In class, the teacher said, “Flowers need* water. So water your flowers every day.”
One morning, it was raining. Kate’s mother saw Kate out in the garden. She asked Kate, “What are you doing?”
“Watering the flowers,” answered Kate.
“But it’s raining now!” said Mother.
Kate said, “Oh, it doesn’t matter*, Mum. I have an umbrella*!”
譯文:課堂上,老師說:“花兒需要水,所以每天都要澆花。”一天早晨,天在下雨。凱特的媽媽看見凱特在花園里,便問道:“你在干嗎?”“我在澆花。”凱特回答。“可是現在正在下雨啊!”媽媽說。凱特說:“噢,沒關系,媽媽。我有雨傘!”
下雨的時候,花園里的花草樹木都會得到雨水的滋潤,所以遇到下雨天,我們一般不用澆花。估計凱特沒有意識到這一點,所以在下雨時,她依然撐著傘到花園里澆花。嘿嘿,凱特同學真是太可愛了!
大家注意過嗎?在英語中,不少單詞具有好幾種詞性呢,例如water。說到water,我們第一反應就是“水”,這時water用作名詞。可是在短語water the flowers中,water就用作動詞,意為“澆水”。再給大家列舉幾個熟悉的單詞吧:milk(n. 牛奶;v. 擠奶), film(n. 電影;v. 拍電影), watch(n. 手表;v. 看), rain(n. 雨;v. 下雨)等。(星彩:“n.”是什么,“v.”又是什么?老編:“n.”代表名詞,“v.”代表動詞。這你都忘了,拖下去罰撓腳底板,撓到記住為止!)