學(xué)目的。
關(guān)鍵詞:中職;系統(tǒng)功能視角;被動(dòng)語態(tài)
一、導(dǎo)語
根據(jù)中職教育所具有的實(shí)用性、應(yīng)用性及崗位性的特點(diǎn),因此,中職學(xué)生能力培養(yǎng)的重點(diǎn)應(yīng)放在培養(yǎng)學(xué)生在職業(yè)各種不同環(huán)境中通用的、可遷移的能力,即核心職業(yè)能力上。這就要求中職英語教師在教學(xué)中不僅要讓學(xué)生掌握英語的語法規(guī)則,更要掌握英語在交際過程中的功能和特點(diǎn)。
被動(dòng)語態(tài)是英語中常見的語法現(xiàn)象,傳統(tǒng)的被動(dòng)語態(tài)研究主要限于句法層面,認(rèn)為被動(dòng)語態(tài)是由主動(dòng)語態(tài)轉(zhuǎn)換而來的,認(rèn)為其與相應(yīng)的主動(dòng)句所表達(dá)的意義相同。隨著現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展,許多語言學(xué)家突破了句法的結(jié)構(gòu)限制,開始從不同的角度研究語法,其中最具代表性的就是 Halliday的系統(tǒng)功能理論。Halliday認(rèn)為語言作為人類交際的工具,承擔(dān)著各種各樣的功能,據(jù)此而提出了語言的三大元功能:概念功能、人際功能和語篇功能。主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)具有不同的句式結(jié)構(gòu),在“選擇就是意義”的原則基礎(chǔ)上,在語篇中選擇主動(dòng)語態(tài)還是選擇被動(dòng)語態(tài)必然會(huì)帶來不同的意義;在不同的結(jié)構(gòu)形式和語義信息后面, 還蘊(yùn)藏著至關(guān)重要的人際交往的動(dòng)機(jī)和目的。因此,語態(tài)的選擇不僅僅是語法形式和語義結(jié)構(gòu)的選擇,更是語篇策略的運(yùn)用。本文將對(duì)中職英語教育中被動(dòng)語態(tài)的使用類型和功能特點(diǎn)進(jìn)行探討,以幫助在中職英語學(xué)習(xí)者更深入地理解被動(dòng)語態(tài)在英語語篇中的功能,從而更
靈活地運(yùn)用被動(dòng)語態(tài)。
二、被動(dòng)語態(tài)的類型及其教學(xué)
英語動(dòng)詞的被動(dòng)語態(tài)通常是由助動(dòng)詞的一定時(shí)態(tài)和及物動(dòng)詞的- ed分詞而構(gòu)成被動(dòng)語態(tài),主要有以下三種類型:
1.有動(dòng)作的執(zhí)行者的被動(dòng)句。
這種類型的結(jié)構(gòu)是:動(dòng)作的承受者+be+過去分詞+by+動(dòng)作的執(zhí)行者。
Eg.1Two hundred people are employed by the company.
Eg.2This house was built by my grandfather.
此類型的被動(dòng)句有明確的動(dòng)作的執(zhí)行者(the company, eg.1)、(my grandfather, eg.2)和動(dòng)作的承受者(two hundred people, eg.1)、(this house, eg.2) ,通過將動(dòng)作的承受者放在主語位置, 更能突出所要說明的話題。上述例句就是通過使用被動(dòng)語態(tài)將重點(diǎn)放在two hundred people 和this house 上。
2.無動(dòng)作的執(zhí)行者的被動(dòng)句。
無動(dòng)作的執(zhí)行者被動(dòng)句是被動(dòng)語態(tài)的最常用形式。據(jù) Jespersen統(tǒng)計(jì),約有70%~80% 的英語被動(dòng)句中動(dòng)作的執(zhí)行者不出現(xiàn)。英語中的許多被動(dòng)語態(tài)未明確表明動(dòng)作的執(zhí)行者,其原因是不必要或不愿說出動(dòng)作的執(zhí)行者,或是從上下文即可知?jiǎng)幼鞯膱?zhí)行者。
Eg.3Is this room cleaned every day?
Eg.4——“Did you go to the party?”
——“No, I wasn’t invited”
在以上的被動(dòng)句中動(dòng)作的執(zhí)行者雖未明確出現(xiàn),但在語義層面上總是隱含地存在。
3.it 作形式主語的被動(dòng)句。
在英語語篇中使用以it作形式主語,以被動(dòng)語態(tài)作謂語,其后接以由 it引出主語從句that的表達(dá)方式是很常見的。例如:
Eg.5It is said that she works 16 hours a day.
Eg.6It is believed that the boy is wearing a whit pullover and blue jeans.
Eg.7It is alleged that he kicked a policeman.
三、被動(dòng)語態(tài)的功能特點(diǎn)分析
在Halliday所創(chuàng)建的系統(tǒng)功能語法學(xué)中,語言是多功能的,具有概念功能、人際功能和謀篇功能等三大功能。也即是說,發(fā)話人在交際過程中通過語言表達(dá)人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界中的各種經(jīng)歷(概念功能)以及人與人之間的相互關(guān)系(人際功能),并通過連貫的語篇(謀篇功能)將概念和人際意義現(xiàn)實(shí)化。這三大功能在語篇中同時(shí)實(shí)現(xiàn),不分先后順序;三種功能處于同一層次,同樣重要。在中職英語教學(xué)中,教師要強(qiáng)調(diào)交際的目的性,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到禮貌而得體的語言是交流的基礎(chǔ),交際語態(tài)的選擇則是交際策略的應(yīng)用,要求學(xué)生有必要清楚了解被動(dòng)語態(tài)的功能,以使交際活動(dòng)運(yùn)作順利。被動(dòng)語態(tài)的具體功能表現(xiàn)如下:
1.被動(dòng)語態(tài)能夠隱去動(dòng)作的執(zhí)行者,增強(qiáng)語篇的客觀性。
由于避免了人稱代詞,即動(dòng)作的執(zhí)行者作主語,使得被動(dòng)語態(tài)不像主動(dòng)語態(tài)那樣含有較濃的主觀色彩而給人以中立事實(shí)的印象,尤其在商務(wù)報(bào)告、協(xié)議合同及論文寫作等強(qiáng)調(diào)事實(shí)的陳述中尤為常見,以求達(dá)到中立效果。因?yàn)樯虅?wù)英語或論文的文體因素和語言環(huán)境要求強(qiáng)調(diào)客觀事實(shí),不帶主觀色彩,所以這些文體中的慣用句式經(jīng)常采用被動(dòng)語態(tài),以突出動(dòng)作的承受者,顯示嚴(yán)肅和客觀。如:Vera’s curious talent was brought to the notice of a scientific research institute.
另外,作出結(jié)論或提出建議時(shí),為了盡量避免個(gè)人色彩,表現(xiàn)客觀中立,動(dòng)詞的被動(dòng)語態(tài)形式有很高的出現(xiàn)率。例如:It was also found that although she could perceive things with her fingers this ability ceased the moment her hands were wet.被動(dòng)語態(tài)避免了人稱代詞,突出動(dòng)作的承受者,不涉及個(gè)人因素,更具有客觀性 。
2.被動(dòng)語態(tài)可以有意隱藏動(dòng)作的執(zhí)行者,使語篇表達(dá)更委婉。
禮貌現(xiàn)象普遍存在于不同的文化和語言中,它是協(xié)調(diào)人際關(guān)系、促進(jìn)相互交流的必要手段,而語言運(yùn)用在某種程度上影響著交際活動(dòng)的成敗。為了能夠成功地達(dá)到交際目的,禮貌而得體的語言是語言運(yùn)用的要求。在人際交往中,尤其在抱怨、索賠或拒絕等負(fù)面效果的表達(dá)中,出于某種交際策略、人際關(guān)系或禮貌等方面的考慮,不說出動(dòng)作的執(zhí)行者可以緩和語氣,減弱矛盾沖突。因而被動(dòng)語態(tài)常被作為是一種有效的禮貌策略而廣泛用于負(fù)面效果的表達(dá)中。如在投訴或索賠表達(dá)時(shí),除了要清楚地陳述問題外,還要注意使用適當(dāng)?shù)恼Z句,維護(hù)對(duì)方的尊嚴(yán),才能達(dá)到良好的交際效果。如:We can only presume that a mistake was made and the contents of this case were for others.上述例句中被動(dòng)語態(tài)將重點(diǎn)放在動(dòng)作的承受者,含蓄地指出對(duì)方過失,避免了因直接說出動(dòng)作的執(zhí)行者而可能帶來的難堪或矛盾,從而達(dá)到了緩和語氣、言詞委婉的交際語用效果,保全了對(duì)方的面子,有利于交際目的的達(dá)成。被動(dòng)語態(tài)還可以委婉地向?qū)Ψ教岢鲆蠡蚪ㄗh,避免了生硬的語氣,容易讓對(duì)方接受我方所要傳達(dá)的信息,促成交際目的順利實(shí)現(xiàn)。
3.被動(dòng)語態(tài)能夠省略動(dòng)作的執(zhí)行者,使語篇更簡潔。
各種語言的發(fā)展變化都遵循著一個(gè)共同的趨勢,即“節(jié)約趨勢”或“經(jīng)濟(jì)趨勢”,這就是語言經(jīng)濟(jì)原則。人們?cè)谑褂谜Z言時(shí)也遵循這一原則,總是希望用最簡練的語言表達(dá)最豐富的語義信息。被動(dòng)語態(tài)可以省略動(dòng)作的執(zhí)行者而顯得簡潔明了。在許多情況下不需要明確表明動(dòng)作的執(zhí)行者,或是通過上下文即可知?jiǎng)幼鞯膱?zhí)行者,也可能是出于某種交際策略、人際關(guān)系或出于禮貌等方面的考慮不便或不愿說出動(dòng)作的執(zhí)行者,從而采用被動(dòng)語態(tài),將動(dòng)作的執(zhí)行者隱藏。被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)能夠?qū)⒛承o關(guān)緊要的、多余的、顯而易見的信息隱藏或刪除,從而使語言交際變得更加經(jīng)濟(jì)、簡潔。
四、結(jié)語
被動(dòng)語態(tài)具有其語言使用的廣泛性。在實(shí)際的交際過程中,被動(dòng)語態(tài)不僅具有不同的結(jié)構(gòu)形式和語義信息,使語篇表達(dá)禮貌或委婉,更發(fā)揮著主動(dòng)語態(tài)所無法實(shí)現(xiàn)的功能。經(jīng)過上述分析可以發(fā)現(xiàn),使用被動(dòng)語態(tài)不僅可以使英語語篇表達(dá)客觀、簡潔,而且對(duì)有意省略施動(dòng)者的被動(dòng)句還具有促進(jìn)交際的功能。因此,在語言教學(xué)中,教師不僅要要求英語學(xué)習(xí)者掌握被動(dòng)語態(tài)語法規(guī)則,更要要求學(xué)生熟練掌握其在實(shí)際交際過程中的功能和特點(diǎn)。只有這樣,才能靈活、恰當(dāng)?shù)厥褂帽粍?dòng)語態(tài),做到學(xué)以致用。
(作者單位:珠海市理工職業(yè)技術(shù)學(xué)校)
參考文獻(xiàn):
[1]劉明東.英語被動(dòng)語態(tài)的語用分析及其翻譯[J].中國科技翻譯,2001,(1).
[2]梁頌宇.談商務(wù)英語中被動(dòng)語態(tài)的應(yīng)用與翻譯[J].廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001,(1).
[3]楊雪燕.認(rèn)識(shí)韓禮德的“語言建構(gòu)”[C].語言學(xué)研究(總第四輯),2006.
[4]Halliday,M.A.K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edn.)[M].London: Arnold,1994.
[5]Martin,J.R. White,P. R. The Language of Evaluation: Appraisal in English[M].New York: Palgrave Macmillan,2005.
責(zé)任編輯何麗華