魯迅的雜文是中國現代社會的百科全書,通過魯迅和他的雜文,我們可以讀懂中國。然而,對于普通讀者來說,魯迅似乎很遙遠,他的雜文閱讀起來有一定難度。因為雜文的時效性和針對性很強,假如剝離了具體的歷史情境,讀者就會覺得隔膜;加之魯迅出于斗爭的策略,好用“曲筆”和反語,如果沒有注釋來幫助“掃雷”,讀者就更加不知所云。讀魯迅雜文,需要具有一定的文化素養、歷史知識和民族感情。除了知人論世以外,更要我們善得其法,所謂“觀水有術,必觀其瀾”。我們姑舉三法,以便大家借一斑以窺全豹。
體察類型
魯迅雜文材料來源特別廣泛,小到蚊子,大到坦克,近至友邦,遠及德國,尋常如吆喝,粗俗如國罵,都信手拈來,嬉笑怒罵,著成文章。魯迅認為要畫出一個人的特點,最好是畫他的眼睛,倘若畫了全副的頭發,即使細得逼真,也毫無意思。所以他總是寥寥幾筆,就使被畫者神情畢肖。
我們試看魯迅的《夏三蟲》。
文章開篇談到夏天將近會出現三種蟲子——跳蚤、蚊子、蒼蠅。接著筆鋒一轉,突然提出一個匪夷所思的問題:“假如有誰提出一個問題,問我三者之中,最愛什么,而且非愛一個不可,又不準像‘青年必讀書’那樣的繳白卷的。我便只得回答道:跳蚤。”這個問題問得很莫名其妙,跳蚤、蚊子、蒼蠅是誰都討厭的東西,現在卻逼著你非得喜歡一個,那味道恐怕不太好受吧?讀者正思忖著為什么會問這么個古怪的問題,魯迅已經不動聲色地給出答案:跳蚤。現在更奇特了,問題已經如此離奇,答案就更加離奇。我們且看魯迅如何道來:
跳蚤的來吮血,雖然可惡,而一聲不響地就是一口,何等直截爽快。蚊子便不然了,一針叮進皮膚,自然還可以算得有點徹底的,但當未叮之前,要哼哼地發一篇大議論,卻使人覺得討厭。如果所哼的是在說明人血應該給它充饑的理由,那可更其討厭了,幸而我不懂。
跳蚤吮血絕不拖泥帶水,長痛不如短痛,雖然可惡但是人們也就認了。蚊子偏要在叮人之前,唧唧歪歪哼半天,發表長篇大論,為自己的吮血找理由。大家聽魯迅這么一說,確實是這個理,蚊子太討厭了,吵得人心煩。且慢,大家是否注意到,魯迅在不動聲色的敘述中,悄悄糅進了他個人對社會的獨特看法?蚊子的哼哼,在魯迅看來是在發表議論,這個比喻看似無理,其實絕妙,社會上不是有很多這樣的吮血者嗎?吮了血還要振振有詞,為自己的吮血辯護,認為吮血害人天經地義,一副虛偽、狡詐的面孔。魯迅抓住了蚊子吮血和哼哼叫的特點,賦予了動物以人性。接著魯迅又談到蒼蠅污染美好、干凈的東西,畫出它的不道德。讀到這里,讀者其實已經完全接受了魯迅的觀點,因為他喚起了我們的共同感受:蚊子、蒼蠅和跳蚤象征了社會生活中的三種人。人類世界與動物世界又何其相似乃爾。魯迅在《半夏小集》里面也說過類似的話,寧愿將自己的血肉喂獅虎鷹隼,也絕不給癩皮狗們吃一點。養胖一群癩皮狗,只會亂鉆亂叫,多么討厭!
蚊子、蒼蠅、跳蚤、癩皮狗在魯迅的筆下,就成為類型人物。魯迅就是這樣,將一鼻、一嘴、一毛合起來構成一個全體的形象,像他自己說的:“論時事不留面子,砭錮弊常取類型。”
魯迅用雜文勾勒出社會生活中的形形色色的類型形象:媚態的貓,好發議論的蚊子,貌似公允的巴兒狗,喪家的資本家的乏走狗,麻痹人神經的細腰蜂,引導群羊走向屠場的山羊;高等華人,洋場惡少,幫閑文人,才子加流氓,精神資本家,翻筋斗的小資產階級,拔著頭發要離開地球的第三種人,名利雙收的捐班文人;投機的革命小販,一覺醒來便成為無產階級的左派作家,以鳴鞭為業績的奴隸總管:往來主奴之界的西崽,小罵大幫忙的二丑,愛占小便宜的揩油者。他們一道構成了現代人物畫廊,是我們認識現代社會的重要坐標。形象就是思想,他們已經超越了文學,進入思想史的領域。
感悟詩情
中國人對魯迅的句子往往張口就來——“真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血”,讀來讓人正氣凜然;“忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。吟罷低眉無寫處,月光如水照緇衣”,讀來令人低回不已;“石在,火種是不會絕的”,讀來使人信心倍增。魯迅的語言,總使人熱血沸騰,回味無窮。
魯迅的雜文不僅是匕首、投槍,更是一首首詩。無論談古論今,指東打西,點評時政,他都寫得趣味盎然,引人入勝,詩意猶如音符在字里行間涌動。劉勰說:“夫綴文者情動而辭發,觀文者披文以入情。”要進入魯迅的雜文世界,我們必須細心感悟作品洋溢出的詩情。
在《病后雜談》中,魯迅娓娓道來。他談到才子們養病,希望秋天薄暮,吐半口血,兩個侍兒扶著,懨懨地到階前去看秋海棠。魯迅忍不住調侃道:“‘吐半口血’,就有很大的道理。才子本來多病,但要‘多’,就不能重,假使一吐就是一碗或幾升,一個人的血,能有幾回好吐呢?過不幾天,就雅不下去了。”寫出了雅人的做作與賣弄,吐半口血不過是撒撒嬌、顧影自憐的手段罷了。
從才子養病,魯迅又談到自己的病情,每晚發熱,一禮拜不肯好。醫生給他抽血,懷疑他得了傷寒病,然而沒有。“注意的聽肺,平常:聽心,上等。這似乎很使他為難。我說,也許是疲勞罷;他也不甚反對,只是沉吟著說,但是疲勞的發熱,還應該低一點。”這里有魯迅的自嘲,也有對醫生的揶揄。讀者在幽默中,又能感到淡淡的哀愁。尋常事物經魯迅的筆一點染,立刻點石成金,煥發出濃郁的詩意。
病中讀書未嘗不是一件雅事。魯迅翻起《世說新語》來,讀到阮籍求為步兵校尉,陶淵明教官田種秫,都只為了美酒,算是文人豪放瀟灑的雅事。筆鋒一頓,魯迅卻談起“俗”來,他說道:
“采菊東籬下,悠然見南山”是淵明的好句,但我們在上海學起來可就難了。沒有南山,我們還可以改作“悠然見洋房”或“悠然見煙囪”的,然而要租一所院子里有點竹籬,可以種菊的房子,租錢就每月總得一百兩,水電在外;巡捕捐按房租百分之十四,每月十四兩。單是這兩項,每月就是一百十四兩,每兩作一元四角算,等于一百五十九元六。近來的文稿又不值錢,每千字最低的只有四五角,因為是學陶淵明的雅人的稿子,現在算他每千字三大元罷,但標點,洋文,空白除外。那么,單單為了采菊,他就得每月譯作凈五萬三千二百字。吃飯呢?要另外想法子生發,否則,他只好“饑來驅我去,不知競何之”了。“雅”要地位,也要錢,古今并不兩樣的。
讀者看到“悠然見煙囪”的句子,自當流露會心的微笑。后面作者竟然算起一筆細致的經濟賬:房租啊,水電啊,納稅啊,吃飯啊,似乎是大殺風景,以“俗”殺“雅”,實際上卻用鐵的數字,剝去了所謂雅人的外衣。假如沒有地位和金錢,無論如何是“雅”不起來的。魯迅以詩的語言,揭示出文學與階級性的問題。自然,文章的詩意并不“空靈”,卻顯得深沉雋永,啟人深思。
這是詩的語言。魯迅晚年的雜文,已將邏輯論證完全融化在詩情中。魯迅的音容笑貌,他的煙味,他的體溫,似乎從讀者面前流淌而過。
品味幽默
據說現在學生當中流傳著一句語文學習順口溜:“一怕文言文,二怕寫作文,三怕周樹人。”由于政治的需要,魯迅的形象一直以來被塑造得高大莊嚴,像杜甫一樣不茍言笑,憂國憂民,給人沉重的感覺。
實際上,魯迅無論是在私下場合還是在雜文中,都時刻流露自己的幽默天性。魯迅兒子海嬰問:“爸爸可以吃嗎?”魯迅答曰:“可以的,不過還是不吃的好吧。”讓我們看到魯迅的風趣。蕭伯納恭維魯迅:“都說你是中國的高爾基,但我覺得你比高爾基漂亮。”魯迅當仁不讓,說道:“我老了會更漂亮!”讓我們看到老先生的可愛。
在魯迅看來,幽默不同于滑稽,而更接近于諷刺:幽默是社會生活的產物,是釋憤抒情的工具。他發現了生活中的一幕幕喜劇,于是將那無價值的東西,撕破給人看,讓我們看到偽裝的面紗。在嬉笑怒罵之間,讀者不知不覺領會了生活的真諦。
幽默來源于魯迅敏銳的觀察力。在《論諷刺》里魯迅有這樣一段白描:
“貴姓?……”
“敝姓錢。”
“哦,久仰久仰!還沒有請教臺甫……”
“草字闊亭。”
“高雅高雅。責處是……”
“就是上海……”
“哦哦,那好極了,這真是……”
這是那個時代人們交談的習語,然而魯迅卻從生活常態中看出了人的做作、敷衍與無聊。更妙的是,他將這個生活場景實錄下來,不加一字褒貶,讓我們看到生活的滑稽與荒誕。
幽默來源于魯迅深刻的自省精神。在文壇~45-走的后輩青年,都喜歡請魯迅助拳,魯迅也樂于助拳。魯迅在《(阿Q正傳)的成因》里這樣說道:
譬如一匹疲牛罷,明知不堪大用的了,但廢物何妨利用呢,所以張家要我耕一弓地,可以的;李家要我挨一轉磨,也可以的;趙家要我在他店前站一刻,在我背上帖出廣告道:敝店備有肥牛,出售上等消毒滋養牛乳。我雖然深知道自己是怎么瘦,又是公的,并沒有乳,然而想到他們為張羅生意起見,情有可原,只要出售的不是毒藥,也就不說什么了。
魯迅用了一連串形象的比喻,表明不愿自居青年導師,而希望做點實事。語言讀來生動、有趣、親切,絕不刻板。
幽默來源于魯迅獨特的思維能力。魯迅有一篇雜文一《由中國女人的腳,推定中國人之非中庸,又由此推定孔夫子有胃病(“學匪”派考古學之一)》,光看這題目,就覺得光怪陸離,女人的腳、中庸、孔夫子、胃病,根本不搭界的事物,竟然被魯迅拽入文章做題目。但是這種幽默的反差效果卻能迅速抓住讀者。魯迅揶揄孔夫子犯了胃病,他舉出了三個例證:孔子“割不正不食”,“食不厭精,膾不厭細”,“不撤姜食”,進而宣判道:孔子得了胃病,所以要吃精細的食物,便于消化,吃生姜嘛,則是為了暖胃。讀者讀到這里,自會莞爾一笑,為魯迅的幽默而感慨。魯迅將圣人的神圣外衣給輕松剝去,接著乘勝追擊,描繪了孔子周游列國的吃苦生活:沒有花旗白面,無法改良營養;土磨麥粉,分量又重;國道未修,一路顛簸。孔子只好“胃里帶著沉重的面食”,“一顛一頓,一掀一墜”,得了“胃擴張”的毛病。讀至此處,讀者大概會掩卷長笑吧?莊嚴、神圣的東西在魯迅的解構下被消解了,我們看到了一個活生生的凡人孔子。在笑聲中我們也明白了一個道理,中國人并不是想象中的那么“中庸”。這真是古今第一妙文。
必須提及的是,魯迅本人反對為幽默而幽默,他怕墮入油滑的境地。
自然,魯迅雜文的意義絕不止于此。他的雜文具有濃厚的批判精神,不輕信權威,敢于挑戰思維惰性。他的雜文語言瘦勁而峭拔,倘若敲擊的話,分明可以聽到青銅的聲音;形式上諷刺幽默,善用曲筆、反語、夸張和比喻。這些都值得我們細細體會。讀魯迅雜文,將是愉快而痛苦的閱讀體驗,也將是思索而激動的閱讀體驗。
參考文獻
[1]魯迅《華蓋集》《華蓋集續編補編》,《魯迅全集》第3卷,人民文學出版社1981年版。
[2]魯迅《南腔北調集》,《魯迅全集》第4卷,人民文學出版社1981年版。
[3]魯迅《且介亭雜文》《且介亭雜文二集》《且介亭雜文末編》,《魯迅全集》第6卷,人民文學出版社1981年版。