摘要 在福斯特早期創(chuàng)作的兩部與意大利有關(guān)的小說:《天使不敢涉足的地方》(Where Angels Fears to Tread) 和《看得見風(fēng)景的房間》(A Room With a View)中,作者以他獨特的文化身份、文化先見和旅游經(jīng)歷為基礎(chǔ), 依靠他對英國中產(chǎn)階級典型形象獨特而細致的觀察,在兩者的文化沖突中,積極探索改變英國中產(chǎn)階級現(xiàn)狀的途徑。本文以第一部小說為切入點,對福斯特的意大利情節(jié)做了一番詳細的分析。
關(guān)鍵詞 福斯特 意大利小說 希臘精神
中圖分類號:H319.4文獻標(biāo)識碼:A
Foster's Italian Plot in \"Where Angels Fears to Tread\"
ZHANG Juan
(School of Foreign Languages, Huaiyin Normal College, Huai'an, Jiangsu 223300)
AbstractForster created two novels that related to Italy: Where Angels Fears to Tread and A Room With a View that based on his real travelling experience. Through his travelling and cultural observation there, he found Italian spirit was a way to change the situation of english middle class, especially to cure their undeveloped heart.
Key wordsItalian novels; spirit; undeveloped heart
1 福斯特及其意大利小說
福斯特是愛德華時期最杰出的小說家之一。他被評論家譽為“小說家中的小說家”。也被認為是從傳統(tǒng)向現(xiàn)代過渡時期的代表人物。終其一生,他有六部小說問世,即《天使不敢涉足的地方》、《最漫長的旅行》、《看得見風(fēng)景的房間》和《霍華德別業(yè)》、《印度之行》以及死后出版的《莫里斯》。
從福斯特早期創(chuàng)作的兩部小說:《天使不敢涉足的地方》(Where Angels Fears to Tread)和《看得見風(fēng)景的房間》(A Room With a View)中故事的背景來看,我們不難看出福斯特獨有的意大利情節(jié),作者以他先前的旅游經(jīng)歷為基礎(chǔ),在英國和意大利兩種文化的沖突中,刻畫出了英國中產(chǎn)階級的困境,在他看來,英國中產(chǎn)階級急需注入新鮮血液,他們?nèi)狈で椋窨仗摚惹行枰獌?yōu)秀文化的感染、繼而認識真實的內(nèi)心世界,敢于作出自己的決定,活出自己的人生。其作品表明帶有希臘精神的意大利文化就是能夠幫助英國中產(chǎn)階級復(fù)活的一種優(yōu)秀文化。
2 意大利情節(jié)的由來
在歐洲傳統(tǒng)文化語境中,意大利被普遍認為是最完好的保存了古希臘精神,同時也是歐洲文藝復(fù)興的發(fā)源與興盛地。希臘精神是希臘文化的精華,亦是西方文明的源頭。在世界文明史上,古希臘人是一個在繼承基礎(chǔ)上有著卓越創(chuàng)造的民族,他們的創(chuàng)造性源于他們的好學(xué)精神,天生的好奇心、刨根究底的追問與開放的民族性格,這些都促使著他們百般尋求知識,而不管這種知識來自何方,所有特征歸結(jié)起來,就是虛心、好奇多思、渴求學(xué)習(xí)、富有常識。”眾所周知的神話“斯芬克斯之謎”,體現(xiàn)了原始先民對人類自身地位的最初思考。希臘文化中的神話學(xué),繪畫藝術(shù),雕刻技術(shù),建筑風(fēng)格等處處都有希臘精神的影子。有時你只需來到意大利,走上街頭便能體會到這股自由之風(fēng)。1901 年,福斯特熟悉了意大利的風(fēng)土人情,且深受希臘精神的影響。這次的實地旅行,一切又都與他的想象及書本中的描述不謀而合。這也導(dǎo)致了他筆下的意大利處處充滿盛贊與驚喜,福斯特將自身沉浸在藝術(shù)與美,自然與真誠中的體驗、情緒毫不掩飾的投射到文本中。他借《天使不敢涉足的地方》中菲利普的口說:“我確信,意大利能夠使所有投入它懷抱的人得到凈化,變得高尚。”
此外福斯特生活的時代背景也是他創(chuàng)作意大利小說的動機之一,在他所身處的愛德華時代,英國資本主義已經(jīng)發(fā)展到了一定程度。知識分子面臨著許多需要思考面對而又得不到解決的問題,福斯特本人也一樣。其次,在國際交往中,各民族和文化之間的隔閡越來越明顯,也因此受到了越來越多知識分子的重視。這兩點,是福斯特創(chuàng)作國際題材作品的主要動力,并希望通過自己一直倡導(dǎo)的聯(lián)結(jié)觀探索出一條新解決的途徑, 達到不同民族之間,不同文化之間,甚至于個人內(nèi)在和外在的和諧統(tǒng)一。
3 意大利形象創(chuàng)作意義的體現(xiàn)
其中在《天使不敢涉足的地方》一文中,Philip追尋自我實現(xiàn)的旅程應(yīng)該最能體現(xiàn)作者意大利情節(jié)的創(chuàng)作意義。
福斯特的一篇《關(guān)于英國人性格的說明》集中體現(xiàn)了他批判的方向個對象——英國中產(chǎn)階級及其“發(fā)育不完全的心”。 它是福斯特所處的時代所特有的病癥,表現(xiàn)為人與人關(guān)系的沖突與隔膜。福斯特指出“發(fā)育不良的心”的兩大癥狀為:對情感有意識的克制和個體壓抑以及情感感覺的遲鈍。福斯特認為,正像英格蘭的心臟是中產(chǎn)階級。中產(chǎn)階級的心臟就是公學(xué)制度。正是公學(xué)教育造就了英國人機械而又麻木的心靈。發(fā)達的軀體、良好思維和發(fā)育不全的心導(dǎo)致了英國中產(chǎn)階級人格面具極度膨脹,終日生活在面具的遮掩之下,忽視了本身的自發(fā)情感和內(nèi)心的渴望。這種“未能發(fā)育的心靈”使得“并不是英國人不能感受——而是他害怕去感受”。 針對于這樣的癥狀,蘊含了浪漫的幻想,敢于正視自己的內(nèi)心,追求自己的真愛的意大利形象當(dāng)仁不讓的成為一劑治病良藥。這些認識,在福斯特的意大利小說中只能更加凸顯出意大利的熱情、自由、坦誠。加上前文說到的,在文化先見上,意大利的文化傳統(tǒng)也讓作者心馳神往。
在小說的結(jié)尾,在經(jīng)歷了她的佛羅倫薩之旅后,露西終于面對了自己的弱點,改變了自己的想法去尋找真正的幸福,最終勇敢地選擇了與喬治相愛,我們有理由疑問和擔(dān)憂:為什么他們只有回到意大利才能實現(xiàn)這種幸福?
“意大利形象”在福斯特的小說中被賦予了更加廣泛的而積極的意義,這樣一個無拘無束、充滿了文化和美的國度是受過了屏蔽的,意大利社會中的苦難、貧窮與不公,意大利文化中的弊端以及意大利人民生活的苦處,并不能被福斯特這樣一位受過高等人文教育、身處精英知識分子群體關(guān)注人際關(guān)系和情感的旅游者所看到。更不用說在小說中展現(xiàn)了。而且,作者療救英國人“未能發(fā)育的心靈”的藥方,在現(xiàn)實中也難以真正實施。盡管如此,福斯特在小說寫作中的探索與創(chuàng)造,對英國小說轉(zhuǎn)型起到的巨大作用,福斯特本人及其作品在文學(xué)史上的重要地位,都是不容抹殺的。
參考文獻
[1]J.B.Boer,The Achievement of H.Forster,London:Chatto and Win—dus,1962.Rex Warner,E.H.Forster,Longrnan,1977.
[2]Walter Allen,The English Novel(Penguin)1978.
[3]侯維瑞.現(xiàn)在英國小說史[H].上海:外語教育出版社,1985.
[4]愛·摩·福斯特.俯瞰風(fēng)景的房間[H].俞寶發(fā),譯.北岳文藝出版社,1990.
[5]程愛民.20世紀(jì)英美文學(xué)論文集[H].上海:外語教育出版社,2002.
[6]胡振明.距離,空氣,風(fēng)景——淺析《看得見風(fēng)景的房間》中的女性意識[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2002.5.