摘 要::CBI自引入中國以來,受到廣泛的應用。本文將對CBI的相關理論進行簡述,再根據中國的情況,指出目前存在問題的三個問題:教師水平不高、教學材料的選用缺少標準以及相關的行政輔助不足。因此,政府相關部門、學校以及老師都應該各司其職,才能使CBI在中國得到更加科學的應用。
關鍵詞:CBI 外語教育
作者簡介:何梓燕(1988-),漢族,廣東潮州人,中山大學在讀研究生,研究方向:功能語言學,語篇分析,多模態語篇分析。
1. 引言
CBI (Content- Based instruction)這一教學理念始于20世紀60年代在加拿大開展的“沉浸式”項目(Immersion Program)。 項目的成功經驗得到了西方教育界得到高度的評價及學習。20世紀90年代,CBI 開始傳入中國。早期的學者(于飛張慧芬等)主要是介紹這一教學理念的理論及方法,而后來,越來越多的學者(袁平華、常俊躍等)開始將此理念運用到實踐中,用實證的方法檢驗CBI在中國外語教育中的可行性及可操作性。下面,本文對先對CBI相關理論做一個簡述,然后再探討CBI在中國應用中存在的問題。
2. CBI相關理論
CBI指的是在外語教學中,根據學生需掌握的內容或信息進行教學安排(Richards and Rodgers 2001: 204)。傳統的教學法都是以語言本身出發安排教學大綱,而CBI是以內容出發,以學科的知識點出發進行教學。它是基于以下兩個原則:當語言學習者將第二外語作為獲取信息的工具時,學習效果更佳;CBI最好能反映語言學習者的學習第二外語的目的(同上207)。學習者處于一個自主的學習角色中,他們目標是掌握并運用學科的內容。CBI教學中,教學材料在整個過程中起著十分關鍵的作用,它的真實性及可理解性直接影響到教學的質量。基于CBI的教學模式有很多,運用于不同的學生水平。在大學英語教學中,比較常見的有:主題模式(theme- based approach)、課程模式(sheltered- content courses)、輔助模式(adjunct- course)、團隊教學模式(team- teach approach)、技能模式(skill- based approach)等。
3. CBI 在中國的實踐過程中出現的問題
CBI傳入中國后,被廣泛應用到各個層次的教學中,其中,在高等教育的應用最為頻繁。有的人(如:袁平華)認為,CBI理念下的教學成果顯著,有利于學生自主、高效學習;而另外一些人(如:顧飛榮施桂珍)則對CBI的廣泛應用提出質疑。筆者認為,目前中國實踐CBI,主要存在以下幾個問題:一是教師的水平不高:CBI對于授課老師的要求比較高。它要求老師不僅要精通外語及涉及的學科知識,還要具備將兩者綜合起來的能力(Richards and Rodgers 2001: 214)。在中國,傳統意義上的老師很少能同時具備這三方面的能力,這使得相關課程的質量不高;二是教學材料的選擇及修改的標準不明確。CBI是一種理念,而不是方法,因此,它沒有特定的相關活動(同上219)。CBI相關課程的實施中,教學材料選用標準是什么?誰負責選用教材?這些問題都沒有明確地規定;三是有關行政管理的:前面提到,相關課程的老師應具備更高的能力,這從另一方面也要求國家或學校組織教師培訓,提高教師水平及能力。這一方面,我們也是有待努力的。
4. 總結
與傳統的教學法相比,CBI更注重學習的內容而非形式,并以此促進外語的掌握與運用。它很好地滿足了學生需求、利用了學習規律,是一個較為科學的、先進的理念。在中國,相關教育工作對于這方面的研究成果豐碩。但是,在實施的過程中,還是出現了不少問題。我們應該冷靜客觀地思考這些問題。相關老師要充分整個各級資源,努力提高專業水平及外語水平,并不斷將理論運用于教學實踐,在教學實踐中修改及發展理論。政府及學校要為老師提供各種學習機會,并組織相關專家為教學材料的選用及修改提供科學的建議及意見。只有這樣,CBI才能在中國得到更加科學的應用。
參考文獻:
1、Richards, J. Rodgers, T. Approaches and Methods in Language Teaching. New York: Cambridge University Press, 2001.
2、常俊躍,劉曉蕖、鄧耀臣,內容依托式教學改革對英語專業學生閱讀理解能力發展的影響分析,《中國外語》第3期,2009: 40- 48,53。
3、顧飛榮、施桂珍,大學英語口語CBI教學實證研究,《外語與外語教學》第11期,2009:32- 34。
4、袁平華, 以學科內容為依托的語言教學對學生評判性思維能力影響的實證研究, 《外語界》第2期, 2010:49- 56。
5、于飛、張慧芬,寫作教學中的“成果教學法”、“過程教學法”和“內容教學法”淺析,《外語界》第3期,1996:38- 40。