【摘 要】 本文基于Halliday和Hassan的語篇銜接理論,采用語言學(xué)中的統(tǒng)計方法和定量分析方法,對60篇中學(xué)生英語作文中的銜接手段進行比較分析,目的是探究中國中學(xué)生英語寫作中銜接手段的一般特征,銜接手段與作文質(zhì)量的相關(guān)性以及銜接手段對作文質(zhì)量的預(yù)測能力。研究結(jié)果顯示:中學(xué)生英語寫作中能夠使用多種銜接手段;文中銜接手段總數(shù)與作文質(zhì)量成正相關(guān),但相關(guān)性較弱;同義詞銜接和人稱照應(yīng)對作文質(zhì)量有較好的預(yù)測能力。
【關(guān)鍵詞】 銜接手段 語篇教學(xué) 中學(xué)生英語寫作
高中階段的外語教育是培養(yǎng)公民外語素質(zhì)的重要過程。教育部制定的《普通高中英語課程標準》[1](下簡稱“新課標”)對高中生的聽、說、讀、寫英語語言技能都提出了目標要求和評價標準。其中對中學(xué)生英語寫作,尤其是寫作中銜接手法提出了概括的描述性要求。國內(nèi)對語篇銜接特征在外語寫作中所起作用的實證性研究較少,以中學(xué)生英語作文為研究對象的實證性研究則更少。本文試圖從語篇分析的角度,對中學(xué)生的英語作文的語篇銜接特征進行一項實證研究。
一、研究背景
Halliday和Hasan的《英語中的銜接》(Cohesion in English)[2]一書的發(fā)表標志著銜接理論的創(chuàng)立, 它對語篇分析領(lǐng)域中的銜接現(xiàn)象的研究以及銜接理論的發(fā)展做出了重大貢獻。Halliday和Hasan認為語篇(text)的篇章性(texture)的形成主要取決于句子間的銜接與連貫。語篇的連貫性主要表現(xiàn)在:其一,情景的連貫,即,語域的一致性(register consistence);其二,語篇本體的連貫,即,銜接(cohesiveness)。胡壯麟[3],張德祿[4],朱永生[5]等國內(nèi)學(xué)者,結(jié)合漢語的特點,對語篇銜接理論進行研究并指出語篇銜接對語言分析起重要作用。
二語習得研究表明,英語作文質(zhì)量與使用銜接手段的數(shù)量之間關(guān)系仍不確定。GrantGinther[6]和LiuBraine[7]的研究表明銜接手段數(shù)量和英語作文質(zhì)量呈正相關(guān);而Castro和Xu[8]則認為兩者之間不存在相關(guān)性。Connor和Lauer[9]指出,英語作文質(zhì)量與銜接數(shù)量關(guān)系問題非常復(fù)雜,需要對不同文化背景的學(xué)生所寫的文章做更多的研究。
二、研究目的
本文旨在了解中國中學(xué)生英語作文中語篇銜接手段的使用情況,并對中學(xué)生英語作文質(zhì)量與作文中銜接手段的使用的關(guān)系作探究,以更好地指導(dǎo)中學(xué)生英語作文的寫作。本文主要探討以下二個問題:
1. 中國中學(xué)生英語作文中銜接手法一般性特征是什么?
2. 中學(xué)生作文中銜接手段的使用與作文質(zhì)量之間關(guān)系為何,即是否有相關(guān)性?如果有,什么銜接手段可以較好地預(yù)測作文質(zhì)量?
三、研究方法
3.1 總體和抽樣程序
在一次高考前一次英語模擬考試中,要求160名2008屆揚州大學(xué)附屬中學(xué)高三學(xué)生在三十分鐘內(nèi)完成一篇題為《電腦游戲是否應(yīng)該禁止?》(Whether Computer Games Should or Should Not Be Forbidden?)的英語寫作,字數(shù)在160字左右。然后根據(jù)新課標的評分標準,由兩位多次參加高考閱卷的教師對160份作文進行評閱,以25分為作文滿分評出高質(zhì)量作文42篇(good writing)(20-25)和低質(zhì)量作文40篇(poor writing)(15分以下),其余為中等質(zhì)量作文。本研究以SPSS13.0配對t檢驗對兩位閱卷員評分信度進行檢驗,檢驗結(jié)果如下: t(90)=0.601, p=0.549,兩位閱卷員評分無顯著差異。試卷判完后,從作文試卷中隨機各抽出 60篇作研究性分析。
2. 銜接手段的采集
銜接手段的收集采取以下幾個步驟。第一,給作文中的每一個句子標上序號;第二,通讀作文;第三,對作文逐句重新閱讀,并根據(jù)各銜接的具體類型用我們所建立的銜接類型編碼標注(如表1所示);第四,次檢查作文中的各個銜接手段以確定它們的歸類是否有誤。同時,我們又和另一位加拿大的外籍教師對樣本作文中所用連接手段的適當性進行了討論,修正了個別對連接詞的不當處理。
3. 統(tǒng)計分析方法。
對作文樣本分析所得的所有數(shù)據(jù)都輸人電腦進行分析,統(tǒng)計分析都通過SPSS13.0完成。具體說來,針對“研究目的”中提到的兩個問題,分別采用SPSS中的“描述性統(tǒng)計”,皮爾遜相關(guān)關(guān)系分析和多元回歸分析來解決。
四、研究結(jié)果與分析
1. 銜接手段一般描述
如表2所示,中學(xué)生在其英語作文中使用的銜接手段涵蓋了語法銜接和詞匯銜接的七大類。詞匯銜接使用頻率最高(50.59%);而語法銜接手段中照應(yīng)銜接占41.6%,連接銜接手段占7.28%,替代與省略使用很少,分別為0.33%和0.18%。與LiuBraine[8]的調(diào)查結(jié)論進行比較,我們發(fā)現(xiàn)中國中學(xué)生與大學(xué)生在英語習作中銜接手段使用頻率總體差異不明顯。學(xué)生比較喜歡使用詞匯銜接和照應(yīng)兩鐘銜接手段,但是詞匯銜接和照應(yīng)的全距分別達到35和30,這表明中學(xué)生英語作文中銜接手段的使用在頻次上有較大差異,因此有必要就銜接手段數(shù)量是否與作文成績之間存在相關(guān)性進一步研究。這一點將在4.2中進行。
2. 銜接手段與作文質(zhì)量的相關(guān)性
本文采用皮爾遜相關(guān)關(guān)系研究學(xué)生銜接手段與作文成績之間的相關(guān)性。結(jié)果(表3)顯示,銜接手段總數(shù)和學(xué)生作文成績正相關(guān)(r=0.369 ),這也驗證了LiuBraine和GrantGinther的研究結(jié)果。表3還顯示,作文成績與詞匯搭配(CL) 照應(yīng)(RF )和同義詞銜接 (SN)呈正相關(guān),相關(guān)度較低(<0.35),其余4個銜接手段與作文質(zhì)量不相關(guān)。
線性多元回歸分析法可以進一步探討哪種或哪幾種銜接手段可以在多大程度上較好地預(yù)測作文質(zhì)量。表4顯示,人稱照應(yīng)手段(RF)) 和同義詞銜接(SN)對作文的質(zhì)量有影響,即這兩種銜接手段對作文成績預(yù)測能力較強。這一結(jié)果驗證了GrantGrinther和LiuBraine等人的研究,他們認為詞匯銜接手段對作文質(zhì)量有形響;Norment認為學(xué)生英語水平越高,在寫作文中就趨于使用越多的詞匯銜接手段(搭配和同義詞銜接)。其余5種銜接手段自變量的顯著性都超過了0.05, Beta的絕對值也很低,從統(tǒng)計學(xué)角度看,它們對因變量不具有預(yù)測力,因此被排除在預(yù)測因素之外。
**P<0.01
五、結(jié)論
本文通過對60篇中學(xué)生英語作文中銜接手段研究時發(fā)現(xiàn):中學(xué)生在英語寫作中運用各種各樣的銜接手段,其使用頻次依次為詞匯銜接,照應(yīng),連接,替代和省略;定量分析表明,學(xué)生作文所用銜接手段總數(shù)與作文質(zhì)量成正相關(guān),但對作文成績預(yù)測性較弱;在7種銜接手段中,同義詞銜接和人稱照應(yīng)對作文質(zhì)量有較好的預(yù)測能力。這進一步充實了以前關(guān)于銜接手段對作文質(zhì)量的影響的研究,有助于提高對中國學(xué)生英語寫作水平發(fā)展的認識,促進語篇教學(xué)。
[1] 中華人民共和國教育部. 普通高中英語課程標準[M]. 北京: 人民教育出版社, 2003.
[2] Halliday M.A.K, R.Hasan. Cohesion in English[M]. London: Longman, 1976.
[3] 胡壯麟. 語篇的銜接與連貫[M]. 上海外語教育出版社,1994.
[4] 張德祿. 語篇連貫與語篇的非結(jié)構(gòu)性組織形式[J]. 外國語,1993(3):1-6.
[5] 朱永生.銜接理論的發(fā)展與完善[J]. 外國語, 1995(3):36- 41.
[6] Grant J, Ginther A. Using computer-tagged linguistic features to describe L2 writing differences [J]. Journal of Second Language Writing, 2000(9): 123-145.
[7] Liu M, Braine G..Cohesive features in argumentative writing produced by Chinese undergraduates [J]. System, 2005 (33): 623-636.
[8] Castro C. D. Cohesion and the social construction of meaning in the essays of Filipino college students writing in L2 English [J]. Asia Pacific Education Review, 2004(5): 215-225.
[9] Connor U, Lauer J. Understanding persuasive essay writing: Linguistic/Rhetorical approach [J]. Text, 1985 (5):309-326.