在火車隆隆呼嘯的路上,
在飛機翱翔于白云之上的時空里,
我們靜靜地
聆聽心靈的音樂,
閱讀他人的世界,
觀一場精彩的表演。
我們一路,道聽途說……
《怦然心動》
又名:萌動青春
類型:喜劇/劇情/愛情
制片國家:美國
語言:英語
影片講述的是一個叫朱莉的女孩和一個叫布萊斯的男孩的故事。初見時她對他一見鐘情,而他對她卻避如猛獸。但隨著他們的成長,布萊斯漸漸認識到朱莉就是他心中的“那一道絢麗的彩虹”。朱莉與布萊斯對彼此情感的轉變,也正體現了男生女生成長過程中的心理轉變——這也是這部影片讓我覺得最出彩的地方之一。導演運用交替比對切換敘事的手法,讓我們清晰地看到原來男生與女生眼里的同一個世界竟然有那么大差別,在他們彼此的成長過程中,家庭、朋友、學校甚至是街區里的一棵樹都能夠對他們造成相當大的影響。
有人說,這是一部關于青春與成長,初戀與家庭的電影。不過我個人認為,還有少許的情節與人物設置小小地影射了一番現代社會上的部分“現實”的人與事,比如照顧癡呆弟弟而讓家庭看起來稍有落魄感的朱莉爸爸,比如為了事業成功而放棄對音樂的熱愛的布萊斯爸爸,比如那個幫助布萊斯看到朱莉身上發出迷人虹彩之光的外公……
《你好,陌生人》
又名:認識我,認識你
導演:Banjbng P is bananakun
類型:喜劇/愛情
制片國家:泰國
語言:泰語
這又是一部關于旅行的愛情電影,此次旅行的目的地是最善于制造羅曼史的國家之一韓國。由于影片女主角是個韓劇發燒友,她的旅行計劃自然是跟著韓劇玩轉韓國大Hi一番,然而途中卻偶遇了對韓劇完全無愛的男主角,計劃因此全盤打亂。影片中,《冬季戀歌》、《大長今》、《咖啡王子一號店》等爆紅韓劇被男主角無限吐槽,裴勇俊大叔更是被各種“調戲”。
在這一場異國之旅中,他們有好笑的經歷,有糾結的心事,有尷尬的遭遇,也有暗生的情愫……不過隨著旅行的結束,這對連對方名字都不知道的男女只能回到原先的生活軌道,過著與彼此不相干的日子。結局是開放式的,男女主角最終是否有緣能夠在自己的國家相遇彼此并相愛呢……?而如果是我們在旅行中邂逅了這樣一段愛情,又會如何選擇呢?
《他其實沒那么喜歡你》
又名:其實你不懂他的心
類型:喜劇/劇情/愛情
制片國家:美國/德國/荷蘭
語言:英語
這是一部十分刻薄的電影,觀影之前你必須做好足夠的心理準備。如果你剛失戀正想靠電影來治愈一番,那還是別看了。因為這部片子將用足足一小時的時間告訴你:快放棄你愚蠢的想法吧!他不聯系你只是因為“He’s jJstnotthath in to you——他沒那么喜歡你!”因為對方的只言片語浮想聯翩,糾結痛苦便相伴而來,這絕對是大多數心思細膩姑娘的真實寫照,因此這部片子引起了很多人共鳴,他們甚至將Albx給GiGi的發人深省的分析一一抄記下來。我不敢說這是個滿分的作品,因為結尾仍是俗套的HappyEnd hg。不過,敢于擊碎童話假面的劇本著實叫人眼前一亮,以至于看完電影的我不得不感慨:敢于面對現實的GiGi才是真的勇士!
《Love Songs:A Compplitation…Old and New》
歌手:Phil collhs
版本:專輯
發行時間:2004-09-28
出版:Atlantic/wea
第一次看到這張專輯時,是在書店的CD貨架上。封面設計并不很別出心裁,卻輕而易舉地吸引住了我的眼球。被對折的信封,淺淺的唇印,印著Phlio Collins照片的郵票,還有郵戳,靜靜地躺在無數唱片中,看上去像是一封無人認領的情書,讓人很好奇這封信中要述說的會是怎樣的一個故事,怎樣的一段感情。
而在細細聽過這張“有聲情書”之后,不得不承認Phlio Collins不僅在包裝設計上下了一番功夫,在音樂的制作演繹上更是花了不少心思。這個其貌不揚的男人,雖然沒有很高的聲音辨識度,不過他唱起抒情歌來別有一番滋味,哀而不傷,娓娓唱出人們對愛的無限期望與憧憬,并在他的歌聲中感受到愛的溫暖。
《Love Aclually》
歌手:Various Artists
版本:專輯
發行時間:2003-11—11
出版:J—Records這張專輯是電影《Love Aclually》的原聲大碟。電影本身就充滿了愛與幸福,還有那淡淡持久的暖意,電影的配樂更是讓人聽著聽著便不自覺地嘴角上揚,隨著歌曲開心起來。
有人說,這張原聲大碟里的每一首曲子都可以做歌手個人專輯的主打曲,集合在一起絕對是經典中的經典。Dido、Kelly clabdson與Norah Jones的情歌演繹配合上電影中溫馨鏡頭的回放,甜蜜的愛的感覺瞬間充滿全身;Maroon 5的無敵混合嘻哈風也為電影和這張專輯添色不少。還有那一首首朗朗上口的經典情歌,都將影像中流轉的甜美愛情氛圍帶回到了我們身邊,似乎愛,真的無處不在。
《Bye bye,blackbird》
歌手:Diana Krall
版本:單曲
發行時間:2009-06-30
出版:Decca
最初看《公眾之敵》時并沒有注意到這首Jazz,直到突然有天想起那句讓無數人感動的臺詞:“TellBillie form e.Bye-bye,b lackbird”。
有人將John與B illie的別離比作霸王別姬,但我認為這比霸王別姬更催淚。“霸王”死時,“虞姬”并不在場,臨別之言只能聽由他人轉述,而聽到這句“Bye-bye,blackbird”時,B illie的嘴角終于收起了蔑視,取而代之的是微笑中的淚水。此時回過頭來再聽這首《Bye ByeB lackbird》,Diana溫暖渾厚的聲音緩緩穿過心田,仿佛離別也成了一種緩緩的,不舍的甜蜜……
《燦爛千陽》
原作名:A Thousand splend id suns
譯者:李繼宏
出版社:上海人民出版社
出版時間:2007-09
定價:RM B 28.00
參考價:RM B 16.52(From亞馬遜)
《燦爛千陽》是多年前讀過的作品,雖然已記不清具體情節,但如若你問起,我一定會鼎力推薦。有些人可能出版過上百部作品也難以讓人記住,而有些人只有那么兩部作品,就已震撼世人,卡勒德便是后者的典型代表。還在抱怨公交太擠、空氣質量太差的我們,很難理解戰亂中偷生的人們是何種狀態。卡勒德則用他細膩的筆觸把我們領入阿富汗人民的世界中,用一個個觸目驚心的場景告訴我們平靜的生活是一種多么奢望的追求;只有了解了投石死刑的殘忍,才會明白黑紗下的阿富汗婦女們的生活一如她們的穿戴——陽光是只有用雙眼期盼才能感受得到。
譯者曾聲明這本書原本的名字應該是《一千個燦爛的太陽》,可也許,一千個燦爛的太陽也無法驅散阿富汗人民內心的恐懼陰霾。
《Y語錄》
作者:流沙河
出版社:新星出版社
出版時間:2011-10
定價:RMB 26.00
參考價:RMB 17.40(From北發圖書網)
Y先生是誰?他可能是一個位高權重的人,也可能是眾多平民老百姓中的一員;他可能很有錢,也可能生活相當拮據;他可能極有文化,也可能是一個“輕度文盲”;他可以是很多人,規規矩矩一輩子;他也可能顛倒過活,做一個“我笑他人看不穿”的“Y”。
《Y語錄》中集合了許多妙語,幽默犀利且平實,但不易懂。初讀時,可能只會讓人一笑而過,不過細品之下你可能會發現,這個“嬉笑卻不怒罵”的Y先生所說的每一個段子,或在暗諷社會,或在自嘲反省,也或者只是單純地表達出對人生、對世界的一些疑惑。
《夜鶯與玫瑰》
原作名:The Nighthga le and the Rose
譯者:林徽因
出版社:遼寧教育出版社
出版時間:2011—09
定價:RM B 34.00
參考價:RM B 21.80(From北發圖書網)
我從小就很喜歡王爾德的童話故事,雖沒有很美好感人的結局,但那深入骨髓的哀傷總讓人念念不忘。而這次買下這本王爾德童話集,不僅僅因為這一個個“唯美主義”童話,更沖著此次這些故事的翻譯者——林徽因。
有人說,林徽因翻譯的《夜鶯與玫瑰》是她與王爾德合寫的詩,這將是最甜美柔和的中文譯版。而細細品讀了一番此書之后,不得不承認:王爾德的西方典雅加上林徽因的東方柔美,王爾德童話中的無限深情加上林徽因對作品的細致解讀——唯美至極,沁人心脾。