鄧 慧
(福建師范大學 文學院,福建 福州 350007)
被熒屏遺棄的角落
——論十七年農村題材小說改編電視劇的問題
鄧 慧
(福建師范大學 文學院,福建 福州 350007)
鄉土小說被改編成影視劇已成為潮流,而十七年農村題材小說似乎已被人遺忘,成為一種缺失的存在,它們失去在電視劇中的話語權。主要探究十七年農村題材小說被熒屏遺棄于角落的原因。
十七年農村題材小說;電視劇;改編;受眾
論及十七年小說,農村題材小說是個不可避開的話題。近年來,名著改編成為影視界的潮流,而獨十七年農村題材小說被棄于熒屏的角落,這的確引人深思。從縱向上來看,20年代魯迅創作的小說《阿Q正傳》,30年代沈從文的《邊城》,40年代趙樹理的《小二黑結婚》,80年代周克芹的《許茂和他的女兒們》,90年代陳忠實的《白鹿原》,這些鄉土小說都被改編成影視劇,而十七年農村題材小說卻無人問津。從橫向上來看,同時代的革命歷史題材小說,如曲波的《林海雪原》,楊沫的《青春之歌》,羅廣斌、楊益言的《紅巖》,知俠的《鐵道游擊隊》,李英儒的《野火春風斗古城》等等,也被改成影視劇,而十七年農村題材小說似乎已被人遺忘,成為一種缺失的存在,失去它們在電視劇中的話語權。
從總體上看,電視劇是作為市場藝術而存在的。受到商業運作規律的影響,涉案劇、歷史劇、武打劇成為了熒屏的主角。與這些熒屏主角相比,農村題材電視劇不論在數量上,還是在質量上都體現出問題與不足。這一現象在反映十七年農村題材的電視劇方面尤為明顯。
劇本顯示了十七年農村題材小說的特點。
首先,語境作為一大制約因素。“如果說,在二十世紀五十年代至七十年代中國文學面對的農村化語境中,文學不得不以‘鄉村價值’信仰來改造自身的話,那么,今天的文學卻也不得不在日益強勁的‘城市化’思潮激蕩里重塑自身。”[1]在城市化的進程中,不僅僅是文學領域,就連生活領域,人們的關注焦點也發生了改變。十七年農村題材小說已經不能夠吸引人們的眼球了。新時代的新氛圍使十七年農村題材小說處于比較尷尬的境地。十七年的文化語境為農村小說提供了文化支持和文化資源,但是政治規范與主流意識形態的影響又使其發展常常偏離藝術軌道。然而,不可否定,十七年的藝術家是懷著真誠的態度進行創作的。十七年農村題材小說體現了社會關系、生活關系的改變,小農意識受到的沖擊。作品飽含著樂觀進取,昂揚向上的時代精神,有對領袖的歌頌,也有對新人新風尚的贊美。然而,這些內容與當下人們關注焦點相差太大。
其次,十七年農村題材小說自身存在著一些不足。作家的敘述話語與富有權力色彩的政治話語相連,這使整個鄉村小說的文化內涵有了新的拓展,然而濃重的政治傾向性給文本帶來了的弊端。在電視劇中,人物是最主要的外在表象符號。即使情節豐富,人物形象不夠鮮明,這也會嚴重影響觀賞效果。電視劇若要強調人物,通過特寫和近景把環境立體感,使情節具有縱深感,將人物的力度和厚度全部表現出來。電視劇需要從劇本中選取情節,而這種情節的取舍是為了表現人物。嚴家炎在談到梁生寶這一人物形象時就認為:“寫觀念活動太多,性格刻畫不足,外圍烘托多,放在沖突中表現不足,抒情議論多,客觀表現不足并且存在著過分理想化的問題。”[2]作家強烈的政治使命感,主流意識對文學的規范作用,單一的政治視角阻礙了作家的文化思考。例如,柳青的作品更多反映的是階級斗爭和路線斗爭的發展,而對農民文化心理的嬗變則是作為一個側面展示。十七年農村題材小說表現了對農民充分地贊美,對生活水平過分地滿足。這也反映了濃厚的東方農耕文化特色,對領袖崇拜,對農民文化過高的評價。雖然,這些農村題材小說情節曲折,敘事圓滿,畫面感很強,容易與電視劇產生共鳴,但是這些作品敘事節奏慢,與當下人們的快節奏生活失調。
法國小說家兼劇作家阿侖·羅勃格里葉說:“考慮一個電影故事,不僅包括表演和背景,而且包括攝影機的方位和運動,鏡頭的段落的剪截和聲音的運用。”[3]電視劇作為一種綜合藝術,遠比小說復雜。十七年農村題材小說中,趙樹理的《三里灣》,周立波的《山鄉巨變》,柳青的《創業史》堪稱經典之作。這些經典之作在解釋十七年所表現的深刻性是后人無法企及的,他們創造的王玉生,鄧秀梅,梁生寶往往是不可重復的“這一個”,尤其是趙樹理筆下保守,愚昧的農村小私有者如“糊涂涂”,“常有理”,“惹不起”,刻畫得如此生動深刻。當然,將人物、景物搬上銀幕,即使是人物的內心活動,也要用空間畫面和人物的外部造型表現出來。電視劇語言的最基本元素是畫面不是語言,如何將十七年農村題材小說中的深沉質樸的語言轉變為新鮮活潑的富有視覺沖擊力的畫面,這是編劇值得思考的。十七年農村題材小說在思想和藝術上都很優秀,對于這些在中國現當代文學史早有定評的經典之作進行改編,擴大其影響,是非常有價值的,然而改編的成功與否將會影響編劇的聲譽。時至今日,要想通過改編這些人們關注度不高的特殊年代的農村題材小說,在市場規律下獲得盈利,難度是相當大的。因此,我們經常看到通過“新”獲得轟動效應,“新”并不是題材新,只是視角的變化而已。例如,新版《紅樓夢》《西游記》《新三國》《新水滸》《新亮劍》……這些只是翻拍而已,通過原有作品拍攝帶來的良好效果刺激新的拍攝,利用著名演員吸引受眾的注意力,以此獲得更高的經濟效益,其實他們并沒有涉入太多新的感悟,也沒有嘗試涉足新的領域,比如十七年農村題材小說這樣的作品。
電視劇是普通人們的主要娛樂方式,它作為社會性的藝術,它的受眾面之廣大,介入社會生活程度之高,因此它的思想性帶有極強的社會影響力。因此,電視劇的制作要顧及時代性和受眾接受面。“觀眾衡量作品的好壞與否、真實與否的標準,實際上是一個文化的標準。”[4]
首先,農民自身對整體的農村題材電視劇的關注度不高。當下的人們都有追求財富的社會心理,在城市與農村之間,人們更多地把關注的視角定位在城市,就連農民自身也有“市民化”的期待,這種角色沖動讓他們奔向城市,出現角色與身份的分離錯位。令人驚訝的是,他們對反映自己身份的電視劇關注度不高,這種狀況也影響了農村題材電視劇的發展。
其次,十七年農村題材電視劇的其他受眾群體有限。從地域上看,十七年農村題材電視劇有鮮明的地域性,趙樹理筆下的山西,周立波筆下的湖南,柳青筆下的陜西,大體上看,十七年農村題材小說反映北方農村農民生活居多,這就對受眾有地域的限制,而且相比之下南方受眾就較少了。城市居民總體看電視的時間少,而且主要內容集中在新聞、,財經等與自己工作或專業相關的內容,他們對這些農村題材電視劇關注度較低。
從職業角色看,關注農村題材電視劇的受眾很難與白領階層相連。與農村題材電視劇相比,他們會選取最新的好萊塢大片,這是取其時髦和流行元素。十七年農村題材電視劇只可能受到農民與中國現當代文學專業的人群的關注。
從年齡上來看,青年人很難對質樸深沉的十七年農村題材電視劇產生興趣,例如趙樹理塑造的理想的社會主義先進人物王金生,富有自我犧牲的精神,這些美好的品質似乎也遠離了今天的青年人,更有甚者,他們似乎也不理解王金生的做法,認為這是虛偽。相比之下,他們反而更能理解“糊涂涂”的謀私利的做法。基于十七年文學的特殊性,青年人很難很好地體會十七年農民的生活狀態與心理狀態。老年人對十七年農村題材電視劇興許會有興趣,他們贊揚王金生的高貴品質,也會理解這些農村小私有者保守落后的做法,但是,在電視劇的受眾群,老年人所占的比例是很小的。因此,這也就制約了對十七年農村題材小說的改編。
從時代視角來看,每一個受眾都生活在一定的時代與社會,而每一時代思潮與社會審美趣味都會影響受眾對電視劇的選擇。十七年農村題材小說塑造的是高大全的正面人物,善惡分明的矛盾沖突,而今天的人們不再滿足涇渭分明的好人與壞人,不只是要求看到“扁平人物”,而希望看到復雜的人性,不只是體驗十七年的浪漫基調,而是渴望看到生活的復雜性與艱難性。在他們看來,十七年農村題材小說中塑造的王玉生,鄧秀梅,梁生寶,人物形象過于簡單,相比之下,人們更喜歡反映當下人民心聲的電視劇,如大齡剩女,灰姑娘題材的電視劇更受歡迎。都市情感劇,歷史傳奇劇,青春偶像劇似乎是人們的第一選擇。他們喜歡情節密集,節奏較快,故事性強,信息量大,充滿情趣,智慧與幽默情調的喜劇風格的電視劇。他們快節奏的生活方式,娛樂動機會讓他們將節奏緩、敘事慢的大陸十七年農村題材電視劇拒之千里。
因此,人們往往對同一時期的革命歷史劇產生濃厚的興趣。例如,正在播放的《新亮劍》,具備滿足受眾層面廣泛接受的特點,它具有“傳奇、熱鬧、好看”的美學風格。戰爭場面,動感強烈,沖突不斷,情節曲折,畫面光鮮。另外,十七年農村題材電視劇不僅受到國內其他題材電視劇的競爭,而且受到國外電視劇的競爭,如近來熱播的韓劇,美劇等等。因此,將十七年農村題材小說搬上熒屏,顯得更為艱難。
十七年農村題材小說具備改編成電視劇的因素,情節的曲折生動,落后人物的鮮明深刻,語言的健康幽默,精神面貌的昂揚向上,如果編劇能在尊重原著的基礎上進行創新,導演能夠仔細體驗農村農民生活,然后制作出既能夠將十七年文學與當代生活相連,又能吸引更多受眾眼球的電視劇,演員很好地去闡釋劇中的農民角色,投資者找到關于十七年農村題材小說改編成的電視劇投資的經濟效益,例如帶動區域旅游事業的發展。我們相信,在全國關注當下農民的話語環境中,會創造出出色的由十七年農村題材小說改編成的電視劇。
[1]席揚,溫左琴.“城市化”思潮中文學的無奈與可能[J].河南師范大學學報,2005(1).
[2]嚴家炎.關于梁生寶的形象[J].文學評論,1963(3).
[3]思維的規律和劇作的規律[J].電影藝術評叢,1963(4).
[4]章柏青,張衛.觀眾心理學[M].北京:中國電影出版社,1994.
[5]張華.電視劇的投資與營銷[M].北京:中國廣播電視出版社,2004.
[6]秦俊香.影視創作心理學[M].北京:中國廣播電視出版社,2004.
[7]沙蓮香.中國社會心理分析[M].沈陽:遼寧教育出版,2004.
[8]黎鳴.中國連續劇故事結構解析——兼論電視劇開場戲的美學特征[M].北京:中國傳媒大學出版社,2011.
[9]胡智鋒.電視審美文化論[M].北京:北京廣播學院出版社,2004.
[10]劉曄原.電視劇藝術論[M].北京:北京大學出版社,2005.
[11]洪自成.中國當代文學史[M].北京:北京大學出版社,2007.
[12]程光煒.文學想想與文學國家[M].鄭州:河南大學出版社,2005.
[13]王光東.民間的意義[M].長春:吉林出版集團有限責任公司,2009.
ClassNo.:I207.35DocumentMark:A
(責任編輯:鄭英玲)
OntheAdaptationofNovelsDescribedFarmersLifeintoTVSeries
Deng Hui
Some novels described farmers’ life were adapted into films and TV series, which has become a trend, and the novels described farmers’ life seem to have been forgotten. It has been a lack of existence, losing their discourse right in television. The author explores the reason why the novels with subject matter of farmers’ life were abandoned in the corner of the screen.
novels described farmers’ life; TV dramas;adaptation;audience
鄧慧,在讀碩士,福建師范大學文學院。研究方向:中國現當代文學小說。
1672-6758(2012)11-0100-2
I207.35
A