過(guò)渡語(yǔ)僵化是二語(yǔ)習(xí)得中不可避免的普通現(xiàn)象。本文介紹了過(guò)渡語(yǔ)僵化的分類、原因,從教師、教學(xué)策略和環(huán)境三個(gè)方面提出了激活策略。
二語(yǔ)習(xí)得 過(guò)渡語(yǔ) 僵化 激活策略
過(guò)渡語(yǔ)(interlanguage)最早由L.Selinker在1969年提出,是指外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者使用的介于母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的一種學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言變體。它兼有學(xué)習(xí)者母語(yǔ)和目的語(yǔ)的特征,并以目的語(yǔ)為出發(fā)點(diǎn),逐漸向目的語(yǔ)靠近,卻并不是目的語(yǔ)。Selinker(1972)研究發(fā)現(xiàn):95%的學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)在達(dá)到一定水平之后,其語(yǔ)言的能力不是繼續(xù)向前發(fā)展,而是表現(xiàn)出一種停滯不前的徘徊狀態(tài),Selinker將其命名為過(guò)渡語(yǔ)的僵化現(xiàn)象(fossilization)。
根據(jù)Selinker的觀點(diǎn),僵化現(xiàn)象包括個(gè)體僵化和群體僵化兩類。學(xué)習(xí)者的個(gè)體僵化現(xiàn)象主要表現(xiàn)為語(yǔ)言能力的僵化和錯(cuò)誤僵化。語(yǔ)言能力的僵化是指過(guò)渡語(yǔ)在語(yǔ)音、句法結(jié)構(gòu)和詞匯等方面的僵化;錯(cuò)誤僵化現(xiàn)象則是指為被糾正多次的,并被認(rèn)為已清除了的錯(cuò)誤的反復(fù)出現(xiàn),成為頑固性的錯(cuò)誤。當(dāng)已僵化的外語(yǔ)能力具有普遍性時(shí),甚至成為整個(gè)社會(huì)的正常現(xiàn)象時(shí),就成為群體僵化。僵化對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)和運(yùn)用能力的提高造成很大的障礙,很大程度上牽制了學(xué)習(xí)者過(guò)渡語(yǔ)向目的語(yǔ)靠近,造成外語(yǔ)學(xué)習(xí)事半功倍,徘徊不前的尷尬局面。
一、僵化產(chǎn)生的原因
語(yǔ)言僵化產(chǎn)生的原因是多方面的。國(guó)內(nèi)外許多研究者從不同角度對(duì)僵化的成因進(jìn)行了分析。其中較有影響力的是Selinker和Ellis的觀點(diǎn)。Selinker將僵化的成因歸納為以下五點(diǎn):(1)母語(yǔ)遷移(language transfer);(2)培訓(xùn)轉(zhuǎn)移(transfer of training);(3)學(xué)習(xí)策略(strategies of second language learning);(4)交際策略(strategies of second language communication);(5)目的語(yǔ)過(guò)分概括(overgeneralization of TL linguistic material),在此基礎(chǔ)上,Ellis進(jìn)一步豐富了過(guò)渡語(yǔ)理論,他用耳語(yǔ)習(xí)得敏感期和次系統(tǒng)來(lái)解釋僵化,把僵化的起因歸納為學(xué)習(xí)者的內(nèi)因和外因。內(nèi)因是指學(xué)習(xí)者的年齡和缺乏融入目的語(yǔ)社會(huì)或文化的愿望;外因指的是交際壓力、缺乏學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)和對(duì)學(xué)習(xí)者第二語(yǔ)言的反饋性質(zhì)。在過(guò)渡語(yǔ)范疇里,我國(guó)學(xué)者陳慧媛在總結(jié)了國(guó)外有關(guān)僵化的眾多理論基礎(chǔ)上,把僵化概括為內(nèi)因說(shuō)、外因說(shuō)和內(nèi)外因交互學(xué)說(shuō)。
二、如何激活過(guò)渡語(yǔ)僵化
根據(jù)僵化的成因,筆者擬從教師、環(huán)境和教學(xué)策略三個(gè)方面提出激活策略。
1.提高教師專業(yè)素質(zhì),優(yōu)化語(yǔ)言輸入
教師的課堂語(yǔ)言和教材是學(xué)生語(yǔ)言習(xí)得的主要來(lái)源,因此,教師的語(yǔ)言應(yīng)該規(guī)范和地道。事實(shí)是,雖然我國(guó)英語(yǔ)教師的英語(yǔ)和教學(xué)水平都在不斷地提高,但大批從事英語(yǔ)教學(xué)的教師還沒(méi)有機(jī)會(huì)到英語(yǔ)的故鄉(xiāng)去學(xué)習(xí)原汁原味的英語(yǔ),許多教師本身使用的也是過(guò)渡語(yǔ),只是與目的語(yǔ)的距離比學(xué)生更近而已。再加上有些專業(yè)英語(yǔ)教師對(duì)專業(yè)知識(shí)并不熟悉,自身語(yǔ)言陳舊或不合時(shí)宜,如此一來(lái),教師無(wú)法對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)輸入提供積極有益的幫助。學(xué)生如果長(zhǎng)期模仿這種語(yǔ)言,會(huì)造成語(yǔ)言能力的停滯不前,最終導(dǎo)致僵化現(xiàn)象。也就是說(shuō),教師對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言輸入的質(zhì)量在很大程度上決定了學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的感知和理解。良好的語(yǔ)言輸入可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),提高學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的感知和準(zhǔn)確理解。教師的業(yè)務(wù)水平在這個(gè)過(guò)程中起到了不可估量的作用。因此,外語(yǔ)教師應(yīng)注重提升自己的業(yè)務(wù)水平,提高自身的語(yǔ)言運(yùn)用能力,以提高語(yǔ)言輸入的質(zhì)量。
2.優(yōu)化教學(xué)環(huán)境
教學(xué)環(huán)境從主體構(gòu)成來(lái)看包括教師教的環(huán)境和學(xué)生學(xué)的環(huán)境,從內(nèi)容構(gòu)成來(lái)看分為物理環(huán)境和心理環(huán)境(張大均,1999)。根據(jù)二語(yǔ)習(xí)得的相關(guān)理論,理想的外語(yǔ)課堂教學(xué)環(huán)境應(yīng)該是能夠向?qū)W生提供更多的直接接觸目的語(yǔ)的機(jī)會(huì),從而使其能沉浸在目的語(yǔ)的環(huán)境中。因此,合理的優(yōu)化教學(xué)環(huán)境,使課堂教學(xué)的效果達(dá)到最大化的意義非凡。關(guān)于此類的調(diào)查顯示:54%的同學(xué)認(rèn)為,班級(jí)的良好學(xué)習(xí)氛圍是促進(jìn)自己學(xué)習(xí)的關(guān)鍵因素;近85%的學(xué)生希望一個(gè)理想的個(gè)性化學(xué)習(xí)環(huán)境,其中,包括圖書(shū)、網(wǎng)絡(luò)資源,仿真的語(yǔ)言實(shí)踐環(huán)境,并且學(xué)習(xí)資源越豐富,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性就越高(丁俏蕾2009)。從調(diào)查中可以看出外部環(huán)境的重要性。因此,一方面,在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)努力創(chuàng)建以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體的教學(xué)環(huán)境。以教師為主導(dǎo),要求課前教師充分備課,對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行梳理,確定重點(diǎn),難點(diǎn),安排好教學(xué)步驟;課堂上,要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,采用輕松多樣的教學(xué)方式組織課堂教學(xué),營(yíng)造寬松、愉快的課堂氣氛。以學(xué)生為主體,則是使學(xué)生成為課堂的中心,以學(xué)生接受知識(shí)的具體情況隨時(shí)調(diào)整講授的進(jìn)度與難度,分層教學(xué),從而是每個(gè)學(xué)生沉浸在特定的語(yǔ)境中,主動(dòng)的學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),加快語(yǔ)言習(xí)得的速度,努力增強(qiáng)目的語(yǔ)的正面影響。另一方面,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,盡量為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造寬松自然的目的語(yǔ)環(huán)境,引入地道的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,激起學(xué)生本身對(duì)所學(xué)語(yǔ)言產(chǎn)生興趣,從而能適當(dāng)?shù)乇苊饨┗瘑?wèn)題的出現(xiàn)。
此外,在課堂教學(xué)中,教師還要根據(jù)學(xué)生的表現(xiàn)及時(shí)給予適當(dāng)?shù)姆答仯瑥亩鸬娇刂平┗淖饔谩_m當(dāng)?shù)姆答伆隙ǖ那楦蟹答伜头穸ǖ恼J(rèn)知反饋。肯定的情感反饋可以鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者積極思考和繼續(xù)語(yǔ)言嘗試,否定的認(rèn)知反饋則可以刺激學(xué)生認(rèn)真反省自己的表現(xiàn),從而努力去改正或彌補(bǔ)自己語(yǔ)言運(yùn)用中所存在的問(wèn)題。
3.教學(xué)方法
(1)傳統(tǒng)和現(xiàn)代手段向結(jié)合,進(jìn)行多途徑、多渠道的語(yǔ)言輸入
首先,英語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)多層次的學(xué)習(xí)過(guò)程,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生創(chuàng)造進(jìn)行語(yǔ)言輸入的條件。例如,聽(tīng)、讀、背誦。其次,借助多種手段多渠道進(jìn)行輸入。教師可以引導(dǎo)學(xué)生多關(guān)注熱點(diǎn)話題,鼓勵(lì)學(xué)生充分利用多媒體,電影、電視、網(wǎng)絡(luò)等進(jìn)行優(yōu)化的語(yǔ)言輸入。此外,教師要根據(jù)學(xué)生的具體情況,采取不同的教學(xué)策略,采用輕松多樣的教學(xué)方式組織課堂教學(xué),營(yíng)造寬松、愉快的課堂氣氛,減少學(xué)生的交際壓力,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,從而進(jìn)一步地提高教學(xué)效果。
(2)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的文化導(dǎo)入
文化教學(xué)是指教授和語(yǔ)言文化有關(guān)的社會(huì)文化知識(shí),幫助學(xué)生理解不同文化之間的差異,從而提高交際能力。作為外語(yǔ)教師,應(yīng)進(jìn)行文化教學(xué),傳授與外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容或語(yǔ)用交際有關(guān)的文化知識(shí),提高二語(yǔ)習(xí)得者對(duì)文化差異的敏感性。在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中,要有選擇地將優(yōu)秀的文化知識(shí)融入教學(xué)課程當(dāng)中,使學(xué)習(xí)者了解文化背景,從而真正地理解和運(yùn)用文化合流模式,提高習(xí)得者過(guò)渡語(yǔ)的程度,并最終延緩或阻止石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,過(guò)渡語(yǔ)是母語(yǔ)向目的語(yǔ)轉(zhuǎn)化過(guò)程中的特殊形式,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中不可避免的現(xiàn)象。外語(yǔ)教師、教學(xué)和學(xué)習(xí)環(huán)境及學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方法都是產(chǎn)生過(guò)渡語(yǔ)僵化的原因。為此,為了使外語(yǔ)學(xué)習(xí)獲得成功,不僅要適當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)學(xué)生采取適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法,幫助學(xué)生防止和突破僵化狀態(tài),而且更要不斷地提高自身的業(yè)務(wù)水平,優(yōu)化課堂輸入,使學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力得到進(jìn)一步的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]Selinker,L.Rediscovering Interlanguage [M].London:Longman,1992.
[3]Vigil,N.A Oller,J.W.Rule fossilization: a tentative model[M].Language learning 26,1976.281-295.
[4]王善江.二語(yǔ)習(xí)得中的過(guò)渡語(yǔ)及石化現(xiàn)象探研[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(03).
[5]吳言.過(guò)渡語(yǔ)僵化對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].瓊州學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(02).