摘要:語言教學與文化教學密不可分,著重探討在教學中樹立多元文化意識,突出中外文化對比,加大外語教學的文化含量。
關鍵詞:大學英語教學;文化雙贏;實現
中國傳統文化有系統、有組織地對外輸出,成績斐然,成功地展示了其在世界文化舞臺中的魅力,并樹立了中國文化的優秀形象。但相對于國外的“漢語熱”和“孔子學院”熱現象,目前中國大學生的漢語水平與對中國傳統文化的了解程度是令人擔憂的。在這樣的國際環境下,在大學英語教學中導人中國文化不但必要,而且急需。
筆者認為,大學英語課堂應該是—個舞臺。教材、教學大綱及整體教學思路必須把優秀的民族文化包括其中,大學英語的教師和學生應該具備民族文化意識,有意識地培養和鍛煉語言文化雙向對等交際能力,做到熟悉并能熟練地運用英語表達中國民族文化中的豐富內涵,真正擁有跨文化交際能力。
據報道,一位日本學生和清華學生交流,前者問后者:“你們到底了解自己的文化多少?”這一問題確實值得深思。如果對祖國的優秀文化我們自己都一知半解,又何談讓外國人對我們有客觀公正的了解呢?具體到英語學習中,我們不僅要學習和了解相關英語國家的文化知識背景,也要對我們自己的優秀傳統文化有更深入的認識和理解,因為中國除了“走出去”,更要“引進來”,這不僅僅是在政治經貿層面上,文化上也一樣。通過我們的努力和行動,讓越來越多的外國人了解和認識真正的中國。只有這樣真正意義上的平等的雙向的交流才可能達到切實有效的溝通,減少誤解和矛盾,變文化障礙甚至文化沖突為真正平等意義上的文化交流。
至于在具體的教學科研與實踐中,如何實現“文化雙贏”?筆者認為是一項系統工程,需要外語教育管理部門、外語教師及外語學習者多方面共同努力,建構一個中西文化雙贏的跨文化交際教學體系,從轉變觀念、教學管理、教師培養、課程設置、教學方法等多方面保障以文化雙贏為目標的跨文化交際教學的實施。
把樹立全球化視野和多元文化意識提到戰略高度,從觀念和制度上保證跨文化交際教學的實施教育部門、教師和學生要轉變觀念,認識到當今世界經濟全球化和文化多化的趨勢,樹立多元文化意識。消除對待不同文化的偏執心態。
大學英語教學中,可以適當機會突出中外文化對比、兼顧通識教育,在英語教學中增加中華文化內容的重大意義,討論加入WTO后的中國如何在文化上也獲得“雙贏”。
首先,大學英語教師應轉變觀念,站在傳授外語、傳播外國文化、培養學生跨文化交際能力和手段的最前沿,也要以自己的專業知識和人格素質后盾為培養中國青年學生對待外國文化的良好心態作出貢獻。分析和探討中外語言和文化差異的根源,尋求文化共通性,從探討中外語言和文化差異的根源人手,從方法上為跨文化交際教學提供指導。
其次,學生需要轉變觀念,改變外語學習是知識學習的觀念,認識到掌握外語只是掌握交流的一門工具,把外語學習過程看作是自己提高國際交往能力和自身文化素質的過程,變被動學習為主動學習,采取積極態度去了解、學習并研究外國文化,把它們與中國文化進行對比和觀照,分析其各自的優缺點和長短處,從而提高自己的文化自覺性,并全面提升自己的交際能力和人文素養。
經濟全球化進程也強化了文化一體化趨向,“世界歷史的發展是統一性與多樣性、一體化與多元化同步增強的過程”。我們正是在這種探討文化個性與共性、發展文化多元性與一元性、尋求文化差異性與一元性的過程中,尋求中國文化與西方文化的融合點,為跨文化交際教學提供理論依據和指導。
只有通過我們不斷的努力,世界才能認識到真實的中國和中國人。尊重本民族傳統文化,不斷學習并增強對民族優秀傳統文化的理解和認識,并在對外交流中無障礙地進行表述和宣傳,是這一代青年教師和學生共同的職責。大學英語教師應做到以人為本,以先進的教學方法實現跨文化交際教學,中外文化要兼收并蓄,真正實現“文化雙贏”。
參考文獻:
[1]Balley&Borlach.English as a World Language.Michigan:TheUniversity of Michigan Press,1985.
[2]Crystal,David.Enghsh as an Global Language.Foreign LanguageTeaching and Research PressCambridge University Press,2001.
[3]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1998.
[4]劉潤清.英語教育研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
[5]高一虹.語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[6]朱家科.大學英語教學中的文化教學[M].華中科技大學出版社,2009.
(作者單位 安徽理工大學外國語學院)