【內(nèi)容摘要】“知人論世”是解讀文本的重要手段。然而,在文本表層浮化的“知人論世”會大大耗散語文課堂的“本真味”,使低效與浮華充斥整個課堂。所以,在實踐運用時,我們一定要深入爬梳資料,取精用弘;實事求是地分析文本,切忌先人為主貼標簽式的“浮化”評價。
【關(guān)鍵詞】“知人論世” 文本解讀 浮化
我們在閱讀教學(xué)中時常運用“知人論世”的方法進行文本解讀。毋庸諱言,“知人論世”,這一延承了兩千余年的解讀手段,在品鑒文學(xué)作品時,發(fā)揮著勾連文本語言與時代話語,作品形象與作者情感等多維視域的獨特功效。然而,在實踐操作中,“知人論世”往往不幸地淪為文本低效解讀甚至誤讀的美麗托辭。“知人論世”本應(yīng)走進文本背后的世界,卻常常在艱難地邁進中,被簡單滑行的枝蔓牽絆,在文本的表層浮化,貽害匪淺。當然,從長效構(gòu)建的角度而言,這種“浮化”還是可以開掘出語文課變味的方法論層面的待改善之處,也可為提高語文教學(xué)效率提供寶貴的思考路徑。
當“浮化”的“知人論世”進入到文本解讀中時,語文課就經(jīng)常成為人物傳記課。作者及相關(guān)時代背景的介紹便成為文本學(xué)習(xí)的首要。比如,我們在教授朱自清《荷塘月色》時,經(jīng)常在慣性思維的推引下,花費諸多課時介紹朱自清的生平,特別是他小資產(chǎn)階級的身份以及1927年“4.12”反革命政變的相關(guān)情形。當然,開篇便運用這樣的“知人論世”,會給后面的語句品鑒以及主旨探究等教學(xué)環(huán)節(jié)帶來諸多便利,但是,其背后透顯出的深層問題,卻習(xí)焉不察,更應(yīng)引起我們的注意。
散文究竟教什么?優(yōu)秀的散文是個性化生活與作者個性化的生命體驗的突然聚合。“浮化”的“知人論世”往往將“人”與“世”簡單化,將一些時代背景話語與文本分析“拉郎配”。所以,這種看似便利的教法卻是有違散文的創(chuàng)作規(guī)律與品鑒的基本向度的。
朱自清在《荷塘月色》一文中,摒除了喧鬧,回歸到一個“寧靜”狀態(tài)下的自我,眼前也才會藝術(shù)性地構(gòu)建出一幅獨特的月下荷塘的美景。實際上,認識到這一點,那些反革命政變等時代底色也就喪失了所謂“知人論世”的價值。我們換種角度思考,朱自清不可能因自己身份的特殊性而在反革命政變的時代環(huán)境中彷徨而致整天都“不寧靜”,這是有違常理的,而且文中開篇說得很清楚:“這幾天心里頗不寧靜”。如果真是因身份特殊與時代大環(huán)境的原因造成他“不寧靜”的話,那么,必將使朱自清囿于“千篇一律”的窠臼中,很難卓然于眾。
對于進入中學(xué)教材中的經(jīng)典文章,教師應(yīng)該透過語言文字,引領(lǐng)學(xué)生進入作者們?yōu)槲覀儬I構(gòu)出的獨特審美境界中去。審美境界中的獨特情感理所當然的應(yīng)成為我們教學(xué)關(guān)注的焦點。關(guān)于探究《荷塘月色》中作者的“不寧靜”背后的原因,應(yīng)該深度開掘朱自清的獨特經(jīng)歷。孫紹振在《超出平常的自己和倫理的自由——〈荷塘月色〉解讀》一文中提及了朱自清的一段生活經(jīng)歷,這對于我們理解作者的“不寧靜”多有裨益。筆者不敢掠美,現(xiàn)摘錄一段:
“朱自清于1920年北大畢業(yè)以后,到杭州一師教書,月薪70元。雖然已經(jīng)寄給家里一半,但還是不能滿足父母的要求。妻子兒女生活在家中,受著折磨。從《背影》中可知,1920年以后朱自清的家境,已經(jīng)非常慘淡。因為貧窮,家庭失和,為了減少矛盾,節(jié)約開支,朱自清回到家鄉(xiāng)任揚州八中的教務(wù)主任。由于庶母的挑撥,其父借著和校長的私交,朱自清的薪水,本人不得領(lǐng)取,被直接送到家里。迫于此,朱自清不得不接出妻兒,在杭州另組小家庭。”
“……暑假中(也就是寫作《荷塘月色》的7月份),朱自清想回揚州,但是又怕難以和父親和解,猶豫不定,因而有‘這幾天心里頗不寧靜’之語。這一切都證明朱自清在漫步荷塘?xí)r感到的自由,在性質(zhì)上是一種倫理的‘自由’,是擺脫了作為丈夫、父親、兒子潛意識里的倫理負擔(dān),向往自由的流露,和政治性的自由是沒有直接關(guān)系的。”
從本質(zhì)而言,這也是一種“知人論世”,但是這種“知人論世”不是在時代大背景中浮淺的滑行,而是從作者特有的經(jīng)歷去探尋背后的“深情”。這點尤為引起我們重視。所以,在我們運用“知人論世”時,一定要盡量借鑒現(xiàn)存的各種史料和后人評述,特別關(guān)注個性化的資料,淡化時代背景的東西。唯如此,才是真正解讀文本的正確路徑。
如果長期將時代背景等作為“知人論世”的切入口,那么,勢必讓學(xué)生產(chǎn)生可怕的思維定勢,造成語文課的乏味而低效。當筆者在講授《囚綠記》的主旨時,不少學(xué)生聯(lián)系文末“抗戰(zhàn)爆發(fā)”的插曲,認為文中的“我”,就是“不屈服于黑暗的囚人”;“綠藤”追求光明,表現(xiàn)了中華民族頑強不屈的性格。這就是深受“浮化”“知人論世”解讀方法影響的具體體現(xiàn)。按此解讀,如果說“綠藤”代表著中華民族頑強不屈的品性的話,那么,“我”在“囚綠”過程中又飾演著怎樣的角色呢?是日本侵略者嗎?雖按理推之,卻于情不合。所以,極少數(shù)學(xué)生經(jīng)過推敲文本,提出了相似的疑問。
是啊,如果將“抗戰(zhàn)爆發(fā)”的時代背景引進的話,會讓學(xué)生產(chǎn)生一種誤解:凡是抗戰(zhàn)爆發(fā)后的文學(xué)作品,都是表現(xiàn)“民族不屈精神”這樣類似的主題。顯然,這種解讀已經(jīng)將散文作品中最可貴的東西——作家獨特的情感拋擲九霄之外了。這必然造成教師臺上慷慨激昂,學(xué)生在臺下昏昏欲睡的可悲境地。因為學(xué)生們早已熟悉了這種教學(xué)套路。
同時,這也會讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中質(zhì)疑我們在教授作文時提出的一個觀點:“寫出真情實感,寫出個性”。然而,在“浮化”的“知人論世”方法的指引下,文章是千篇一律的,有何“個性”可言?所以,這里從閱讀與作文的教學(xué)深層為我們提出了一個“言行一致”的問題。
實際上,在《囚綠記·序》中,陸蠡早已經(jīng)明確提出:“我沒有達到感情和理智的諧和,卻身受二者的沖突,我沒有得到感情和理智的匡扶,而受著它們的軋轢;我沒有求得感情和理智的平衡,而得到這兩者的軒輊。我如同一個楔子,嵌在感情和理智的中間,受雙方的擠壓。”應(yīng)當說,陸蠡的靈魂一直受“擠壓”于感情和理智。所以,很多論者認為《囚綠記》是陸蠡理智與情感交鋒的心靈獨語。同時,文中大量出現(xiàn)“窗”的意象,殘缺的“窗”孕育著作者的一份人生訴求——生命的平衡。不然,作者在文末也不會有“我懷念著我的圓窗和綠友。有一天,得重和它們見面的時候,會和我面生嗎?”這樣的句子。
“知人論世”是一種有效的解讀文本的方法。但在實踐運用時,我們一定要深入爬梳資料,取精用弘,找出與作者獨特體驗相關(guān)的資料;從作品本身出發(fā),實事求是地分析,切忌先人為主貼標簽式的“浮化”評價。這不僅是語文新課改的題中之義,更是從本源上提升語文教學(xué)效率的有效途徑。
【參考文獻】
[1] 孫紹振. 細讀名作:微觀分析個案研究[M]. 上海:上海教育出版社,2009.
[2] 孫紹振. 平常的自己和超出了平常的自己——《荷塘月色》解讀[J]. 福建教育,2003,04:18-21.
[3] 文娟. 理智與情感交鋒的心靈獨語——細讀《囚綠記》[J]. 語文學(xué)習(xí),2007,06:59-60.
[4] 徐江、劉承英、戚笑微. “知人論世”:語文教學(xué)的哲學(xué)錯位——《囚綠記》是頌揚民族性格還是認識生命尊嚴[J]. 人民教育,2009,10:37-42.
[5] 陶淑文、朱新敏. 在思辨中知人論世[J]. 中學(xué)語文教學(xué),2010,05:19-24.
(作者單位:四川省資陽市樂至縣樂至中學(xué))