張 瑩
(北京語言大學漢語水平考試中心,中國北京100083)
在時間范疇內,語義前指和語義后指的“就”、“才”句可以表達說話人恰好相反的主觀傾向,如:
(1)他八點就.來了。(覺得早)
(2)他到這就.八點了。(覺得晚)
(3)他八點才.來。(覺得晚)
(4)他到這才.八點。(覺得早)
句(1)與句(3)都是語義前指,句(1)中說話人認為“他八點來”這一動作行為發生得早,而句(3)中說話人認為“他八點來”這一動作行為發生得晚。句(2)和句(4)是語義后指,“就”、“才”句也分別體現了說話人不同的主觀態度。對于這一點,前輩學者已從語義分析、主觀量、標記理論等角度入手,進行了充分的論述(白梅麗,1987:390;陳小荷,1994:18;李善熙2003:121;沈家煊,1999:168)①。
同時,我們也發現,“就”句末尾用“了”,而“才”句末尾不用“了”。這是對外漢語教學中學生常常出現偏誤的地方,有經驗的教師在向學生講授“就”和“才”的語義時,都會反復向學生強調,“就”、“才”句中“了”的隱現問題,但是,卻很難解釋原因(祝東平、王欣,2008:14)。近年來,部分學者對“就”、“才”句中“了”的隱現問題也進行了描寫和解釋,根據對“了”的定性我們可將各家觀點歸為以下兩類:1)“了”是客觀的時體標記,有“了”表示已實現(史錫堯,1991:18;岳中奇,2000:19;陳立民,2005:15;祝東平、王欣,2008:14)。2)“了”是主觀量的標記。陳小荷(1994:18)和李善熙(2003:121)都認為,語氣助詞“了”表明前面出現的數量詞一般是主觀大量,但都未闡釋“了”的主觀性特征與“就”、“才”句中“了”的隱現之間的關系。胡建剛(2007:72)指出“了”表示主觀足量,“才”表示主觀差量,二者意義相反,因此不能同現。
雖然“就”句末尾有“了”,“才”句末尾無“了”的觀點已被廣泛接受,但是通過對實際語料的考察,我們發現有60.1%的“就”字句末尾并未帶“了”(詳見四)。……