文言素養是語文素養的重要組成部分,是高中生應備的基本素質。但客觀上,因文言本身與現代白話相去甚遠,且語言精練、內涵豐富,可能帶來艱澀難懂、歧義紛出,自然讓學生視為畏途。面對新課程對文言學習提出的更高要求,同學應如何真正學好文言呢?
一、重視學思結合
孔子在闡述學習與思維發展之間辯證關系時指出:“學而不思則罔,思而不學則殆。”要真正學有成就,必須精湛嚴密思考,只有這樣,學習才會有所收獲,人發展才會成為可能。
在開展高中文言文教學時,要反復向學生強調思維能力是人腦對現實事物間接的、概括的認識能力。它是人類智慧的集中表現,是學生發展智能的核心,也是學生形成各種能力,特別是創造能力的基礎。為了幫助學生在學習過程逐步培養思維能力,首先要求他們養成良好思維品質。如思維廣闊性,表現為全面地看問題;思維的深刻性,表現為全面地看問題;思維的深刻性,表現為善于鉆研問題和解決問題,思維批判性,表現為嚴格按標準比較鑒別問題;思維的靈活性,表現為依據客觀情況變化而思考和解決問題。思維敏捷性,表現為能迅速而正確的解決問題;思維的邏輯性,表現為按邏輯規律思考和解決問題。其次要求學生掌握科學的思維方法,學會比較法、分析綜合法、抽象概括法、歸納演繹法等。實踐證明,指導學生注意學思結合,可使學生進入好學、樂學、會學、善學的最佳境地。
二、重視預習復習
課前預習基本要求,即結合注釋,疏通文義。對于暫時無法理解的字、句,如有可能,應借助工具書(如《古漢語常用字字典》),結合語境,揣摩、判斷,并注意課上老師的講解、說明。“帶著問題”上課,“有的放矢”學習,無疑事半功倍。而課后復習則應注意歸納、積累。同學可以側重對文言現象,如通假字詞、詞類活用、古今異義、特殊句式等進行整理,以期鞏固學習成果,加深知識理解。1、必須依托相應例句,以免知識點成為無本之木;1、盡量自己動手整理(可以參考、對照,但非依賴、照抄教輔,盡管其可能一應俱全),避免放開教輔就寸步難行。同時在此基礎上,“獨立完成,自覺檢測、認真訂正”,完成一定練習使知識點得以進一步落實。
三、深入了解文言文的詞與句
學好文言文,必須掌握好文言文基本知識結構。文言文大體上可以分為詞和句。詞可以分為實詞和虛詞兩大類。其中,實詞又可以分為五類:1、單音詞和雙音詞。文言文以單音詞居多,現代漢語以雙音詞居多。如“妻子”一詞在現代文中是一個雙音詞,意指老婆,而在文言文中則是兩個單音詞,是指老婆和孩子。2、古今異義。包括同義擴大、詞義縮小、詞義轉移、感情色彩改變和名稱說法改變等。3、一詞多義。如“引”字,本義為開弓,引申義有五種之多:延長、伸長;拖、拉;引導、帶領;拿、引用;后退、退卻。4、通假。包括通用、假借和古今字。其基本規律是“同音代替”。5、詞類活用。包括:名詞活用作狀語;名詞活用作動詞;形容詞作名詞;形容詞活用為動詞;使動用法、能動用法、意動用法和為動用法。句也可分為五大類:判斷句、被動句、倒裝句、省略句、固定句式。其中倒裝句又可分為主謂倒裝句、動賓倒裝句、賓語后置句和狀語后置句。
古人寫文章,沒有標點符號,因此,如何斷句直接影響著對文章內容的理解。正確斷句,要注意以下幾點:首先,要準確把握文言文的基礎知識,理解關鍵的詞語,判斷清楚詞與詞之間的關系。其次,要了解一定的古代文化常識。第三,掌握文中對話、轉述、引用的一些規律等。第四,根據常用于句首、句尾的詞語來判斷。第五,還可以根據句中常見的慣用詞語來斷句。
四、掌握正確的翻譯方法
人們通常以“信、達、雅”作為衡量一篇譯文好壞的標準,文言文的翻譯也是如此。好的譯文能夠將一篇文章在另一種語言環境中真實、完美地再現出來。如果將一篇寓意深刻、很有文采的文章翻譯得干巴生硬,或艱澀難懂,就沒有完全達到翻譯的目的,同時也歪曲了原作。可見,翻譯不僅是文言文綜合水平的體現,也反映出譯者的表達能力和寫作水平。“忠實原作、字字敲定、直譯為主、意譯為輔”是翻譯文言文時應遵循的總原則。
具體來說,翻譯時要注意以下幾點:1、補充省略的部分。原文中省略的部分,如謂語、主語、賓語等,要視情況補充完整。2、調整語序。文言文中有很多倒裝句,如謂語前置、賓語前置、定語后置等,都與現代漢語的語序不同,翻譯時應調整過來。3、適當增減。有些文言文的語句,非常精練,言簡意豐,翻譯時應做適當擴充,以充分表達原文的意思。相反,有的文章為增加氣勢,強化效果,故意用一串有同樣意思而說法不同的句子,這時,翻譯就要合并凝縮。此外,還要注意句子的語氣、句子間的關系、修辭手法等,翻譯時要完整貼切地表達出來。
五、強化熟讀成誦,適當延伸拓展
俗話說“書讀百遍,其義自現”。同學熟讀、背誦經典名篇,對于培養興趣、形成語感有益,對于應對考試、準確答題則有用。
與現代白話文相比,文言文更講究韻律,追求聲韻。入選課本的篇目,更是文質兼美,朗朗上口的佳作。反復閱讀可以充分地領略古文的音樂美,增加學習的興趣,使我們對文言文有豐富的感性知識。
背誦根本的方法是在理解的基礎上來熟讀成誦。在詞基礎上,若能掌握一些背誦的技巧,將會產生事半功倍的效果。
利用比較整齊的句子來速記成誦。文言文中有不少整齊的句子,它們結構相同或相近,用詞大同小異。這些句子給人節奏鮮明、鏗鏘有力、一氣貫通的感覺,我們可以利用它們在語音、節奏上的優勢,專門來記憶它們,記憶的效果要比和其他的內容混在一起好得多;比較相關相似語句的異同來速記成誦。在文言文中,有一些語句,它們內容上有一定的關聯,形式上又有一定的差別,我們可以用求異的方法來分別記住它們;鞏固中間段落。從心理學的角度講,人們對處于突出位置的事物容易記住,而對處于不明顯位置的東西則總難有深刻的印象。對于一篇文章來說,首尾兩段是突出的段落,在精力分配平均的情況下,我們對它們記得要相對牢固一些,而中間的段落由于受到來自前后的干擾,記憶的效果就要差一些。我們可以在對全篇記得較熟之后,把中間段落抽出來專門記憶一下,這樣背誦中的薄弱環節就能得到加強,對文章就算不能倒背如流,起碼也能“正背如注”了。