
水利——最早見于《呂氏春秋·孝行覽·慎人》“掘地財,取水利”,有人認為當時的“取水利”意指捕魚之利。
漢武帝時期,黃河在今河南濮陽決口,漢武帝親臨現場堵塞潰口,即所謂的塞瓠子,或塞宣房。這是一次大的事件,司馬遷在《史記·河渠書》中作了詳細記述,并寫道:“自是之后,用事者爭言水利。”在這里,我們看到“水利”一詞已經有了“工程”的意義,可理解為河道防洪、堵口、河道整治等。
1933年,中國水利工程學會第三屆年會通過決議,賦予“水利”一詞以豐富的“工程”意義:“水利范圍應包括防洪、排水、灌溉、水力、水道、給水、污渠、港口八種工程在內。”由此定義可以看出,這里強調的是以工程為背景的水利活動,但沒有包含水資源的內容,而水資源的合理開發和利用,特別是水資源的管理應當是現代水利中非常重要的內容。
《現代漢語詞典》對水利的解釋為:利用水力資源和防止水的災害。這里明確提出了防止水害的概念。需要注意的是,水力資源實際上是水能資源,“水力”包含的意思就狹隘多了。
《詞源》在水利詞條下的解釋為:修治河渠堤壩,使民得農田灌溉之利。這可理解為農田水利。
對于專用名詞,有的人習慣于在英文中尋找對應的詞。看一下水利部的英文翻譯:The Ministry of Water Resources ofthePeople'sRepublic of China ,再翻譯過來就是中華人民共和國水資源部;水利部黃河水利委員會的英文翻譯為:Yellow River Conservancy Commission of the Ministry of Water Resources,英文“Conservancy”一詞的基本詞義是指“資源”的保護,事實上,現在涉及黃河的一切水務都屬黃河水利委員會的管轄范疇,又豈止是Yellow River“資源”的保護? 國內某大學將水利水電工程系翻譯為: The Department of Hydraulic Engineering, “Hydraulic Engineering”指水力工程,顯然不能涵蓋中文“水利”的意思。由這些翻譯我們可以看到,英文中是沒有與“水利”對等的單詞的,漢語“水利”一詞所包含的豐富內涵是無法用英文準確表達的。
畢竟,“水利”一詞是人人都懂得的普通詞語,似沒有咬文嚼字進行解釋的必要,即或是下個定義,要么不準確,要么意思不完全,而大眾化的理解可能更合理。筆者認為,以水為對象,“趨之利,避之害”即謂之水利,或者“興利除弊”即謂之水利。
既然水利是“趨之利、避之害”的人類活動,那么水利的起源就應當與人類的文明史一樣久遠。
水是人類生存必須依賴的物質資源,早期的人類為了用水,必須“逐水草而居”,并且需要“擇丘陵而處之”,前者是“趨水利”,后者是“避水害”,這正是“人類文明與河流共生相”的原因。
眾所周知,古代有四大文明,即古巴比倫文明、古埃及文明、古印度文明與古代中國文明,這是以地域命名的文明。由于這些文明產生在容易生存的傍河地帶,所以,這四大文明也稱為兩河(幼發拉底河與底格里斯河)文明、尼羅河文明、印度河(包括恒河)文明以及黃河文明。人們常說,水是生命之源,其實,水也是文明之源。
人類最早的文明產生于兩河之間。春天,兩河流域上游的高原地區冰雪消融,導致下游地區河水泛濫。泛濫后的土地增加了肥力,于是就有了史稱的“肥沃的新月地帶”。可見,河水泛濫未必是壞事,可惜,時至今天,也有很多人不懂得這個道理。
尼羅河,發源于非洲中部,流經森林草原,縱貫埃及全境,河水的泛濫,使得大量泥沙淤積到兩岸的農田上,這些泥沙含有大量的礦物質與腐殖質,于是成就了埃及肥沃的黑土地。去年,筆者曾在尼羅河考察,對此印象非常深刻,誠如古希臘歷史學家希羅多德所說“埃及是尼羅河的贈禮”,因此,燦爛的埃及文明傍河而生
發源于喜馬拉雅山的恒河,從古至今都是印度的“圣河”,它滋潤了一方土地,更是厚重的印度文明的源頭之一。印度有太多的神奇傳說、影響深遠的宗教以及充滿神秘色彩的哲學,這些,都可歸功于“圣河”。印度人吸吮著“圣河”的乳汁度過一生,最后靈魂還要被“圣河”帶走。
九曲黃河,從天而降,大音大象,奔流到海。中華民族的先民最早就在黃河的腹地繁衍生息,并在這里孕育出燦爛的黃河文明,后來,黃河文明成長為華夏的主體文明。因此,黃河在國人的心目中絕不是一條普通的河流,她承載著我們民族的感情,是我們民族的精神寄所。或許正因為這個原因吧,偉人毛澤東說:你可以藐視一切,但不能藐視黃河,藐視黃河就是藐視我們這個民族……
由上面的簡述可以得出結論,河流是文明的母親河, 更是人類的母親河。