在2011年江蘇省“舜湖杯·教海探航”征文頒獎大會暨蘇派與京、浙派名師教學觀摩活動中,我醉心于激情與夢想的幽會,情感與文化的碰撞,理論與實踐的交匯。特別是蘇、京、浙三地名師帶來的三節同題異構形式的小學英語展示課,視角獨特,風格鮮明,讓我們感受到了在精彩的教學設計后獨到的、先進的教學理念。這三堂課都教出了“英語味”,達成了語言的兩項功能,即“表情達意”和“傳承文化”。
一、體現語言與情感的相互交融
浙派名師陳朝君老師教學的Halloween,改編自國外網絡繪本故事,她呈現的是一節文化體驗課。
亮點1:整體設計。整節課在濃濃的萬圣節氛圍中,教師通過“示范—運用—疊加—再示范—再運用—再疊加”的方式,逐層搭建語言支架,啟發引導學生繪聲繪色講故事,獲得多種元素的情感體驗。精美的課件制作,精彩的語言表達,精巧的板書設計,緊緊抓住學生的注意力,吸引他們的眼球。亮點2:語言渲染。教師的示范清晰,訓練到位,聽、說、讀、演、玩等形式多樣,調動了學生耳、眼、口、腦等多種感官。例如scared(害怕的)一詞的教學,教師小聲地、害怕地說著I’m very scared.(我很害怕。)I’m a little scared.(我有點害怕。),還輔以生動的表情和動作,使得學生和聽課的老師都產生了身臨其境的感覺。亮點3:表演悟情。在教師的幫助下,學生們邊說邊演,再現萬圣節的場景,他們興奮并精心地裝扮著costume盛裝,害怕并期待地等待著Trick or treat的幽靈鬼怪。多次的師生表演并不是花架子,不是“華而不實”,而是被優化了的語言輸出,是“華而又實”。
二、重視語言與文化的雙重輸入
京派名師柳海玲老師教學的Halloween選自國內教材《新標準英語》(一年級起點)第九冊第三模塊第一單元。她呈現的是一節對話教學課。
亮點1:激勵平臺。課前,老師將一個畫好的大南瓜貼在黑板上面,大南瓜的兩側作為激勵平臺,翻轉小南瓜逐步上升,將激勵板塊與教學內容板塊一體化了,非常巧妙。不僅如此,“南瓜”背后的內涵是西方萬圣節文化的標志之一,教師以此圖案為激勵平臺,并非信手拈來,而是對西方文化的深入考量。亮點2:高效快捷。本課容量大,對師生來說都是一個挑戰。教學中,先進工具——“點讀筆”的運用,簡便高效,精美有趣的教具“節日轉盤”的提供,更方便了學生表達中西方的四個節日。亮點3:雙重輸入。改變了長期以來“重入輕出”的不良現象,即重視西方文化吸入,輕視中國文化輸出,對中國的節日文化也花了不少筆墨,從而豐富了課的內涵,成為一節“雙向式文化交流課”。學生在學習英語的過程中,對中西方節日及其文化淵源都產生了比較深入的了解。
三、強調知識與運用的辯證統一
蘇派名師林麗老師教學的Halloween選自原版國外幼兒園教材,她呈現的是一節繪本閱讀課。
亮點1:喚醒潛能。包辦代替教不出好學生,真正的教育在于喚醒,喚醒學生的好奇心、求知欲,喚醒學生學習的潛能。教師提問What else do people do for Halloween?后,要求學生找他們還不知道的東西,體現出“學生才是學習的主人”。亮點2:階段性小結。學生有了一定的英語知識,教師要為他們搭建運用語言的舞臺。這一點在教學大篇幅的閱讀內容時尤為重要。閱讀中,將文本適時地加以階段性的小結,使學生運用語言的思路更加明晰。亮點3:變換形式“唱讀”。為了增加閱讀的趣味性,變換形式“唱讀”文本,在音樂的伴奏下,老師先示范、學生再練習。朗讀、小聲讀、默讀等讀的方式,學生已經習以為常,但是似乎按節奏“唱讀”對他們更有吸引力,從現場課學生讀得興趣盎然的勁頭可見一斑。亮點4:課堂教學的延伸。我們的一節課完了(le),但是學生的學習不能完了(liao),閱讀課的最佳境界就是能激起學生后續閱讀的愿望。本節課布置的一項作業“讀萬圣節手冊,了解有關萬圣節的電影、魔法故事及……”,將教學向課外延伸了,使課內外閱讀有機結合。
(作者單位:江蘇省淮安市深圳路小學)