何小寶
(杭州科技職業技術學院浙江杭州310012)
基于任務型教學法的商務英語寫作課程設計*
何小寶
(杭州科技職業技術學院浙江杭州310012)
商務英語寫作突出實用性,注重用書面英語解決商務問題的能力。任務型教學法強調“在做中學”,被廣泛用于外語教學。本文著重分析了在該理論指導下商務英語寫作課程設計及教學過程中要注意的問題,即:(1)大綱設計要考慮社會需求和學習者的需求;(2)以語言材料和任務的真實性保證教材的實用性和權威性;(3)編選教材時要考慮學習者的語言現狀;(4)任務設置要有難度層級;(5)以動態評估來考查課程學習情況。
任務型;商務英語寫作;課程設計
商務英語以培養應用型、技能型英語人才為目標,突出實用性和針對性,強調學用結合及分析和解決實際問題的能力。
商務英語寫作是商務英語專業的必修課,不以語言學習為最終目的,注重用書面英語完成信息交流解決實際商務問題的能力。“語言講解+寫作”的傳統教學模式效果并不理想,教學內容、方法等都有待改進。課程設計須有相應的教學目標、教學內容、教學評估,制定大綱進行宏觀指導,教材編選及教學才能有的放矢。
課程設計即用教學理論和信息制定教學大綱,按大綱選編教材,確定與教材配套的教學法,建立教學評估系統。隨著任務型、過程型教學大綱的流行,課程設計和教學法之間的區分已經變得模糊。
任務型語言教學由交際法發展而來,主要理論依據是英國語言教育家克拉申(Krashen)提出的理解性輸入和自然教育法。他對學習和習得進行了區分,認為“習得”強調通過交流獲得有交際價值的知識,比較而言,“學習”獲得的知識交際價值有限。任務型教學提倡“在做中學”,以具體任務激發學生動機,以完成任務為學習過程,以任務完成的情況而不是單純的考試來考核學習效果。任務型語言教學就是“用語言做事”。任務型商務英語寫作教學的核心是模擬人們在商務活動中用英語從事的各種活動,把寫作教學與學習者日后在商務活動中的語言應用相結合。
《商務英語寫作》是國際商務、國際貿易、國際金融、國際營銷、商務英語等專業的語言技能課,具有很強的專業性和實用性。教學目標是在商務活動中用書面英語進行有效溝通,達到商務交際目的,不僅強調語言的學習,還要培養解決商務問題的素質和能力。
Carter概括過商務英語寫作教學的特點:真實語料,以目的為中心和自我學習。真實語料涉及教材內容;以目的為中心和自我學習要求商務英語寫作教學從以PPP(Presentation,Practice and Production)為主的灌輸模式向以學生為中心、注重過程的體驗模式轉移。
教學大綱(教學計劃)往往由權威部門制定,教師使用現成的大綱和教材完成教學計劃。大綱設計發展到今天,“教什么”和“怎么教”開始融合,任務既是教學目標和內容,又是教學手段和方法。因此,教師直接參與教學計劃和教材編寫的重要性得到了認可,權威部門開始把權力下放給教師,以便教師更好地發揮主導作用,制定適用性更強的教學大綱或計劃。因此,若條件允許,教師可根據實際情況自己編寫教學大綱。
Ellis歸納了任務型教學大綱設計的基本步驟:(1)根據學習者的需求及認知能力等因素確定目標任務及類型;(2)根據任務難度、信息類型等編排任務順序;(3)按完成任務的需要列出學習者必須掌握的語言形式和功能,制定教學大綱,為教材的選編和教學計劃的制定提供參考和準備。
下文按三個步驟論述商務英語寫作教學大綱的制定過程。
第一,確定商務英語寫作目標任務和主要類型。根據Estaire和Zanon的觀點,在教學大綱設計階段應確定最終任務目標,建立任務大綱。
勞動力市場對人才的需求直接影響學習者的學習需求。教師要調查和預測商務英語寫作的環境和用途,在語言水平、知識、活用等方面確立具體的教學目標。商務英語寫作的學習需求是掌握商務寫作原則與技巧,完成交流和溝通目的。目標需求是養成用英文書面語進行溝通,完成商務交際的能力。商務英語寫作目標任務的設計要突出這些能力。為使學生的商務寫作能力接近并達到最終任務目標所要求的水平,教師要把大目標分解成許多子目標。
1997年,英國專家Nick Brieger討論了“商務英語范圍”,認為商務英語包括語言知識,交際技能,專業知識,管理技能和文化意識。技術引進、對外貿易、涉外保險、國際運輸、涉外勞務合同及其他商務活動運用的英語都屬這個范圍,應該包含在商務寫作教學大綱里。商務英語寫作大綱還須考慮學習策略、情感態度、跨文化交際等方面,涵蓋商務活動常見寫作體裁及類型——詢盤與請求、回復函、訂購信、確認信、催款信、投訴與索賠、理賠與拒絕函、銷售函、廣告信、通知與通告、備忘錄、會議記錄、電子郵件、傳真、簡歷、求職信、辭職信、解聘信、申請函、意向書、商務報告、商務文件(證書、證明,授權信、協議合同)、調查問卷和社交信函(包括邀請函、感謝信、道歉信、推薦信、祝賀信、歡迎信、慰問信)等。
第二,商務英語寫作任務的編排。商務英語寫作包括使用規范格式用英文書寫商務信函,使用商務文書,處理國際商務單證等。教學大綱要把各寫作體裁按難度的層級關系排列,各體裁要設置緊密銜接的任務,使學習者在完成任務的過程中習得寫作技能。大綱根據教材內容設計情景和商務角色,設定任務的實施步驟、時間和參照結果。還要參考語碼復雜性、認知復雜性和交際壓力等因素以控制任務難度。根據學生的語言水平、學習經驗、智能因素、母語影響及背景知識等調整任務難度,以適合學生語言水平的個體差異及課堂時間的限制。
第三,商務英語寫作的語言形式和功能的處理。寫作能力和閱讀分析能力緊密相關。如果學習者不具備基本的商務語篇閱讀能力,就不能掌握并分析商務信息從而做出正確判斷和決策,商務英語寫作就無從談起。教材提供的范文只能涉及商務英語寫作實踐中極小的部分。要完成商務寫作任務,必須有一定的詞匯量并掌握足夠的慣用表達方式。商務英語寫作大綱要列出各體裁及主題的高頻詞和基本句型。以訂貨信為例,貨物規格的表達、付款方式、包裝方式、交貨方式都涉及行業術語,有限的范文不足以展現實際商務活動中的所有情況,把相關表達方式列在范文后會給學生提供很大便利。
外語教學的傳統做法是按照統一的教學大綱,以語言形式為單位編寫教材。課文和練習主要以呈現大綱規定的語言形式為目的。隨著語言交際功能進入教學大綱和教材編寫視野,教材的作用逐步變成讓學生接觸某體裁的真實語言材料,為完成類似交際任務做準備。
商務英語寫作教學源自國際商務活動的需要,要貼近時代,貼近人才市場的需求,貼近人的生存發展需求,須以“材料的真實性,練習/任務的真實性,交際的真實性”指導教材的編選。當前,商務英語寫作教學流行的“體裁法”、“范例法”和“模因論”也以教材的真實性或者權威性為前提。真實性或權威性指的是“語言材料的選取和用于課堂實踐的活動及方法的選擇與課外的世界盡可能接近”。
真實的材料是“并非為教學目的而寫的實際生活中的語篇”。為教學目的編寫、簡寫、改編、剪輯、修正過的材料算不上真實材料。商務英語寫作教材要盡量使用真實語篇,如需保密,可只修改必要的部分,盡量保留其原貌。
商務英語寫作教材不僅要提供真實的閱讀材料/范文,還要設置真實的寫作任務。教程中出現的寫作任務在真實的商務環境下也經常出現。這是激勵學習動機的一個重要因素。目前,我國商務英語讀寫教材的材料真實性只達到40%,樣本(范文)的真實性最低,很多商務英語寫作教材沒有配套的符合真實性要求的寫作任務,有大約三分之一的教材沒有練習。因此,編選商務英語寫作教材時,首先要看教材內容是否有真實性,再看設置的任務是否有真實性。
交際的真實性指有真實的交際需求、交際環境和交際對象。商務英語寫作課堂上師生之間、學生之間的交流要模擬真實的交際需求,引入真實的交際環境,必要時可走出課堂尋找真實的交際對象,使學習者完成任務的過程在接近真實的商務交際情境下發生,以激發學習動機。
商務英語寫作不僅要求學生具備一定的語言技能,還要運用分析能力、商務知識、跨文化交際能力、邏輯能力等解決實際商務問題。教師在選編教材時需補充這些方面的內容。總之,教師不能僅依賴單一的課本和教學參考書,需要投入大量時間和精力選編不同的材料,保證教材的真實性、適應性、多樣性、完整性和連貫性。
傳統外語教學模式受權威教學計劃和教材大綱框束,以傳授語言知識為目的,課堂教學以教師講解為主,學生通過脫離情境的操練強化語言形式。課堂語言容易與社會語言脫節,與真實語境下的語用聯系不緊密。任務型教學注重過程,要求教師退出課堂活動中心,成為學習活動的支持者和策略提供者,學習者的主動參與程度受到重視。
任務型教學模式下教師的作用主要在于幫助學生用規范的格式和準確的書面英語完成商務交際目的。商務英語寫作教學要從灌輸陳述性知識向傳授程序性知識轉換。教師要引導學生認識學習語言知識對完成寫作任務的意義,創造接近真實的語境,設置與日后的工作緊密相關的寫作任務,并幫助學生完成任務,從而完成對商務語言知識及商務專業知識的學習和運用。教師應減少單純的范文講解和分析,把精力更多地放在設置任務讓學生完成和完成任務目標上。
商務英語寫作教學可以參照Willis提出的三階段模式:任務前階段、任務中階段、任務后階段。任務前階段,教師幫助學生減輕任務負擔,可采用案例分析法讓學生接觸并分析某個主題/體裁,對常用詞匯和句型進行適度操練,為任務中階段做準備。任務中階段,學生運用語言交際技能完成商務寫作任務。為保證質量,教師可用限制時間、控制人數、提示語言形式、提供假設等手段降低或提高任務難度,控制課堂進展情況,幫助學生完成任務。任務后階段,教師讓學生展示任務完成情況(包括討論過程及習作),進行點評,加深學生對商務英語語言形式和交際技能的認識,提高語言的準確度、復雜度和流暢度,從而習得商務英語寫作的知識和技能。
考試往往不能測得實際語言運用能力,不能跟蹤學習過程和進步曲線。任務型教學理論既注重結果,也關注過程。因此,教師要結合教學目標制定評估標準,設計評估內容,設置寫作任務,對完成任務的過程與結果進行多維評估。結果評估主要考察學生在商務書信中語言的準確度、詞匯量、行文流暢度、格式規范性,評價交際能力、跨文化意識。過程評估考慮學生語言質量和交際能力等方面的進步情況,對學習者的商務寫作能力作全面評價,從而激發他們的學習動機和信心。
教師可參照現編商務英語寫作大綱和教材,以情境、話題、信息和目的為參照系,準備補充材料,也可根據實際情況自行制定大綱并選編教材,將教材內容與任務設計相結合。
范文也可采用任務型教學。Skehan的語言任務設計原則值得借鑒:(1)任務設計以系列而非單項語法結構為目標;(2)以語言結構的實用性而非系統性為選擇標準。對教材的語言進行選擇和重組,盡量從實際生活中獲得相關語篇材料,呈現真實的體裁和樣本,模擬真實的語言環境,幫助學生建立必要的商務英語語料庫,使學習任務與商務實務的相關性更大。
任務型教學充分體現“學以致用”的理念,運用到商務英語寫作課堂設計中要注意以下幾點:(1)設計教學大綱時要結合社會及學習者需求來確定教學目標。(2)以語料和任務的真實性衡量教材的實用性和權威性,并以此標準編選教材。教材選材要廣泛,盡量選擇真實材料,如有保密的必要,可在修改數據及名稱外,盡可能保留材料的原貌。(3)范文語言難度要適中,難度太大或沒有難度都不能達到理想的教學效果,難度最好略高于學習者現有水平。(4)設置任務時要體現難度的層級性,遵循先易后難、由簡單到復雜的順序,設置任務的語言要簡練,任務要有代表性。(5)以動態評估考核任務的完成情況。商務英語寫作不是簡單的寫作過程,包括閱讀材料、分析信息、運用商務策略做出決策,形成文字等任務鏈。用動態評估機制能兼顧結果和過程,避免評估手段簡單化和片面化,確保學習者保持學習動機,提高任務質量。
[1](美)Brieger N,Comfort J.商務英語:Materials for Developing Listening and Speaking Skills for the Students of Business English[M].劉平梅,譯.北京:清華大學出版社,1998.
[2]Carter D.Some Propositions about ESP[J].The ESP Journal,1983,(2):131-137.
[3]Ellis R.Task-based Language Learning and Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,2003.
[4]EstaireS,JZanon,PlanningClasswork:ATask-Based Approach[M].Oxford:Macmillan Heinemann,1994.
[5]Guariento W,Morley J.Text and Task Authenticity in the EFL Classroom[J].ELT Journal,2001,55(4):347-353.
[6]Krashen S,T Terrell.The Natural Approach:Language Acquisition in the Classroom[M].Oxford:Pergamon Press,1983.
[7]McDonougn J,C Shaw(1993).Materials and Methods in ELT.[M].Oxford:Blackwell Publishers,2003.
[8]Norris J M,J D Brown,T Hudson,J Yoshioka.Designing Second Language Performance Assessments[M].Second Language Teaching&Curriculum Center,University of Hawaii at Manoa,1998.
[9]Nunan D.Syllabus Design[M].Oxford:Oxford University Press,1988.
[10]NunanD.Task-basedLanguageTeaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004.
[11]Skehan P.A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford:Oxford University Press,1998.
[12]Wallace C.Reading[M].Oxford:Oxford University Press,1992.
[13]Willis J.A Framework for Task-based Learning[M].arlow:Longman,1996.
[14]夏季梅.現代外語教材的特征及意義[J].外語界,2001,85(5):37-40.
[15]周堅堅.我國商務英語教材真實性研究[D].長沙:湖南大學,2008.
G712
A
1672-5727(2012)06-0074-03
*本文系杭州科技職業技術學院2008年校級重點課題《高職生物英語專業〈商務英語寫作〉課程教學設計》(課題編號:HDDZ-2008-2)的部分成果
何小寶(1973—),女,浙江淳安人,碩士,杭州科技職業技術學院公共教學部講師,研究方向為英語教學及英美文學。