摘 要:隨著改革開放的腳步日漸加快,中西文化交流日益頻繁。而作為這種交流的一部分,節(jié)日文化已成為促進(jìn)中西文化交流和融合的重要媒介。本文以西方的圣誕節(jié)和中國的春節(jié)為例,從起源、習(xí)俗、宗教背景和思維方式等方面分析了二者的異同,但求從中進(jìn)一步了解西方社會并借鑒其優(yōu)秀的文化成分,以促進(jìn)我國的經(jīng)濟(jì)、文化和文明的發(fā)展與繁榮。同時(shí),我們也需要重新審視自己的本土文化,看清自己的不足之處并予以修補(bǔ),最終達(dá)到繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的目的;使其讓更多外國人接受并融入到中國文化當(dāng)中,讓中國文化得以更好地傳播。
關(guān)鍵詞: 圣誕節(jié);春節(jié);中西文化;異同;比較
作者簡介:
楊 坤(1980-),女,寧夏平羅人,講師,碩士在讀,研究方向:主要英語國家社會與文化;
魯軍虎(1976-),男,甘肅寧縣人,講師,研究方向:文化與翻譯。
引 言
步入21世紀(jì)以后,“全球化”成為人類社會的熱點(diǎn)話題。國與國之間,中西方之間通過各種媒介有了頻繁而深入的溝通、交流與了解。在中國,可以看到圣誕節(jié)前后越來越多的家庭門口放裝飾華麗的圣誕樹;走在大街上,商鋪無論大小,都在櫥窗上貼上了圣誕老人的圖片,掛上了彩燈,并用各種色彩噴上了“Merry Christmas!”等,以此來吸引顧客,促進(jìn)銷售,成為一種特殊的節(jié)日文化文氛圍,也成了必不可少的文化促銷方式。而在西方,老外們也在春節(jié)當(dāng)天去當(dāng)?shù)氐闹袊怯^看華人過春節(jié),并且還融入其中,參與互動。與此同時(shí),越來越多的學(xué)者也加入到了中西文化研究的行列之中。其中,中西文化的差異與沖突則是當(dāng)今文化研究領(lǐng)域中不可避免的話題,由此也產(chǎn)生了中西文化孰優(yōu)孰劣的討論。
那么,作為文化研究領(lǐng)域里的一員,我們在中西文化研究中該如何平衡非我與自我之間的關(guān)系?又如何去看待文化的多樣性?本文以圣誕節(jié)與春節(jié)為例分析了中西節(jié)日文化的異同,希望在同時(shí)能引起人們對文化包容性的思考。
1. 圣誕節(jié)與春節(jié)的相同之處
首先,不論是在西方還是在中國,圣誕節(jié)和春節(jié)都是人們一年中最重大的節(jié)日,它們代表著家庭的團(tuán)聚。在中國,過春節(jié)家人都要聚在一起包餃子吃團(tuán)圓飯。在西方也是如此,全家人坐在圣誕樹下共進(jìn)圣誕美餐,如火雞、烤鵝等。
其次,在慶祝方式上也有相似之處,如:中國人過年要通過貼窗花、對聯(lián),掛燈籠等來渲染節(jié)日氣氛;而西方人也會裝飾圣誕樹,掛彩燈,裝飾窗戶等來慶祝他們一年之中最大的節(jié)日。
此外,互贈禮物也是中西方人們在這兩大節(jié)日中重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。中國人走親訪友,帶去節(jié)日的禮物,西方人亦是如此,他們也會給家人或親友送去卡片或?qū)Ψ较矚g的禮物。
2. 圣誕節(jié)與春節(jié)的文化差異
2.1 二者在起源和習(xí)俗方面的差異
(1)起源的差異:每年的12月25日是基督教徒紀(jì)念耶穌誕生的日子。據(jù)基督教徒的圣書《圣經(jīng)》記載,上帝決定讓他的獨(dú)生子耶穌基督投生人間,由圣靈降孕瑪利亞而取肉身成人,以便人們能更好地了解上帝、學(xué)習(xí)熱愛上帝和更好地相互熱愛。[1]“圣誕節(jié)” 的意思是“慶祝基督”,慶祝一個(gè)年輕的猶太婦女瑪麗婭生下耶穌的時(shí)刻。
在中國,每年的農(nóng)歷新年,即正月初一是春節(jié),民間俗稱“過年”。據(jù)史籍記載,春節(jié)在唐虞時(shí)叫“載”,夏代叫“歲”,商代叫“祀”,周代才叫“年”。“年”的本義指谷物生長周期,谷子一年一熱,所以春節(jié)一年一次,含有慶豐的寓意。又傳,春節(jié)起源于原始社會末期的“臘祭”,當(dāng)時(shí)每逢臘盡春來,先民便殺豬宰羊,祭祀神鬼與祖靈,祈求新的一年風(fēng)調(diào)雨順,免去災(zāi)禍。[8]
(2)習(xí)俗的差異:西方人過圣誕節(jié),有圣誕老人、圣誕樹,人們還唱圣誕歌:《平安夜》、《聽,天使報(bào)佳音》、《鈴鐺兒響叮當(dāng)》;人們互贈圣誕卡、吃火雞或烤鵝等。在中國,過年時(shí)家家戶戶會貼對聯(lián)和福字,放煙花爆竹,吃餃子,守歲,發(fā)壓歲錢,還有扭秧歌、踩高蹺等室外活動。
2.2二者在宗教信仰背景下的差異
基督教是世界三大宗教之一,“是一神論宗教,它認(rèn)為上帝是統(tǒng)治宇宙萬物的絕對的、唯一的神”。[2]在西方,宗教貫穿著人們生活的方方面面,基督教對人們的世界觀、人生觀、價(jià)值觀、思維方式、生活習(xí)慣等影響深遠(yuǎn)。“上帝觀念不但是維系西方基本價(jià)值觀的巨大力量,更是連接現(xiàn)代文化與傳統(tǒng)文化的強(qiáng)力紐帶。”[3]圣誕節(jié)便是基督教徒紀(jì)念其救世主耶穌誕生的日子。
中國的宗教文化呈多元化特點(diǎn),信仰者也是不同宗教的膜拜者,有對佛教的佛、菩薩、羅漢等的膜拜,有對道教的三清、四御、八仙等的膜拜,也有對儒家的三皇、五帝,堯、舜、禹等的膜拜。中國的春節(jié)雖然也有一些宗教信仰的印記,如在家擺祭壇或神像、靈位去祭神、祭祖等,或去寺廟祭神等,但這些是以多種信仰方式為基礎(chǔ)的,具有紛繁復(fù)雜的特點(diǎn),而這些宗教信仰并不像西方的圣誕節(jié)人們?nèi)ソ烫枚\告那樣具備普遍性,同時(shí),人們崇拜諸神的主要目的是祈福、保平安。
因此,不論是膜拜對象還是慶祝目的、過節(jié)方式方面,這兩大節(jié)日都充分體現(xiàn)了東西文化的不同。
2.3二者在民族思維方式上的差異
中國人在思維模式方面與西方人有著很大的不同。中國人的哲學(xué)體系講究“天人合一”,即自然界和人是一個(gè)整體;還有心物一體論,即心理的東西和物質(zhì)的東西是一個(gè)整體,不能完全分開。“所謂‘天人合一’的思想是人與天道本質(zhì)的生養(yǎng)、贊化、共運(yùn)的關(guān)系,即人與自然的整一、協(xié)調(diào)、有機(jī)的聯(lián)系”[4]。這種思想使中國人以膜拜上天或諸神的方式來表達(dá)對自然的崇拜和感恩,因此中國的節(jié)日與節(jié)氣相關(guān)。春節(jié)便是來源于春分這個(gè)節(jié)氣,意在祈禱新的一年風(fēng)調(diào)雨順,無災(zāi)無禍。
而西方人則是二元對立或天人二分的思維方式,他們認(rèn)為人和自然是相對立的,二者必須取其一,“不是人戰(zhàn)勝自然,就是人成為自然的奴隸”。西方人更是要將心與物分開,二者取其一。[5]西方人的節(jié)日基本與自然沒多大關(guān)系,相反,西方的文化都表現(xiàn)出控制和征服自然的欲望。西方人信奉的是唯一的神——上帝,上帝是創(chuàng)世者,是救世主,而不是自然。因此,西方的節(jié)日與上帝有關(guān),圣誕節(jié)便是紀(jì)念耶穌誕生的日子,更是感恩上帝恩賜的節(jié)日。圣誕老人便是上帝的使者,所到之處遍灑恩寵。正如《圣經(jīng)》上所說,“凡地上的走獸和空中的飛鳥,都必驚恐、懼怕你們;連地上的一切昆蟲并海里一切的魚,都交付你們的手;凡活著的動物,都可以做你們的食物,這一切我都賜給你們,如蔬菜一樣。”[6]
3. 中西文化交往中的度
在中西文化的交往中,往往會出現(xiàn)一種現(xiàn)象,即:是全盤吸收外來文化還是拒絕外來文化的“入侵”?這種文化交流之間到底須有墻還是無墻?
在《莊子·山木篇》中有這樣一個(gè)故事:
“有一棵樹因外表丑陋而沒被砍掉。還有一只鵝因不會叫而被殺了吃。于是,莊子的弟子問道:‘那棵樹因?yàn)闆]有用而被保存了下來,這只鵝因?yàn)椴粫卸粴⒘顺裕ǘ紱]有用),那我們該怎么辦呢?’莊子答道:‘我們最好處于才與不才之間,這樣才能保存自己。’”[7]
由此看出,當(dāng)中西文化相遇時(shí),我們既要汲取西方文化的精華,又不能失去老祖宗遺留給我們的經(jīng)典傳統(tǒng):正所謂游走于有墻與無墻之間。
隨著世界的多元化發(fā)展,中西文化的交流日益密切,一些西方節(jié)日也在中國悄悄盛行起來,圣誕節(jié)便是其中備受歡迎的節(jié)日之一。但不論是商業(yè)目的還是追趕潮流,這種節(jié)日的仿效,會不會導(dǎo)致中國人過分崇洋媚外?我們又如何實(shí)事求是地看待并分析這種文化現(xiàn)象?我們?nèi)绾卧谶@種追捧之中保持我們的文化優(yōu)勢,且不讓我們的文化遭受冷遇?事物都有其兩面性,在看到這種節(jié)日追捧帶來的經(jīng)濟(jì)效益時(shí),我們也更應(yīng)該看到它的不足之處。
因此,要保持我們本土文化的優(yōu)勢,首先就要在不違背傳統(tǒng)的前提下將我們的傳統(tǒng)個(gè)性化、新鮮化、娛樂化以吸引年輕人的眼球;同時(shí),加強(qiáng)傳統(tǒng)文化的教育、文本的制作以及歷史的再現(xiàn),也是從意識形態(tài)上扭轉(zhuǎn)這個(gè)文化天平的關(guān)鍵。當(dāng)然,我們也不能全盤否認(rèn)西化的事物,而應(yīng)該考慮到如何取其精華,去其糟粕。只有這樣,我們才能既不丟失中華文明的傳統(tǒng),又不失對西方文化的尊重。
結(jié)語
當(dāng)文化交流達(dá)到一定程度時(shí),文化反思也是非常必要的。意識到文化交流中何為可取,何為不可取,對一個(gè)國家的本土文化的傳承和國家的發(fā)展意義極其深遠(yuǎn)。因此,在中西文化交流過程中,我們要比較二者的異同,但并不是將二者分出優(yōu)劣;我們要知己知彼,客觀評價(jià),但并不是在只知己、略知彼的基礎(chǔ)上對非我的文化妄加評論并抬高自我貶低他者;同時(shí),在中西文化比較中,要運(yùn)用馬克思主義的觀點(diǎn)分析問題可以讓我們更加理性地看待文化差異,以實(shí)事求是的、運(yùn)動的、發(fā)展的眼光看待文化交流以提高我們的“文化分辨率”,并在此基礎(chǔ)上形成寬容、融合、和諧的文化交流氛圍。
參考文獻(xiàn):
[1] 吳克禮.文化學(xué)教程[M],上海外語教育出版社,2002:205
[2] 徐行言.中西文化比較[M],北京大學(xué)出版社,2004:204
[3] 徐行言.中西文化比較[M],北京大學(xué)出版社,2004:205
[4] 徐行言.中西文化比較[M],北京大學(xué)出版社,2004:111
[5] 辜正坤.中西文化比較導(dǎo)論[M],北京大學(xué)出版社,2007:14
[6] 《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》1:29-30
[7] 樂黛云.獨(dú)角獸與龍——在尋找中西文化普遍性中的誤讀[M],北京大學(xué)出版社,1995:14
[8] http://zhidao.baidu.com/question/88222691.html