A Cool Emperor Penguin
Look, there is a heart shape(心形) on the emperor penguin’s(帝企鵝的) chest(胸). It’s cool!
哇,這只帝企鵝的胸前居然有個心形!It’s cool!(樂天:沒錯,它的胸前少了這么撮毛,應該會感覺挺涼快的)cool在這里可不是“涼快”的意思,而是“酷,帥氣”的意思。我們《英語大王》的英文名稱就叫English Cool Kids哦!(樂天拿出一副墨鏡戴上:Ha ha, I’m a cool man! 琪琪:你再在頭上戴朵花,那就更酷了!)
這只超酷的帝企鵝是一位名叫佛拉德的攝影師在南極抓拍到的。神奇的是,這個心形并不是人們幫它修剪出來的,而是它在羽毛蛻變的過程中發生了變異而形成的。(樂天:如果我掉頭發也能掉出個心形來,那就酷了。琪琪:你啊?頂多掉出個“地中海”吧!)
Interesting Pictures
These two pictures are made of(由……做成) balloons(氣球). They are interesting!
自古以來名畫就有不少復制品,但是用氣球“復制”的名畫還真是少見。瞧瞧這兩幅別具風格的名畫復制品,是不是很有趣啊?(琪琪:表示“有趣”是不是用interesting?樂天:是啊!I think Cars is an interesting film. QQ糖:Cars 2都出來了,你才看Cars啊!你真是out了!)它們是紐約藝術家拉里·莫斯的杰作。雖然不像名畫那樣價值連城,但拉里的一幅大型氣球創作也價值數十萬美元了。對照一下,你覺得拉里的氣球版名畫復制得像嗎?