20世紀(jì)初,以讀經(jīng)為主要形式的傳統(tǒng)教育被瓦解。傳統(tǒng)經(jīng)典在“五四”新文化運(yùn)動(dòng)及“文化大革命”期間遭到批判。當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典的生成,也挑戰(zhàn)了傳統(tǒng)經(jīng)典在語文教科書中的生存空間。最終,傳統(tǒng)經(jīng)典以文言文的面目存在于語文教科書中,繼續(xù)著文化傳承的使命。
一、文化政策的利好需要經(jīng)典教育改革予以呼應(yīng)
本世紀(jì)初,大力推進(jìn)文化發(fā)展與創(chuàng)新,是我國的重要國策之一。傳統(tǒng)文化的價(jià)值和主體文化建設(shè)受到格外重視,《國家“十一五”時(shí)期文化發(fā)展規(guī)劃綱要》提出,要“重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育和傳統(tǒng)經(jīng)典、技藝的傳承”,“在中學(xué)語文課程中適當(dāng)增加傳統(tǒng)經(jīng)典范文、詩詞的比重,中小學(xué)各學(xué)科課程都要結(jié)合學(xué)科特點(diǎn)融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容”。最新出臺(tái)的《國家“十二五”時(shí)期文化改革發(fā)展規(guī)劃綱要》再次強(qiáng)調(diào),要“大力弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”。
文化政策的利好與相關(guān)措施給中小學(xué)的經(jīng)典教育帶來全新的氣象。傳統(tǒng)文化經(jīng)典選修課進(jìn)入中學(xué)語文課程,相關(guān)校本課程與地方課程的開發(fā)、選修教材與經(jīng)典讀本的編寫也掀起了一輪熱潮。語文是人類文化的重要組成部分,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng),實(shí)施傳統(tǒng)經(jīng)典教育是語文學(xué)科的使命。但是,如何通過語文課程、教材與教學(xué)的改革,發(fā)揮語文在傳統(tǒng)經(jīng)典教育上獨(dú)特的學(xué)科地位與優(yōu)勢(shì),落實(shí)文化政策的相關(guān)利好,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)經(jīng)典教育的現(xiàn)代創(chuàng)新,是個(gè)亟待研究的問題。
二、語文教科書中傳統(tǒng)經(jīng)典的“碎片化”問題
語文教科書中的傳統(tǒng)經(jīng)典始終面臨多和少的矛盾。在現(xiàn)代學(xué)校制度下,學(xué)生學(xué)習(xí)語文的時(shí)間與教材容納的選文數(shù)量都是有限的,教科書中文言文所占的選文比例也十分有限。據(jù)統(tǒng)計(jì),人教社2000年版的中學(xué)語文教科書中,文言詩文占全部篇數(shù)的37.2%。中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典卻是一個(gè)龐雜無比的體系,如經(jīng)史子集、諸子百家、唐詩宋詞……內(nèi)容博大精深。傳統(tǒng)文化經(jīng)典在現(xiàn)代語文教材“選文制”下被“碎片化”。
以人教版初中語文教科書(2007年版)為例。該套教材文言詩文總數(shù)為61篇,按朝代統(tǒng)計(jì),先秦10篇,兩漢5篇,魏晉南北朝11篇,唐14篇,宋12篇,元、明6篇,清3篇。其中,先秦作品分別選自《禮記》《孟子》《莊子》《墨子》《左傳》《列子》《詩經(jīng)》和《山海經(jīng)》,除《孟子》《詩經(jīng)》各兩篇外,其余各一篇。
蘇教版高中語文必修教科書(2008年版)中,文言詩文總數(shù)是35篇,包括先秦9篇,兩漢3篇,魏晉南北朝3篇,唐9篇,宋9篇,元、明2篇。其中,先秦作品分別選自《論語》《孟子》《茍子》《莊子》《墨子》《左傳》《楚辭》,除《莊子》《楚辭》各兩篇外,其余各一篇。
從以上兩例可以看出:第一,由于文言選文涉及的時(shí)代面太廣,現(xiàn)有教科書中的幾十篇選文對(duì)于傳統(tǒng)文化只能作蜻蜒點(diǎn)水式的涉獵。第二,無論是人教版還是蘇教版,選文最多的朝代都是唐宋,體裁多為詩詞,這固然顯示了對(duì)我國詩教傳統(tǒng)的重視,但是,學(xué)生能否從十余首唐詩宋詞中了解唐宋詩詞文化?也許,憑十余首詩了解一位詩人尚可,但欲憑此管窺唐宋文學(xué)卻幾無可能。第三,傳統(tǒng)經(jīng)典重要的組成部分——諸子散文,教科書的選文明顯過少,儒道等各家選文均只有一兩篇,學(xué)生很難從中了解諸子百家的哲學(xué)精髓。
經(jīng)典的碎片化,不僅指教材中選文總數(shù)少、分布散,還包括經(jīng)典呈現(xiàn)方式的凌亂。語文教科書通行的做法,是將各個(gè)朝代的傳統(tǒng)經(jīng)典湊成所謂的“文言文”單元,比如把諸子散文與唐宋散文和詩詞混編。這種編排的弊端顯而易見,無論是單元內(nèi)部還是單元之間都缺乏邏輯性。新課標(biāo)教材流行按主題將現(xiàn)代文與文言文混編,比如在“探索”主題下,將《夸父逐日》《共公怒觸不周山》與現(xiàn)代文《偉大的悲劇》《登上地球之巔》等拼成一個(gè)單元,強(qiáng)調(diào)選文之間內(nèi)容的關(guān)聯(lián)。但是,這兩種單元組合方式,都破壞了經(jīng)典本身的整體性與系統(tǒng)性,割斷了經(jīng)典所蘊(yùn)涵的文化的有機(jī)聯(lián)系,結(jié)果很可能是,學(xué)生學(xué)了12年的文言文,僅僅獲得了傳統(tǒng)文化的一些碎片,記住一些文學(xué)常識(shí)、名言佳句、實(shí)詞虛詞,卻無法獲得對(duì)一個(gè)時(shí)代文學(xué)或文化傳統(tǒng)及其流變的整體把握,無法獲得一張進(jìn)入傳統(tǒng)文化的“意義的地圖”。
三、文言詩文教學(xué)取向的正確定位是經(jīng)典重構(gòu)的前提
導(dǎo)致傳統(tǒng)經(jīng)典教育“碎片化”的主要原因,在于經(jīng)典的文化功能遭到解構(gòu)。語文教科書的文言詩文,并不直接承擔(dān)文化使命。20世紀(jì)的語文教學(xué)大綱或課程標(biāo)準(zhǔn),對(duì)文言文教學(xué)取向的定位是“實(shí)用”——培養(yǎng)學(xué)生“初步閱讀文言文的能力”。什么是“初步閱讀文言文的能力”呢?1929年的語文課程標(biāo)準(zhǔn)解釋為“養(yǎng)成了解平易的文言文書報(bào)的能力”。可見,20世紀(jì)初,語文教科書選編文言文,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)報(bào)紙雜志公文上的文字多為文言文,當(dāng)時(shí)文言文教學(xué)相當(dāng)于古文的掃盲。由此我們就不難理解,文言文教學(xué)為什么會(huì)形成重視語言教學(xué)的傳統(tǒng),為什么要強(qiáng)調(diào)實(shí)詞、虛詞、句式的整理及翻譯。
但是,在當(dāng)代,文言詩文已經(jīng)淡出日常的言語交流,喪失工具效用,其原有的教學(xué)取向應(yīng)該重新審視并正確定位。
文言詩文的教學(xué)價(jià)值分三個(gè)層面:語言、文學(xué)和文化層面。語言層面的價(jià)值體現(xiàn)為,現(xiàn)代漢語的語言系統(tǒng)是從古代漢語的語言系統(tǒng)發(fā)展而來的,兩者是源與流的關(guān)系。學(xué)習(xí)文言詩文,一方面可以讓學(xué)生了解古今漢語的淵源,另一方面也有助于現(xiàn)代漢語的豐富與發(fā)展。文學(xué)層面的價(jià)值體現(xiàn)為,傳統(tǒng)經(jīng)典中有很多文學(xué)精品,這些作品,大都文質(zhì)兼美,體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文人特有的文化心態(tài)、文學(xué)追求與審美趣味,具有很高的文學(xué)鑒賞價(jià)值。文化層面上,經(jīng)典蘊(yùn)涵著深厚的文化傳統(tǒng)精髓,觸及中華民族社會(huì)生活和精神生活方面本質(zhì)性與典型性的東西,體現(xiàn)鮮明的民族文化特色與時(shí)代精神,對(duì)現(xiàn)代人的倫理價(jià)值和社會(huì)認(rèn)知等產(chǎn)生深刻的影響。上述三個(gè)層面,文學(xué)層面涵蓋語言層面,文化層面則涵蓋文學(xué)層面。
早在20世紀(jì)40年代,朱自清就提出:“經(jīng)典訓(xùn)練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化。”但在語文學(xué)科,文言文成為語文學(xué)科“顯性”的課程內(nèi)容,而傳統(tǒng)文化則是隱藏于文言文之中的隱性內(nèi)容。換言之,置于課程前臺(tái)的主要是古漢語教學(xué),而置于后臺(tái)的是傳統(tǒng)文化。經(jīng)典教育的文化功能往往難以在教學(xué)層面得到落實(shí)。因此,要改變文言文“字字落實(shí),甸甸清楚”的翻譯式教學(xué)的積弊,應(yīng)當(dāng)確立文化取向,將“文言文”還原為“傳統(tǒng)經(jīng)典”并以之命名單元,以價(jià)值命名取代語言形式的命名,并在課程與教材層面保障傳統(tǒng)文化教育的落實(shí)。
四、傳統(tǒng)經(jīng)典選編:引導(dǎo)比接受更重要
一個(gè)世紀(jì)以來,文言文與白話文在教科書中的比重一直存有爭議。我以為,在語文教學(xué)中加強(qiáng)傳統(tǒng)經(jīng)典教育,應(yīng)該跳出數(shù)量之爭的樊籬。人教版初中語文教科書中文言詩文數(shù)量接近蘇教版高中語文教科書的兩倍,即便如此,這樣的數(shù)量對(duì)于海量的傳統(tǒng)經(jīng)典而言仍然是“碎片”,單純地增加文言詩文的數(shù)量,并不是改善傳統(tǒng)經(jīng)典教育的出路。對(duì)于經(jīng)典教育來說,引導(dǎo)比接受更重要,選什么、怎么選比選多少更重要。經(jīng)典教育要重視導(dǎo)航功能,不能滿足于當(dāng)下某幾篇經(jīng)典的接受,而要為學(xué)生未來的自行、持久、深入的閱讀提供幫助,使他們不至于在離開學(xué)校后,徹底拋棄傳統(tǒng)經(jīng)典。
1 分類匯編、集中學(xué)習(xí)
要解決經(jīng)典選編的“碎片化”問題,可嘗試將傳統(tǒng)經(jīng)典分類匯編。在這方面,我國臺(tái)灣地區(qū)的《中國文化基本教材》提供了較好的示范,其定位與取向十分明晰——傳播文化經(jīng)典、弘揚(yáng)中華文化,屬于臺(tái)灣高中國文必修教材。
與大陸語文教科書選文求全責(zé)備、上涉先秦下括明清不同,《中國文化基本教材》對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)典作了大膽的取合與認(rèn)定,圈定儒家的《四書》作為傳統(tǒng)文化的基本教材,并且將《四書》的內(nèi)容進(jìn)行重新編排分類。例如《論語》卷分為“德行類”“言語類”“政事類”“文學(xué)類”四大類。為什么要這樣分類?依據(jù)就是孔門四科。在每一大類下面,編者又分出若干項(xiàng)目。如“德行類”下面分“論道德”“論仁愛”“論孝友”“論修養(yǎng)”四項(xiàng)。編者在每卷的卷首介紹分類的理據(jù),簡明扼要卻又令人信服。在嚴(yán)密的邏輯框架之內(nèi),編者選輯內(nèi)容性質(zhì)相近的章句,并通過千字左右的“析論”對(duì)章句加以詮釋。
古老的經(jīng)典,現(xiàn)代的框架,分類匯編,舉重若輕的詮釋,我以為這是傳統(tǒng)經(jīng)典教材編撰的方向之一。臺(tái)灣地區(qū)國文科分類匯編《四書》,佐證其傳統(tǒng)文化教育的目的,不在于僅僅讓學(xué)生熟讀幾篇經(jīng)典,而在于讓學(xué)生能深入、系統(tǒng)地了解儒家精髓。
2003年,高中語文課標(biāo)把文化論著研讀放入高中語文選修課程的五個(gè)系列中,此后,文化論著研讀選修課在各中學(xué)開設(shè),人教版、蘇教版、語文版等各種版本的文化經(jīng)典選修讀本相繼推出,且大都采用了分類匯編的方式,盡管分類的學(xué)理性和邏輯性有待審議,但畢竟強(qiáng)化了經(jīng)典教育的系統(tǒng)性和整體性,是個(gè)很好的開始。
對(duì)分類匯編的教材,還可以采取集中學(xué)習(xí)的方式。譬如,小學(xué)集中學(xué)習(xí)詩詞經(jīng)典,初中集中學(xué)習(xí)《史記》等史學(xué)經(jīng)典,高中集中學(xué)習(xí)諸子百家等哲學(xué)經(jīng)典,這樣,中小學(xué)的經(jīng)典學(xué)習(xí)就形成了一定的梯度,有利于學(xué)生集中、系統(tǒng)地了解文學(xué)、史學(xué)和哲學(xué)經(jīng)典,形成整體的文化觀。
2 提供文化發(fā)展的脈絡(luò)
如果孤立地鑒賞經(jīng)典,如何了解它所承載的文化?因此,除分類匯編外,傳統(tǒng)經(jīng)典的選編還應(yīng)該提供文化發(fā)展的脈絡(luò),讓學(xué)生看見的不僅僅是經(jīng)典,還有經(jīng)典背后文化的縱深。
在提供文化發(fā)展脈絡(luò)方面,《美國語文》帶給我們一定的啟發(fā)。它是一套美國文學(xué)教材,其別致之處在于,將美國文學(xué)置于美國歷史發(fā)展的宏闊背景之中,以美國歷史發(fā)展的六個(gè)階段作為全書六個(gè)部分的主題,依次是“文明的交會(huì)”“國家的誕生”“國家的發(fā)展…‘分裂、和解和擴(kuò)展”“不滿、覺醒與反抗”“繁榮與保護(hù)”。編者在每個(gè)時(shí)代主題下講述時(shí)代故事和文學(xué)流變,再據(jù)此選擇那些能體現(xiàn)時(shí)代精神、具有文學(xué)代表意義的作品。整套教材以編年體的方式,為學(xué)生呈現(xiàn)了美國文學(xué)的歷史淵源和總體脈絡(luò),提供了美國文學(xué)的框架性結(jié)構(gòu)。
把傳統(tǒng)文化經(jīng)典放在歷史的坐標(biāo)中詮釋,鑒往知來,這是《美國語文》給予我們的啟迪。這樣做的好處,是為學(xué)生提供一張進(jìn)入傳統(tǒng)文化的“地圖”。它標(biāo)注經(jīng)典的由來與演進(jìn)軌跡,目的不在于讓學(xué)生在學(xué)校有限的學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi)“走遍”,而是為了解經(jīng)典提供高度、角度與方向。
而這樣編撰的關(guān)鍵,在于導(dǎo)論。朱自清曾經(jīng)說過,理想的經(jīng)典讀本應(yīng)該有一篇“切實(shí)而淺明”的導(dǎo)言,引導(dǎo)學(xué)生“航到經(jīng)典的海里去”。而創(chuàng)作導(dǎo)言的人,必須具有非凡的見解、學(xué)識(shí)和經(jīng)驗(yàn),才能舉重若輕,將厚重的歷史寫成深入淺出的短文。有感于此,他在20世紀(jì)40年代親自編撰《經(jīng)典常談》,對(duì)《詩》《書》《禮》《易》《春秋》等傳統(tǒng)文化經(jīng)典作了系統(tǒng)的導(dǎo)論。這種經(jīng)驗(yàn)值得我們重視和學(xué)習(xí)。現(xiàn)有文言文的導(dǎo)論及各種經(jīng)典選修讀本的導(dǎo)論,多為程式文字,其導(dǎo)航的效用并不顯著。在提供文化發(fā)展脈絡(luò)的導(dǎo)論寫作上,迫切需要文史哲研究學(xué)者與語文教育者進(jìn)行多學(xué)科合作與長期努力,給中小學(xué)生全面、透徹、深刻地了解傳統(tǒng)經(jīng)典提供專業(yè)的引領(lǐng)。
除導(dǎo)言外,現(xiàn)有的傳統(tǒng)經(jīng)典讀本還提供一些其他方式的引領(lǐng),如語文版的《(論語)選讀》,引入了張岱年、匡亞明等學(xué)者的學(xué)術(shù)論文;蘇教版的《(史記)選讀》,提供了參考書目甚至參考選題,還有些讀本提供閱讀建議和網(wǎng)址鏈接。上述方式,無疑在拓寬經(jīng)典閱讀的深度與廣度、調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性與主動(dòng)性、滿足學(xué)生個(gè)性化閱讀等方面作了有益的嘗試。但是,在必修教材中,經(jīng)典閱讀的輔助資料還太少。
綜上所述,要加強(qiáng)傳統(tǒng)經(jīng)典教育,應(yīng)該確立文化本位的教學(xué)取向,以“傳統(tǒng)文化經(jīng)典”取代原有的“文言文”單元的編撰,以分類匯編、集中學(xué)習(xí)、提供框架、專業(yè)引領(lǐng)等方式解決現(xiàn)有教材經(jīng)典選編“碎片化”的問題。