999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

近十年來漢外離合詞對比研究綜述

2011-12-31 00:00:00賈晶
青年文學家 2011年11期

摘 要:離合詞是漢語特有的一種語言現象,它集詞法和句法于一體,其內部語素可合可分,中間可以插入某些成分進行擴展。本文選取母語為非漢語學習者的角度探討留學生習得離合詞過程中牽涉到的研究現狀、產生原因、擴展類型、偏誤類型等諸多問題,以便對比漢語與其他語言的差異之處,從而有效指導對外漢語離合詞教學。

關鍵詞:離合詞;漢外對比;漢語教學

作者簡介:賈晶,女(1985-),陜西省西安市人,西北大學文學院2009級碩士研究生。研究方向:語言學及應用語言學(對外漢語)。

《對外漢語教育學引論》一書中講道:狹義的“第二語言”包括兩種情況:一種是指第一語言以外的本國通用語或本國其他民族的語言,不包括外語;另一種是指在該語言使用的環境中學習的目的語,包括外語。以此為標準,本文關注的范圍界定為漢語之外的少數民族語言和外語兩大部分。根據搜集到的相關論文,以少數民族語言為研究對象的主要包括藏語、維語和蒙古語。以外語習得者為研究對象的包括韓國、越南、俄國和印尼四個國家的漢語學習者。以上不同領域研究涉及的方面主要表現在:

一、離合詞的研究現狀

主要從離合詞自身的復雜性(客觀原因)和教學現狀(主觀原因)兩方面來分析。客觀方面由于離合詞的性質等理論上觀點不一致直接影響了漢語教學對漢語離合詞的處理。同時學生的母語很難找到與漢語離合詞嚴格對應的形式,使得離合詞教學是漢語教學的一個難點和薄弱環節。教學的主觀方面表現在各種語言在長達十多年的時間跨度中,在基礎階段和中高級階段都存在著教學盲點,將這一類詞同其他類型的動詞簡單等同起來,忽視了其在結構和語用上的差異,導致教學上盲目的簡單化。

二、離合詞偏誤產生的原因

1、過度泛化。在使用插入成分時,學生往往以一般漢語動詞的使用特點套用在離合詞上。如:印尼學生把將漢語離合詞可以擴展這一規則泛化,將不能分用的離合詞當做離合詞使用產生偏誤。

2、母語干擾也叫母語負遷移。如:漢語離合詞﹝動詞(動語素)+名詞(賓語素)﹞(VN)與維語相對應的復合動詞﹝賓語素+動語素﹞(NV)的排列形式正好相反,因此學習者在實際運用中經常受到母語負遷移的影響。

3、文化干擾。文化干擾主要體現在交際失誤和語用失誤上,漢語的書寫單位不是詞,而是方塊字,詞與詞之間的界限不明顯。藏族學生難以在字流中判斷語素、詞、離合詞、詞組,所以容易出現分詞偏誤,經常在不能插入其他成分的詞語中間插入其他成分,把該插入成分的結構看作不可分割的整體而未插入。這固然與漢語的語法特點相關聯,但與漢語方塊字的文化特點也有很大關系。

4、對譯情況特殊。其他國家的語言中沒有離合詞,漢語的離合詞在各種語言中存在各種對應情況。如:漢語離合詞在印尼語存在三種對譯情況:漢語離合詞對應于印尼語的單純詞、詞組,印尼語中沒有對應的固定結構,只能用句子來解釋。

5、學生使用的工具書、漢語教材對離合詞的處理欠妥,沒有對離合詞的標注做特別處理。

三、離合詞的擴展形式:

1、中間插入成分

動態助詞“著、了、過”,補語(包括結果補語、趨向補語、可能補語等),代詞(包括人稱代詞、指示代詞、疑問代詞等),動量、時量詞。

2、動詞重疊形式,主要有“AAB、A一AB、A了AB”三種形式。

3、倒裝形式,即前后兩個語素顛倒位置。

以上擴展形式在以往的成果中均有論述,唯一的不足之處是都沒有提及另一種擴展形式——省略,有些離合詞在實際的使用中常常會省略前一個語素或者省略后一個語素。這種擴展形式能夠豐富漢語的表達效果,應該引起足夠的重視。

四、離合詞偏誤的類型

(一)共性的分類(即“顯性偏誤”)主要有:

1、帶賓語的偏誤

漢語只有少數離合詞可以帶賓語,離合詞帶賓語的偏誤非常突出。

2、帶助詞“著、了、過”的偏誤

當離合詞表示動作的持續、完成和經歷過,應該在離合詞中間插人“著”、“了”、“過”,學生卻將“著、了、過”放在離合詞之后。

3、補語擴展偏誤

離合詞可以插入各種補語,如:時量補語、動量補語,學生使用時常常把這些補語放在離合詞的后面。

4、定語擴展偏誤

離合詞中插入定語是要緊挨著賓語,學生容易犯的錯誤是直接在離合詞后面加上名詞或其他詞語。

5、重疊的偏誤

離合詞的重疊與一般動詞(主要是動賓式)的重疊形式不同,一般動詞為AABB式,而 離合詞是AAB 式。

6、“倒裝形式”的偏誤

漢語有時為了強調, 或是為了表達某種情緒、達到某種效果,要把強調的名詞性語素提前,但是學生對這一語法點掌握得很不牢固。

(二)隱性偏誤

隱性偏誤是一種特殊的偏誤形式,指的是學生在表達時選擇非離合詞形式,他們常常采取回避策略,而換用其他的同義的語法手段來表達。這樣不僅直接影響了語言使用的規范性,也不利于培養較好的漢語語言面貌。比如在越南語中沒有與漢語相對應的表示正在進行意思的“著”,他們轉而選擇“正在”的形式替代。

五、結論

綜上所述,近十年從漢外對比角度研究離合詞的文章數量不多,涉及的少數民族語言主要是藏語、維語、蒙古語三種,我們期待有更多關于其他少數民族語言與漢語在離合詞對比研究方面的成果出現。同時,涉獵外語離合詞研究的學者主要關注越南、韓國、俄羅斯、印尼等幾個國家,這與當下漢語全球推廣的大好形勢不相符合,期盼將來能夠涌現出關注更多國家漢語離合詞教學的對比研究成果。進而借鑒這些研究成果來反饋于漢語本體研究及教學實踐,從而有效拓寬離合詞的對比研究領域。

參考文獻:

[1]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2007.

[2]周上之.漢語離合詞研究[M].上海:上海外語教育教育出版社,2006.

[3]張國云.對維吾爾預科學生的漢語離合詞教學研究[J]. 新疆:語言與翻譯,2007.

[4]鐘文莉.藏族學生使用漢語離合詞的偏誤分析[J].蘭州:蘭州教育學院學報,2010.

[5]蕭頻,李慧. 印尼學生漢語離合詞使用偏誤及其原因分析[J].暨南:暨南大學華文學院學報,2006.

[6]李燕洲.越南留學生漢語離合詞偏誤成因初探[J].北京:語言教學研究,2006.

主站蜘蛛池模板: 国产日韩欧美精品区性色| 毛片免费试看| 亚洲人成网站观看在线观看| 成人另类稀缺在线观看| 国产成人艳妇AA视频在线| 成人国内精品久久久久影院| 天天综合网在线| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 九色视频一区| 成人夜夜嗨| 四虎精品国产永久在线观看| 热久久这里是精品6免费观看| 亚洲天堂视频网站| A级毛片无码久久精品免费| 国产噜噜噜视频在线观看 | 精品久久777| 久草性视频| 中文字幕亚洲专区第19页| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 永久免费无码日韩视频| 欧美va亚洲va香蕉在线| 日韩精品无码免费一区二区三区| 日韩欧美视频第一区在线观看| 成人国产一区二区三区| 91精品国产91欠久久久久| 日韩欧美91| 亚洲无码免费黄色网址| 亚洲最大看欧美片网站地址| 日韩精品成人在线| 亚洲性一区| 国产精品视频a| 亚洲黄色视频在线观看一区| 在线免费观看AV| 99久久精品免费视频| 99热这里只有精品国产99| 亚洲黄色高清| 无码一区中文字幕| 在线看片国产| 爱色欧美亚洲综合图区| 麻豆精品在线视频| 国产高清免费午夜在线视频| 欧美成人精品一区二区| 亚洲精品在线影院| 亚洲精品免费网站| 午夜精品一区二区蜜桃| av在线无码浏览| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 欧美日韩成人在线观看| 亚洲国产精品不卡在线| 午夜激情福利视频| 欧美在线一二区| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 国产中文一区a级毛片视频| 日本福利视频网站| jijzzizz老师出水喷水喷出| 国产精品专区第一页在线观看| 一级看片免费视频| 99久久无色码中文字幕| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 白浆免费视频国产精品视频| 成人在线视频一区| 情侣午夜国产在线一区无码| 五月六月伊人狠狠丁香网| 原味小视频在线www国产| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 国产一区二区三区在线观看免费| 露脸一二三区国语对白| 亚洲人成色在线观看| 91精品专区| 色婷婷电影网| 毛片在线播放a| 99精品国产电影| 伊人查蕉在线观看国产精品| 久久情精品国产品免费| 激情爆乳一区二区| 午夜国产精品视频黄| www.亚洲一区| 亚洲无码日韩一区| 国产另类视频| 最新国产成人剧情在线播放|