撰寫新聞稿和編輯拍攝的畫面,是電視節目的后期制作。后期制作是完成電視新聞節目的重要步驟之一,它不僅是通過技術手段對整個事件的梳理,也是進行藝術再創作的過程。而字幕作為承載和傳播信息的重要手段、豐富畫面色彩的重要元素,在電視新聞中已經成為必不可少的視覺元素,從而在電視新聞中的作用也越來越受到新聞工作者的重視。
字幕是電視新聞節目制作的一個重要組成部分,有時配合畫面和解說,有時直接呈現節目信息,為電視新聞所表達的內容服務。電視新聞雖然是以形象化的方式來表達電視內容,但電視節目中的有些內容有時是無法用一個具體形象所能替代的。此外,畫面在電視屏幕上所呈現的時間比較短暫,給予受眾的視覺印象與思維時間也相應較短,因此,利用文字為畫面中所表達的節目內容提供說明、注釋或提示,可以從視覺心理上加大刺激的份量,吸引受眾的注意力,突出內容的主題,有助于受眾對電視節目內容的認識、理解和記憶。可見,字幕在電視新聞節目中是一種不可或缺的表達形式,起著不容忽視的作用。
(一)字幕的分類 在電視新聞中,不同的字幕起著不同的作用。根據功能的不同,字幕大致可以分為兩大類:實義型字幕和修飾型字幕。修飾型字幕,是指有時也許并不需要表達特別具體的意思,但卻可以對畫面起到糾偏或裝飾功能的字幕,分為糾偏字幕和裝飾字幕。在電視新聞報道中,主要采用實義型字幕。
1.標題字幕:標題通常位于一條新聞的下方,用以表明作品的主題思想和主要內容,其重要性不言而喻。標題字幕擬定的基本原則是:簡明扼要、通俗易懂。
2.片尾字幕:片尾字幕大多由職員表和鳴謝、制作單位構成。這類字幕的意義一方面體現了對制作人員的尊重,表明了制作權的歸屬;另一方面也標明了制作人對所作節目負有的責任,是受眾監督的一種形式。因此,片尾字幕應該清晰易辨,滾屏速度也不宜過快。
3.角標字幕:角標一般包括臺標、節目標志和廣告等。臺標一般位于屏幕的左上角,是一家電視臺形象識別系統的重要體現,目前電視節目中角標字幕使用不太規范的是廣告。
4.同期聲和解說詞字幕:電視節目中的同期聲,有些因為人為的口音或語種的原因,若沒有字幕,受眾很難聽清或聽懂,這時就需要用字幕來彌補。主持人說的解說詞,有時太快或是不太好理解的,可以通過字幕來使受眾更加清晰地了解事件的內容。
5. 標注字幕:一般用來介紹解釋人物的身份、事物的名稱和其他需要特別說明或強調的問題。如在很多新聞報道中大量使用標注字幕介紹地點、地質和人物身份等。這類字幕的使用相當靈活,位置不太固定,一般豎排于所要標注的事物外側。
6. 滾動字幕:以前俗稱“飛字幕”,一般位于屏幕的最下方,一行由右至左滾動,或多行由下至上滾動。內容大多為臨時的節目變化通知等或片尾字幕。
(二)字體的選擇 字幕不僅可以為畫面中所表達的節目內容提供說明、注釋或提示,還可以對畫面起到裝飾效果,而要起到裝飾畫面的效果就離不開字體的選擇。新聞報道的中字幕主要有三類:新聞標題、解說詞和同期聲。采用的字體既要符合片子真實、嚴肅的整體內容,又要顧慮畫面的廣度和唯美。而且不同的字體字型往往代表著不同的感情色彩,在使用時都要根據節目的需要合理選擇,切忌僅憑個人好惡取舍。
在電視新聞節目中,不是任何字體都適用于字幕。由于字幕在畫面中停留的時間有限,電視屏幕的畫面較小,熒光屏掃描線組成的圖像細部表現力差等原因,電視節目的字幕應盡量避免結構繁雜、筆畫細弱、潦草、不易辨認的字體。 同時,要注意在一部片子中使用的字體不宜太多,前后格調也應統一。
(三)字幕的色彩 字幕的色彩不僅可以美化字體,裝飾畫面,而且還可體現出畫面的精神。電視節目字幕色彩的運用要處理好色彩與背景的關系,取得最佳的色彩效果。下面介紹字幕色彩設計時應注意的一些問題:
1.字幕的色彩受背景色彩的影響比較大。如果字幕與背景的色彩太接近,如藍與綠、紅與紫等鄰近色,字幕在屏幕上就不醒目,不易使人辨別。
2.字幕的用色應盡量鮮艷明朗, 以提高字幕可視度的范圍。白色、藍色、黃色是電視新聞節目字幕的首選。
3.字幕的冷暖色調 特別是新聞標題字幕的色調,可參考電視新聞的內容而定。如果電視節目要表現活躍、莊重氣氛的內容,可選擇暖色調字幕,而要表現沉靜、嚴肅氣氛的片子,可選用冷色調字幕。
(四)需要注意的問題 電視新聞節目是比較嚴肅的電視節目類型,所以就要求出現在電視屏幕上的字幕要做到語言文字精煉,言簡意賅,書寫必須規范化、通俗化、標準化。同期聲字幕制作時應注意字幕與聲音的同步。不要粗心大意在電視新聞字幕中出現錯別字。作為電視新聞工作者,要充分認識到字幕在電視新聞中不可忽視的作用。
(作者單位:內蒙古電視臺)
責任編輯:白 潔