999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢應用對比分析視角下的英語基礎寫作教學

2012-02-26 11:46:40
長春大學學報 2012年9期
關鍵詞:詞匯語言思維

吳 瓊

(福建師范大學人民武裝學院 英語系,福州 3530007)

1 對比語言學背景

“對比語言學”(Contrastive Linguistic)也稱”對比研究”(Contrastive Analysis),作為現代語言學研究的一個重要分支,是對兩種或兩種以上的語言進行共時的比較研究的一門學科。1941年沃爾夫(whorf)首次提出對比分析;二十世紀四十年代福來斯(Fries)和特拉格 (Trager)開始應用對比分析的研究,標志著現代對比分析語言學的開始。1980年Carl James出版了《對比分析》一書,以語言對比為基礎的外語教學理論和方法日益受到重視。九十年代以來漢英對比研究出現了多元化的局面,并且發表了大量應用對比分析的論文,對外語教學產生巨大的影響。

英漢對比研究兼具有理論語言學和應用語言學的性質,在對英漢語言的共時和歷時的對比研究中,去描繪和解釋英漢兩種語言的異同,并將其應用于相關領域中去。正如Fisisk所說,對比的意義在于探討對比研究的合理模式和理論框架,深入細致地分析和描述語言之間的異同,以確定語言間的相對應的概念[1]。并將對比研究的理論成果運用于實踐當中。

2 對比語言學與英語寫作教學

英漢對比研究的領域從最初的語音、語法和詞匯擴大到語篇分析、文體修辭、語用文化,這給語言的教學帶來了深遠的影響。以Fries和Lado為代表的語言學家認為:“教學效果最好的教材是這樣的教材:它的立足點是一方面對所學外語進行科學的描寫,另一方面又對學生的本族語進行平行的描寫,加以仔細的比較[2]。Lado(1957)也指出:“減輕或消除外語學習中困難的關鍵在于對母語和外語進行比較。[3]”

英語的寫作水平作為衡量英語水平的標尺,寫作教學的成功與否極大地影響專業英語對人才培養的目標。寫作離不開對語言文化的理解和欣賞,離不開對不同文化、不同邏輯思維、不同世界觀的思辨過程。因此在寫作教學上應該借鑒對比語言學的研究成果,不僅僅要關注英漢語言的語音、詞匯、語法句法、語篇等的差異,還應該關注語義、語用、文體、修辭以及邏輯等方面的英漢比較。利用英漢對比分析對英語寫作教學進行分析探討,目的在于幫助學生正確使用語法規則遣詞造句,強調語言形式的準確性,同時遵循語言運用的得體性,能合乎特定的語境以及特定的社會文化因素。

3 對比語言學與母語遷移理論

學習者在二語寫作的過程中常常會依賴母語思維,有學者表明學習者在進行二語寫作時應直接運用二語思維,應該避免受到母語思維負遷移影響。然而母語思維在二語寫作中普遍存在。Kellerman和Sharwood認為遷移就是一種跨語言的影響(cross-linguistic influence)[4]文秋芳和郭純潔通過計算學生的母語思維量與作文成績,發現母語思維越多,作文成績就越低。在專業英語學習者的英語作文中,在用詞、句法、篇章結構等仍然不自覺地受到漢語文化、思維習慣、表達方式的影響,在句子和文章的結構層面上處處留有漢語文化的思維模式和表達方式,由此產生了典型的“中式英語”,阻礙了英漢之間的交流與溝通。

作為長期生活在中文語境的學習者,一昧地要求他們拋掉母語思維是不現實的,也是不可行的。只有將母語和二語放在同一視角下進行進行,分析,找出其共性和不同點,并且加以理解、思考、評價以及應用和創造,才能進一步確實提高學習者的寫作水平。

王力教授(1985)認為:“外語教學最有效地方法就是中外語言的比較教學,特別是對于成年人的外語教學。[6]”大學生作為擁有成熟心智的獨立人,在掌握了一定的語言基礎知識,能對自身的語言學習起著自我監督的作用,能對語言學習中的錯誤自我修正。因此對比分析的語言學習方法有助于減少大學生在學習過程中的迷惘、困惑,少走彎路,以達到正確使用目標語的目的。

4 對比分析與寫作教學模塊

對比分析是對英漢兩種語言在語義、語法和詞匯、文體、語篇、修辭和邏輯上的對比方面的分析。因此在英語寫作教學的實踐中采用項目式教學實踐(project-based teaching)。項目式教學實踐是建立在模塊教學理論的基礎之上,根據學習者的學習目標來確定教學項目,包含教學目標、教學程序、教學行動和教學反思。強調教學理解性的輸入過程(comprehensible input-based instruction)、吸收過程、輸出過程、以及意識的凸顯過程。根據語言的結構和特點,筆者在具體的教學實踐中將項目式的教學實踐分為八大模塊:詞匯模塊、句子模塊、語篇模塊、修辭模塊、文體模塊、語用模塊、文化模塊、思維模塊。在項目教學實踐中通過對比語言學的知識,了解某一模塊知識中容易產生的問題,診斷出錯誤的原因,預見學生在寫作中有可能會產生的錯誤,從而有的放矢地進行教學。同時學生通過教學中的英漢對比的分析,也才能更深入地認識自身寫作中產生的問題,排除語言干擾,以及有目標性地欣賞各種英語語言作品,對作品進行寫作模仿,逐步過渡到創造性的寫作階段。在英語寫作的基礎階段,在分析基礎專業英語教學的目標及在對大一大二的學生的習作分析中,學習者在寫作中最基本的問題主要體現在用詞是否準確、語法是否正確、以及篇章是否連貫并具邏輯性。筆者將2010級專業英語一個班的學生(A班40人)的一篇作文“Riding a bicycle is preferable to driving a car”(一年級下學期)的錯誤進行統計(見表1)。

表1 寫作錯誤分析(對比班)

①語法錯誤(包含:時態、語態、從句、比較級、非謂語形式、詞性、主謂一致、冠詞、單復數、關聯詞等);②詞匯表達(用詞不準確、用詞單一);③標點及大小寫錯誤;④篇章連貫錯誤;⑤邏輯不清晰;⑥拼寫錯誤。其他主要指修辭上的不恰當,交際的錯誤等。

因此筆者在具體的基礎階段的寫作教學實踐中,主要從三大模塊入手,即:詞匯模塊,語法模塊以及篇章模塊,在基礎階段針對這三個方面打好基礎,有利于高年級階段的創造性的寫作。

4.1 詞匯模塊

在英語作文寫作中,詞匯是基石,詞匯量的大小,用詞的選擇以及其準確性將極大影響寫作的質量。這就有賴于英漢對比研究中詞匯的對比研究。英漢詞匯對比研究不僅在于詞形、詞義、詞性的對比,更重要的是對詞匯的背景、內涵、外延以及搭配上進行進行對比。

(1)詞匯背景的影響。比如在語言發展的進程中,詞匯的形成在不同的地域文化的作用影響下表達方式產生差異。如“笑”(smile),在漢語中,不同的笑如:冷笑、狂笑、咯咯地笑、竊笑、獰笑等,都以“笑”為中心詞,而在英文中卻單獨成詞:sneer,howl,giggle,titter,fleer,“掌上明珠”(the apple of one’s eye)。學習者在了解這一點,將會在日常的語言學習中有目的的將這類詞匯進行歸類對比,有意識地加強記憶。

(2)英漢詞匯隱喻的差異。在語言的發展階段中,人們通過概念之間的聯系,用某一概念的詞匯來表達新的范疇概念,這一過程就是隱喻,隱喻為我們解釋了詞匯意義的演變。如heart(心臟)可做(紙牌的紅桃)解,mouse可做(鼠標)解,由于生活方式以及思維方式的差異,作為島國的英國用“all at sea”來表示“無主意”,由于地理位置的不同,中國的“東風”在英國成了“西風”。了解這些隱喻的模式,有助于學習者的用詞的準確性并增強其詞匯的表達能力。

(3)英漢詞匯內涵和外延的差異。雖然在意義上相似,但其內涵上卻有明顯的差異:如“motionless”,“inactive”,“stagnant”,“immobile”都為“靜止不動”,但是其內涵不盡相同.“country”,“state”,“nation”在使用過程中分別側重于”疆土“,“政權”“人民 ”。同為“消失”之意的“disappear”,“vanish”,“fade”在消失的過程狀態也存在著區別。因此準確辨析,了解詞的真正意義,有助于培養學生在寫作中選詞的多樣性以及選詞過程的謹慎態度。

(4)英漢詞匯上的搭配差異。由于受到母語負遷移的影響,學習者在詞匯的組合上不符合英語表達的習慣和規范,如:開會(open a meeting),參加討論(participate English),學習知識(learn knowledge)等等。將英漢搭配方式進行對比,對中介語的錯誤進行分析,對英語詞匯的概念和意義理解到位,將有助于減少漢語負遷移的現象。

4.2 語法模塊

由于受到母語負遷移的影響,學習者在英語表達的過程中產生許多的語法錯誤。

(1)英漢語法范疇的不同,如在漢語范疇中不存在第三人稱單數、虛擬語氣、非謂語動詞、語序排列以及關聯詞用法上的差異等,學習者在學習這些語法時容易犯錯誤。如:

例1:Because of the cheaper price,so riding bicycle is much more favorable to many people.

例2:You must early get up.

在語法教學中將英漢語法之間的差異進行詳細的對比以及相應地進行強化是很有必要的。

(2)英漢思維差異上的形合(hypo taxis)和意合(parataxis)。漢語重意合,英語偏形合一直以來是英漢對比語言學探討的話題。使用連接詞語的句法形合手段,是英語語法外顯性(overtness)的顯著特征之一,學習者在英語表達中常見的錯誤常常體現在缺乏連接詞,未通過邏輯關系體現出語義,這主要歸于漢語的影響,在構建語句的結構時,采用意合對接方式,從而產生中式的表達方式。句式上多為并列句,而不是形合意義上的主從復合句。下面一段話引自學生的作文“Riding a bicycle does good to our body,it make me stronger and happier,I am a middle school student,I usually go to school by bicycle.”

4.3 篇章模塊

篇章結構的差異對學習者產生很大的差異,思維方式決定了文章的篇章結構,中式思維以直覺、具體和園式為特征,不直接切題,呈螺旋式結構。英語篇章采用直線式的寫作模式,采用演繹推理的思維模式,開門見山地將觀點前置,并且在每個部分中都能明顯地將主題思想用主題句體現出來,讓讀者一目了然。在英漢對比的視角下,強化英語語篇的主位結構、信息結構和其銜接系統。改變學習者認為只要有正確的語法和詞匯,就是一篇好作文的錯誤觀點,然而好的作文基于作者的思想、文化背景、語言風格以及恰當的語篇銜接將。Halliday指出“判斷一系列句子是否構成了一個篇章取決于句內與句間的連貫關系,是連貫關系決定了一系列句子的篇章性。[5]”在母語的負遷移的影響下,學習者沒有意識篇章結構中的語義關聯以及其銜接手段,造成句子隨意堆砌,結構松散,內容時常重復,形式上缺少連貫,篇章層次不清,無條理。這種狀況不能不說與漢語語篇組織上傾向隱性連貫方式,語義呈自然流動狀態,思維呈螺旋形發展等有著密切的關系。因此在寫作教學中幫助學生熟悉中西方思維方式的差異,克服漢語作文思維定勢的影響,借用英漢對比分析,逐步鍛煉學生的英語思維能力,重塑思維習慣和模式,才能最終改善他們的英語寫作能力。

5 結語

語言之間是互相影響的,當我們將兩種語言置于對比分析的視角下,找出兩種語言之間的差異,對容易造成遷移的知識點進行對比分析,歸納總結,重點講解,反復操練,以克服母語負遷移而引起的困難,避免和減少寫作中的錯誤,夯實學習者在詞匯、語法和語篇方面的基礎,循序漸進地進行英語教學,改善英語教與學的質量。以下的數據應該說具有一定的說服力。

作為實驗對比班的2011級專業英語學生(B)在一開始進入大學學習時,有意識加強三大模塊教學,同樣對一年級下學期的學生作文“Riding a bicycle is preferable to driving a car”的錯誤進行統計(見表2)。

表2 寫作錯誤分析(實驗班)

(1)語法錯誤(包含:時態、語態、從句、比較級、非謂語形式、詞性、主謂一致、冠詞、單復數、關聯詞等)。

(2)詞匯表達(用詞不準確、用詞單一)。

(3)標點及大小寫錯誤。

(4)篇章連貫錯誤。

(5)邏輯不清晰。

(6)拼寫錯誤。其他主要指修辭上的不恰當,交際的錯誤等。

[1] J Fisiak.Some Introductory Notes Concerning Contrastive Linguistics[G] //J Fisiak Contrastive Linguistics and the Language Teacher Oxford Program On Press,1981:1 -11.

[2] Fries,C.C.Teaching and learning English as a Foreign Language[M].Michigan:University of Michigan Press,1947.

[3] Lado,R.Linguistic across Culture[M].Ann Arbor,MI:University of Michigan Press.1957.

[4] kellerman,E.,and Sharwood Smith.Cross-linguistic Influence in Second Langauge acquisition[M].(Eds)Elmsford,NY:Pergamon.1986.

[5] Haliday,M A K& Hasan,R.Language,Content and Text:Aspect of Language in a Social Semiotic Perspective[M].Deakin:Deakin University Press,1985.

[6] 王力.中國現代語法[M].北京:商務出版社,1985.

[7] 胡春燕.大力加強學科范疇史的研究[J].外語與外語教學,2002(4):60-62.

[8] 何善芬.英漢語言對比研究[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[9] 潘文國.英漢對比研究一百年[J].世界漢語教學,2002(1):60-86.

[10] 潘文國.漢英語對比綱要[M].北京:北京語言文化大學出版社,2002.

[11] 文秋芳,郭純潔.母語思維與外語寫作能力的關系[J].現代外語,1998(4):44-56.

[12] 許余龍.對比語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[13] 楊自儉.再議英漢對比研究的幾個問題[J].福建外語,2000(4):47.

[14] 張維友.英漢語言對比研究綜論[J].華中師范大學學報,2006(1):133-137.

[15] 張在新.英語專業寫作教學與思辨能力培養座談[J].外語教學與研究,2011(7):604-608

猜你喜歡
詞匯語言思維
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 欧美综合区自拍亚洲综合天堂 | 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 在线无码私拍| 日韩精品一区二区三区免费| 亚洲天堂.com| 中文字幕第1页在线播| 色综合久久久久8天国| 综合成人国产| 欧美亚洲香蕉| 欧美在线网| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 免费人成网站在线高清| 国产在线观看91精品| 亚洲高清无码精品| 欧美国产日韩在线观看| 日本人妻丰满熟妇区| 亚洲精品人成网线在线| 五月六月伊人狠狠丁香网| 中文字幕中文字字幕码一二区| 亚洲成A人V欧美综合| 国产日韩精品欧美一区灰| 99热国产这里只有精品9九| 自拍欧美亚洲| 91美女视频在线| 88av在线| 毛片在线播放a| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 欧美色视频网站| 久青草国产高清在线视频| 亚洲第一在线播放| 在线无码九区| 国产永久在线视频| 国产视频一二三区| 青青极品在线| 日韩黄色大片免费看| 久久久久亚洲精品无码网站| 丁香五月激情图片| 手机在线看片不卡中文字幕| h网站在线播放| 午夜毛片福利| 亚洲91在线精品| 毛片网站在线播放| 中文天堂在线视频| 四虎影视永久在线精品| 丰满人妻被猛烈进入无码| 97久久免费视频| 一级香蕉视频在线观看| 久久这里只有精品国产99| 日韩欧美色综合| 国产男人天堂| 国内视频精品| 99免费视频观看| 99精品视频在线观看免费播放| 91人妻在线视频| 99久久亚洲精品影院| 毛片久久网站小视频| 亚洲黄色片免费看| 欧美精品在线免费| 亚洲无线国产观看| 亚洲av无码久久无遮挡| 午夜爽爽视频| 中文字幕精品一区二区三区视频| 少妇露出福利视频| 99精品热视频这里只有精品7| 国产午夜一级淫片| 国产成人精品在线| 欧美天堂久久| 国模沟沟一区二区三区| 国产精品污污在线观看网站| 中文字幕亚洲综久久2021| 91精品免费久久久| 青青草原国产一区二区| 国产视频 第一页| 国产成人AV男人的天堂| 免费观看无遮挡www的小视频| 国产91小视频在线观看| 精品一區二區久久久久久久網站 | 久久国产精品嫖妓| 欧美天天干| 97久久超碰极品视觉盛宴| 亚洲天堂成人在线观看|