祁 峰
(復旦大學中文系,中國 上海200433)
漢語構詞法的研究最早是由語法學來進行的,而且整個20世紀一直有人從語法角度來研究。細致而系統地對漢語構詞法進行研究,始于黎錦熙先生的《復合詞構詞方式簡譜》(《國語旬刊》1929年11期,轉引自符淮青,2001)。隨著詞匯學的建立與發展,開始有部分學者從詞匯學角度來研究構詞法,并認為構詞法應該是詞匯學研究的內容。從以往的研究成果來看,研究者主要集中討論以下兩個問題:一是構詞法的概念及其學科歸屬;二是復合詞內部結構關系的性質。本文擬對上述這些問題進行述評,并在此基礎上,從構詞法研究中的多層面互動這一角度提出自己的一些看法。
關于構詞法,漢語詞匯學界的看法不盡相同。張壽康(1981)認為,構詞法是研究語言中詞的構造的規律的學問,產生新詞的時候,新詞的結構是按構詞法產生的。武占坤、王勤(1983)認為,構詞法是利用構詞材料,按照構詞規律,構造新詞的方式方法。陳光磊(1994)認為,構詞法是指由語素構成詞的法則,是對既成詞的結構作語法分析,說明詞內部結構中語素的組合方式。對單純詞、派生詞、復合詞等結構類型作分析,就是屬于構詞法的。由于分析的角度與方法不同,對于漢語構詞法存在這些不同的觀點。正如劉叔新(1990b)指出,“構詞法”不僅常常被理解為語法學中詞法研究的一個方面,而且就是在詞匯學的范圍內,也有時用來說明詞的結構方式,有時又用于新詞的構造方法。《現代語言學詞典》是這樣解釋“構詞法(word formation)”的:最一般的涵義指構成詞的整個形態變化過程,即包括屈折(表示語法關系的詞形變化)和派生(表示詞匯關系的詞形變化)兩大類。較狹窄的涵義,構詞法只指派生過程,又細分為“組構”或“復合”(如blackbird)和派生(如national、nationalize)等小類。可見,西方語言(如英語)的構詞以派生法為主,所以前綴和后綴特別重要;而漢語以復合構詞法為主。從實質上講,漢語構詞法是在國外語言學理論的影響下產生的,因此漢語構詞研究多多少少地帶有模仿的痕跡。
在黃伯榮、廖序東主編的《現代漢語》(增訂四版)“詞匯”一章中有一節是“詞的結構”。詞的結構類型分為單純詞和合成詞,其中單純詞中除了單音詞外,還有多音詞的聯綿詞(雙聲、疊韻、非雙聲疊韻)、音譯詞與疊音詞。合成詞又分為復合式(聯合型、偏正型、補充型、動賓型、主謂型)、重疊式、附加式(前加型、后加型)。另外指出,現代漢語由兩個語素組合成的詞占絕大多數,也有三個或三個以上語素構成的詞,這時詞的內部構成可以不止一個層次。而在胡裕樹主編的《現代漢語》(重訂本)“詞匯”一章中也有一節是“詞的構造”,詞的結構類型基本上等同于黃廖本《現代漢語》中的分類,只是使用術語有一些差異,如復合詞的主要類型有聯合式、附加式、補充式、陳述式、支配式。另外還提到兩個語素以上的復音節合成詞,詞內部的各個成分是按多種方式逐層地構造起來的,可以說是一種“綜合式”的合成詞,如“試驗田”一詞,首先是由“試”和“驗”兩個語素結合構成聯合式的復合語素,再同“田”結合構成附加式的合成詞。
以上兩本《現代漢語》教材在國內具有一定的影響力,它們在講到構詞法的時候都引入了“語素”這一概念,從詞中所含語素的數量入手,并細分構詞語素之間的結構關系及結構層次,以此作為劃分詞的結構類型的標準。由此關于構詞法,我們可以得出初步的看法:即構詞法是構詞成分語素構成詞的規則,它用來分析詞的內部結構中語素的組合關系與組合層次。
那么構詞法是屬于語法學,還是屬于詞匯學呢?張壽康早期認為構詞法屬于語法學范疇,后來又認為構詞法介乎語法學和詞匯學之間(參看《構詞法和構形法》)。劉叔新(1990a)認為,詞的結構方式屬于詞匯學研究的范圍,派生法和派生詞結構則屬于語法學范圍。陳光磊(1994)認為,構詞法是語法學研究的對象,而造詞法是詞匯學的研究內容。葉蜚聲、徐通鏘(1997)認為,語法的組合規則包括語素組合成詞的規則和詞組合成句子的規則,前者叫構詞法,它和詞的變化規則合在一起叫做詞法,后者叫做句法。其實,正如“詞”既是詞匯學研究的對象,也是語法學討論的對象一樣,構詞法既可以在語法學層面討論,也可以在詞匯學層面討論,只是討論的目的、側重點、切入的角度會有所不同。
由詞根語素按一定的規則組合起來構成的合成詞,成為復合詞。構成復合詞的規則稱為復合詞構詞法,這種構詞法在漢語中占有重要的地位。早期人們給復合詞分類時,主要是根據構成成分的意義關系,后來有人使用了句法術語(如“主謂式”、“動賓式”、“動補式”、“偏正式”等),于是人們認為復合詞內部構成成分之間是語法關系。
那么復合詞內部成分之間是不是存在語法關系呢?對此,不同學者有不同的看法。劉叔新(1990a)通過論證復合詞內部結構的性質,明確指出復合詞內部沒有語法屬性。理由如下:一是復合詞詞內語素之間沒有停頓的語音形式,也不能插入別的成分,其中任何一項又都不單獨與別的成分發生組合關系,而且不可能有形態變化的詞法特點,也沒有句法方面的功能特點。二是漢語中存在著大量的同素逆序同義詞(如“熊貓”與“貓熊”)、詞素序與現代漢語偏正關系相反的復合詞(如“餅干”、“肉松”)及與現代漢語動賓結構正常詞序不一致的復合詞(如“要沖”、“海拔”)等。黎良軍(1995)認為,分析合成詞的結構,只能是分析它們的語義結構,并歸納出漢語合成詞的十種語義結構類型:虛素融入式、同義互限式、反義概括式、類義互足式、分別提示式、因果式、物動式、時間順序式、短語詞化式和截取古語式等。徐通鏘(1997)對原有的漢語構詞分析基本采取否定態度,提出了“語義構辭法”理論。他指出,一談起構辭法,人們就會想到述賓式、述補式、主謂式、聯合式、偏正式這些名稱,認為它是語法結構的一部分。這是仿效印歐系語言的語法理論來研究漢語而得出來的一種結論,并認為按照辭內部字與字之間的語義關系,漢語構辭法有向心與離心兩大類型。王政紅(1998)認為復合詞詞素的類與合成詞詞性的類有較整齊的因應規律,只是受語義制約、詞類漂移、詞義引申、詞類轉化的影響,復合詞結構中的詞素類才與合成詞詞類有游離的現象。所以說,復合詞結構中有一定的語法屬性。
上述這些觀點中,有些主要涉及詞素間的意義關系,以此證明復合詞內部沒有語法屬性;有些著眼于復合詞內部語素的語法屬性,以此證明復合詞的語法格局。其分歧主要是因為對漢語構詞法研究的切入角度和分析方法的不同。實際上,描寫詞成分的方法有多種。一是關系描寫,是指通過描寫詞的兩個成分語素間的關系來揭示詞的特點。二是修飾結構描寫,是指通過描寫詞的兩個成分語素間的修飾關系類型來揭示詞的特點。三是語義描寫,是指通過描寫詞的整體意義是如何由其各成分的意義結合來揭示詞的特點。四是句法描寫,是指對漢語詞的內部結構進行句法分析。五是形類描寫,所謂形類(form class)是指可用于某類結構中相似位置的一組語言項目,可以根據語素的形類特征來描寫一個詞的成分。Packard基于對詞成分的形類描寫,提出了一條漢語構詞的“中心詞原則”(headness principle):(雙音節的)名詞的右邊有一名詞性成分,動詞的左邊有一動詞性成分。(參看楊亦鳴、余光武,2003)應該說,“中心詞原則”這個觀點是有一定的新意的。
在筆者看來,詞是由語素組合而成的,語素之間既存在語法結構關系,也存在語義關系。學習構詞法的目的在于了解詞的結構及其在構成方面的理據,主要是幫助我們“用詞”。周薦(1991)采用定性定量的分析方法,對《現代漢語詞典》中全部32346個雙音節復合詞作了窮盡式的分類研究,把受句法模式影響的詞歸入定中、狀中、支配、遞續、補充、陳述、重疊、并列八類。無法歸入上述類型的共1109個,如“天牛、雷同、的話、所以”等,占雙音節詞總數的3.4%。這說明通行的構詞法分析還是具有較強的解釋力的。
以上兩個問題的討論主要集中在構詞法屬于語法學還是屬于詞匯學,或者復合詞內部成分間是否具有語法屬性?也就是對于構詞法而言,應該如何處理語法和詞匯之間的關系。周國光(2004)認為,語言是一個符號體系,是由詞匯和語法構成的體系。詞匯是語言符號實體的集合,語法是語言規則的集合。作為同一體系中的兩個組成部分,詞匯和語法是相互聯系、相互依存、相互制約的,而不是一種單向的支配和被支配關系。傳統的結構主義語言學研究,基本上是語音、詞匯和句法三分天下,研究其中某一方面都無須考慮另外兩方面的因素。近年來,關于語音、詞匯和句法三者之間互動關系的研究正在興起,這種互動關系的研究是過去語言學研究的一個空白地帶。所以,在筆者看來,研究構詞問題,不僅要考慮到語法層面,還要考慮語義層面和韻律層面。
在這方面,已有一些學者進行了具體的研究。彭永昭(1990)認為,研究構詞法不能只從語法層面上來研究,因為從語法層面對構詞法的研究,實際上只是概括了合成詞的結構類型,而結構類型遠不能完全解釋詞是怎樣構成的。基于上述認識,作者從語義角度入手,對漢語構詞法作了新的分類。首先把詞分為“單純詞”和“合成詞”兩類,然后“單純詞”分為“初生詞”和“滋生詞”,把合成詞分為“句法型結構”和“詞法型結構”。這種分類方式,表面上與一般的分類沒有實質區別,但由于作者加上了語義解釋,讀后給人一種新的感覺。馮勝利(1997、2000)探討了漢語韻律句法的一些問題,其研究為后人開創了一條關于韻律制約句法的研究之路。馮勝利(2004)從韻律構詞法的“左起構詞”和“右起構語”的規則出發,認為“粉碎紙張機”之所以不成立是在構詞的“右向音步”中摻入了構語的“左向音步”。也就是說,在構詞法中混入了造句法,“左向音步”和“右向音步”發生了沖突,因此導致整個結構不成立。他認為漢語的構詞韻律是音步而非重音。何元建(2004)用回環理論(The Loop Theory)來分析漢語述賓式合成復合詞的構造,認為“短語入詞”現象是語法的兩種生成機制-模式聯體記憶(pattern associator memory)以及運符處理規則(symbol-processing rules)-互為補充的結果,目的是使詞庫保持不冗余。方式有三:(1)句法將生成好的短語返回詞庫再做構詞用;(2)曾經是短語的形式通過模式聯體記憶進入詞庫成為詞根;(3)即使是可以用構詞規則生成的詞,因兼備相關模式而進入聯體記憶,也變成詞根。朱彥(2004)認為,以往的構詞法研究從兩種角度研究詞素之間的關系,一是句法結構角度,一是語義關系角度。其不足在于,觀察與分析的視角停留在語言的表層,因而對詞素間復雜曲折的語義關系難以詳盡描寫和解釋。作者把復合詞看做詞匯和句法間的一個界面,主要運用認知語言學的相關理論和述謂結構分析方法來描述復合詞的深層語義結構,旨在探索復合詞語義構詞機制,為溝通詞匯研究和句法研究做出嘗試和思考。從上述學者的研究成果來看,多層面互動視角下的構詞法研究是可行的。
就漢語來說,Givón(1971)提出的“今日的詞法是昨日的句法”(Today’s morphology is yesterday’s syntax)這一看法尤其正確,因為漢語新詞的產生大多都是句法結構詞匯化的結果,這也是漢語語素演化的結果,因為漢語語素總是由自由變為粘著,最終演變為構詞語素。所以對于構詞法研究來說,除了考慮結合語法層面、語義層面和韻律層面外,還需要把共時平面和歷時平面結合起來。
曹煒:《現代漢語詞匯研究》,北京:北京大學出版社,2004年。
陳光磊:《漢語詞法論》,上海:學林出版社,1994年。
戴維·克里斯特爾:《現代語言學詞典》,沈家煊譯,北京:商務印書館,2000年。
馮麗萍:《現代漢語詞匯認知研究》,北京:北京師范大學出版社,2011年。
馮勝利:《漢語的韻律、詞法和句法》,北京:北京大學出版社,1997年。
馮勝利:《漢語韻律句法學》,上海:上海教育出版社,2000年。
馮勝利:《動賓倒置與韻律構詞法》,《語言科學》2004年第3期。
符淮青:《構詞法研究的一些問題》,《詞匯學理論與實踐》,北京:商務印書館,2001年。
何元建:《回環理論與漢語構詞法》,《當代語言學》2004年第3期。
胡裕樹:《現代漢語》(重訂本),上海:上海教育出版社,1995年。
黃伯榮、廖序東:《現代漢語》(增訂四版)(上冊),北京:高等教育出版社,2007年。
黎良軍:《漢語詞匯語義學論稿》,桂林:廣西師范大學出版社,1995年。
劉叔新a:《復合詞結構的詞匯屬性——兼論語法學、詞匯學同構詞法的關系》,《中國語文》1990年第4期。
劉叔新b:《漢語描寫詞匯學》,北京:商務印書館,1990年。
彭永昭:《研究構詞法必須重視語義層面》,《重慶師范學院學報》1990年第3期。
王政紅:《復合詞結構的語法屬性問題》,《蘇州大學學報》1998年第2期。
武占坤、王勤:《現代漢語詞匯概要》,呼和浩特:內蒙古人民出版社,1983年。
徐通鏘:《語言論》,長春:東北師范大學出版社,1997年。
楊亦鳴、余光武:《<漢語詞法:語言學與認知的研究>評述》,《當代語言學》2003年第1期。
葉蜚聲、徐通鏘:《語言學綱要》,北京:北京大學出版社,1997年。
袁毓林:《走向多層面互動的漢語研究》,《語言科學》2003年第6期。
張壽康:《構詞法和構形法》,武漢:湖北人民出版社,1981年。
周國光:《現代漢語詞匯學導論》,廣州:廣東高等教育出版社,2004年。
周薦:《復合詞詞素間的意義結構關系》,《語言研究論叢》第6輯,天津:天津教育出版社1991年。
周薦:《詞匯學詞典學研究》,北京:商務印書館,2004年。
周薦(主編):《20世紀中國詞匯學》,北京:中國人民大學出版社,2008年。
周韌:《音系與句法互動關系研究綜述》,《當代語言學》2006年第1期。
朱彥:《漢語復合詞語義構詞法研究》,北京:北京大學出版社,2004年。
Givón,T.Historical syntax and synchronic morphology:an archaeologist’s field trip.Chicago Linguistic Society 7:394 -415,1971.