999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

影視翻譯中譯者應具備的能力

2012-04-29 09:59:56王英
飛天 2012年6期
關鍵詞:語言文化

我國加入世貿組織以后每年引進的大片有20部,基本是美國大片。這些影視的翻譯水平良莠不齊。顧鐵軍認為原因在于,正規的制作單位在要求和管理上比較嚴格,翻譯制作的水平相對高一些。而不太正規的制作單位,尤其是一些加工盜版光盤的小公司,翻譯的質量就很差。中國譯制片的引進、制作和播出基本上都是由一個大的封閉系統獨立完成的。具體地說,中國譯制片制作的單位由三部分構成,即電影系統、電視系統、民營影視公司。電影系統主要為全國的電影院線、中央電視臺的電影頻道和數字頻道提供譯制片,以故事片為主。電視系統當然就是為各電視臺提供譯制片的,以電視劇為主,同時也引進譯制在電視上播出的電影。第三類譯制單位就是非官方的影視制作公司,它們引進譯制電影、電視劇、科教片和紀錄片等,產品供各電視臺選購播出,同時也在書店以光盤的形式面向大眾發行,如大陸橋文化傳播公司。目前只有上海電影譯制廠、大陸橋文化傳播公司等少數單位有專職的譯制人員隊伍?,F有的譯制片翻譯絕大多數都沒有受過專門的訓練,他們的技能主要是在實踐中摸索積累所得。究竟是哪些因素影響著影視翻譯的效果,譯者在翻譯中應具備怎樣的能力,筆者將作如下的分析。

電影作品千姿百態,歷史、哲學、藝術、科學、軍事、宗教、倫理、都可能成為電影的主題,譯者需要有足夠的的文化藝術修養來傳達這些主題。即使在一個主題里面,影視劇中涉及的內容包羅萬象,即使隨意的談話都可能包括一些專業術語。因此,譯者不僅需要具備專業技術能力,也需要擁有廣博的知識。

美國翻譯家尤金耐達指出:“翻譯是兩種文化之間的交流。對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要?!?/p>

兩種語言意義之間的轉換就是翻譯的本質,任何語言都包含有獨特的語義、語法結構、詞匯結構以及文化背景,由于英語接納了大量的外來詞匯,有許多的詞義之間不存在任何的關聯,但在英語中卻可以查到幾種甚至幾十種不同的解釋。漢語中的文字意義大多在漢字的形體上便已體現出來。影視翻譯過程中不僅要準確理解兩種不同語言詞匯的意義,也要重視語法和句型結構。

電影是通過畫面,劇情和聲音等多重信息渠道的共同配合來傳情達意的。中國學者對電影語言特點的研究已達成了一定的共識,即電影語言具有聆聽性、綜合性、口語化、大眾化和無注性的特點。生活中人們主要接觸的外國電影為配音電影和字幕翻譯電影兩種。前者主要受到口型等因素的限制,需要對原文的句子進行縮減或擴充;電影的譯文應該靈活,需要多角度,多層次地翻譯,特別是對省略句、俚語等的翻譯時更應注意說話人的口吻。其次應該注意同步性和協調性,比如說話人講地很快,那么就可以翻譯稍微短一點,有些東西就不翻譯出來。

當今比較常見的兩種翻譯方法是歸化法和異化法。根據美國著名翻譯理論家勞倫斯韋努蒂,歸化法翻譯通常指以目的語文化為指導的翻譯策略,即運用目的語文化易于接受的表達法,使英文更通俗易懂,更適合目的語語者。異化指以源語文化為歸宿的翻譯方法,以盡力再現原文的色彩,以便更好的保留源語文化的異國情調。歸化在很大程度上可以消除翻譯的痕跡,容易讓觀眾產生共鳴,但是不能較好的表達源語文化風格。異化能很好的保留原文的內涵,但容易造成觀眾理解的困難。筆者認為,在翻譯中,應結合使用歸化和異化法,這樣不僅能保留源語的風格,又符合譯入語的特點。

梁健、李魯認為,電影片名的翻譯涉及信息、審美和市場功能的實現。信息標準在翻譯中的體現,既譯名應忠實于原片名或影片內容;審美指的是譯者深入把握作品的內涵,用目的語創造一種意境,并將之傳遞給目的語觀眾,給觀眾以審美愉悅;市場功能指的是,電影是商業和文化兼顧的藝術,在翻譯中必然要考慮其商業價值,且在商業片中體現得尤為突出。電影“Lolita”原來書和電影的譯名都是直譯為“洛麗塔”,根據這個譯名,觀眾感覺不出電影的主題,后來有譯者把它翻譯為“一樹梨花壓海棠”,這個譯名不僅具有中國特色同時又與劇情相貼切?!耙粯淅婊▔汉L摹钡渥运未K東坡嘲笑好友詞人張先的調侃之作?!粯淅婊▔汉L妮^之于‘洛麗塔,對中國觀眾來說,傳遞了電影的主題內容,符合中國的審美文化傳統,因為‘洛麗塔這個名字代表的意義,普通觀眾是不理解的,因此前者會吸引更多的觀眾走進電影院,也就實現了電影的市場功能。

字幕是一種特殊的語言轉換類型,它是原聲口語的書面語譯文。作為理解的輔助手段,字幕具有書面性、附加性、同步性和瞬間性的特點。其目的是最大限度地傳遞語義信息,幫助觀眾跨越語言障礙,了解故事情節。字幕翻譯講求簡潔生動、清晰流暢、通俗易懂、雅俗共賞。在翻譯的過程中,要合理處理語言和文化空缺,這是翻譯的一個障礙之一。字幕的翻譯要求:

譯文要符合空間和時間的要求,譯者要確定譯文不僅符合屏幕提供的空間,也要確定讀者在閱讀時沒有太多的困難。在翻譯前,所有的專業名稱的翻譯要做到一致;語言風格也要統一。很多情況下,譯者依靠錄音而不是文字資料翻譯,更容易出錯,因此,翻譯最好有腳本。有時候譯者僅僅依靠文字而沒有觀看電影,這種翻譯也容易出錯,因為觀看了電影更容易理解內容。

電影配音翻譯與字幕翻譯有所不同。一部電影如果僅僅是字幕翻譯,那么原來演員的聲音還保留;配音翻譯是用配音取代了原來演員的聲音。不同于字幕翻譯受制于屏幕空間限制,配音翻譯要求配音演員的語言長度要與演員的口型動作長度一致,否則,若有推遲,演員的嘴不動了,而配音演員的聲音還有。從某些方面來說,配音翻譯比字幕翻譯是一個更好的選擇,沒有了原來的聲音,配音翻譯為了效果,可以做一些輕微的改動,比如在卡通片中,可以改變名字。

電影翻譯的目的是為了滿足廣大觀眾的需要,實現影視片的商業價值和美學價值,以最大程度的吸引觀眾??偟膩碚f,如果譯者能夠在翻譯中做到傳形、傳義,又傳情、傳神,那么電影翻譯就實現了理論與實踐的完美契合。

【參考文獻】

[1]顧鐵軍.循聲暗問“譯者”誰[EB/OL].http://www.de-cn.net/mag/flm/zh4461026.htm2011-11-21.

[2]周林.影視翻譯效果影響分析[J].電影文學,2011,(15).

[3]尹鵬.電影語言特點在翻譯中的再現——基于電影《魂斷藍橋》和《泰坦尼克號》的描述性研究[J].長春大學學報,2008,(9).

[4]梁健,李魯.電影片名之功能目的論翻譯策略[J], 東南大學學報:哲學社會科學版增刊,2009,(6).

[5]劉濤,潘艷艷.從關聯理論看電影《孔子》的字幕翻譯[J].電影文學,2011,(13).

[6]張碧航.析語境對電影對白翻譯的影響[EB/OL]. http://www.xueshuqikan.cn/view.phpcid=99&tid=9503

2&page=2,2011-11-21.

(作者簡介:王英,上海交通職業技術學院講師,碩士)

猜你喜歡
語言文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂2014| 免费无码又爽又刺激高| 青青青国产视频手机| 欧洲av毛片| 国产麻豆aⅴ精品无码| 98超碰在线观看| 国产成人高清在线精品| 一级香蕉人体视频| 国产91无码福利在线| 亚洲日韩精品无码专区97| 99这里精品| 国产97视频在线观看| 欧美不卡二区| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 欲色天天综合网| 正在播放久久| 2021无码专区人妻系列日韩| 免费人成又黄又爽的视频网站| 丰满人妻一区二区三区视频| 97精品伊人久久大香线蕉| 日本a级免费| 无码中字出轨中文人妻中文中| 九九九精品成人免费视频7| 亚洲第一成网站| 一本视频精品中文字幕| 久久黄色一级视频| 久久久久青草线综合超碰| 免费午夜无码18禁无码影院| jijzzizz老师出水喷水喷出| 高清亚洲欧美在线看| 欧美高清国产| 国内a级毛片| 国产一区二区色淫影院| 尤物国产在线| 国产女人在线| 午夜天堂视频| 91网红精品在线观看| 国产在线日本| 午夜色综合| 国产一区二区福利| 亚洲黄色视频在线观看一区| а∨天堂一区中文字幕| 日本欧美一二三区色视频| 成人福利在线免费观看| h视频在线播放| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 久久一色本道亚洲| 夜夜操国产| 国产精品私拍在线爆乳| 国产精品福利一区二区久久| 久久香蕉国产线| 久青草国产高清在线视频| 亚洲视频影院| 综合成人国产| 香蕉视频在线精品| 午夜欧美在线| 精品福利国产| 精品无码一区二区在线观看| 日韩福利视频导航| 波多野结衣第一页| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 免费不卡在线观看av| 亚洲成人www| 日韩在线第三页| 亚洲日本在线免费观看| 久久午夜影院| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 亚洲人成网站色7799在线播放| 国产精品吹潮在线观看中文| 亚洲天堂久久| 无码丝袜人妻| 欧美三级日韩三级| 99ri精品视频在线观看播放| 情侣午夜国产在线一区无码| 99国产在线视频| 国产精品国产三级国产专业不 | 欧美一区二区三区国产精品| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 国产白浆在线观看| 国产精品视频导航| 日韩大片免费观看视频播放|