王淑娟
摘 要 外語交流語言教學(xué)主要是促使學(xué)生在真實的語境下進行交流。教師在進行交流語言教學(xué)時應(yīng)將語法知識傳授與交流能力培養(yǎng)結(jié)合起來,創(chuàng)建有意義的交流、互動語境,使用與學(xué)生生活和興趣相關(guān)的內(nèi)容材料,強調(diào)知行合一,同時注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力和思辯能力。
關(guān)鍵詞 外語;交流語言教學(xué);知行合一
中圖分類號 G712 文獻標識碼 A 文章編號 1008-3219(2012)26-0072-03
一、外語交流語言教學(xué)的內(nèi)涵
20世紀70年代,學(xué)者們對交際教學(xué)法產(chǎn)生了濃厚的興趣,交際教學(xué)迅速得到普及。近年來,交際教學(xué)法已經(jīng)在各級各類院校教學(xué)中廣泛應(yīng)用,于是產(chǎn)生了許多具體的教學(xué)方法,其中包括意念功能教學(xué)法和交流語言教學(xué)法。
外語交流語言教學(xué)主要是促使學(xué)生在真實語境下進行交流,教師要創(chuàng)設(shè)真實生活中可能發(fā)生的語境進行模擬練習(xí)。Richards認為,交流語言教學(xué)可以被理解為關(guān)于實現(xiàn)語言教學(xué)目標的一套原則,即按照教學(xué)環(huán)境、學(xué)習(xí)者的年齡和水平、學(xué)習(xí)目標等,應(yīng)用不同的方式、方法進行語言交流的一種教學(xué)模式。可見,交流語言教學(xué)有別于傳統(tǒng)的外語教學(xué)法,有著極強的生命力和發(fā)展前景,是實現(xiàn)對學(xué)生交流能力培養(yǎng)的最佳途徑[1]。Margie S.Berns認為,語言是相互作用的,是人際間的交流活動,與社會環(huán)境有著明顯關(guān)系。在這種情況下,語言教學(xué)必須研究語言在語境中的使用(功能),既要研究語言層面的語境,又要研究其社會層面的語境,或是情境以及語篇[2]。
二、外語交流語言教學(xué)的優(yōu)點和原則
人們學(xué)習(xí)外語的目的是為了能夠使用外語進行準確、流利的交流。教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語教學(xué)目標》要求,培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是要培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要。
交流語言教學(xué)的宗旨是為了促進學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言,Richards、Rodgers和Guangwei Hu在給出交流語言教學(xué)的定義時也強調(diào),交流語言教學(xué)的根本是促進學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言[3]。交流語言教學(xué)具有以下幾方面優(yōu)點。當學(xué)習(xí)者參加互動和進行有意義的交流時,語言學(xué)習(xí)被促進;有效的課堂學(xué)習(xí)任務(wù)和練習(xí),可以擴大語言學(xué)習(xí)內(nèi)容,關(guān)注語言的使用,為學(xué)生提供更多的機會去參加有意義的人際交流;學(xué)生參加處理相關(guān)的、有目的的、有趣的內(nèi)容,使交流變得更有意義;交流是一個全面的過程,經(jīng)常需要使用幾種語言技能;語言學(xué)習(xí)能夠被促進,是學(xué)習(xí)者通過發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)、語言分析和思考等活動實現(xiàn)的;語言學(xué)習(xí)是漸進的過程,包括創(chuàng)造性地使用語言,嘗試錯誤,盡管錯誤是一個正常的學(xué)習(xí)產(chǎn)品,但學(xué)習(xí)的最大目標是能夠準確、流利地使用新的語言;學(xué)習(xí)者發(fā)展他們自己的語言學(xué)習(xí)路線,以不同的速度進展,有不同的語言學(xué)習(xí)需要和動機;成功的語言學(xué)習(xí)者能夠有效地使用學(xué)習(xí)和交流策略;在語言課堂上,教師要創(chuàng)建有益于語言學(xué)習(xí)的氛圍,為學(xué)生使用、實踐、思考語言使用和語言學(xué)習(xí)提供機會;課堂是一個社區(qū),在那里學(xué)習(xí)者通過合作分享學(xué)習(xí)語言。
教師在進行交流語言教學(xué)時應(yīng)做到:尋求發(fā)展學(xué)生的交流能力,將語法知識的傳授與交流能力的發(fā)展結(jié)合起來,使語法知識體現(xiàn)在交流任務(wù)中,學(xué)生在完成任務(wù)的過程中思考交流行為及語言特點。要通過活動創(chuàng)建意義交流、互動、協(xié)商的需要。如問題解決,信息共享,角色扮演,為語言學(xué)習(xí)提供機會,歸納及演繹,使用與學(xué)生生活和興趣相關(guān)的內(nèi)容材料,允許學(xué)生使學(xué)習(xí)人性化,將他們已經(jīng)學(xué)得的知識運用到生活中,課堂教學(xué)使用真實的典型的文本資料,創(chuàng)造興趣并提供有效的語言模式。
三、外語交流語言教學(xué)的指導(dǎo)思想
外語交流語言教學(xué)要以知行合一思想作為指導(dǎo)。“知”可以理解為語言知識的學(xué)習(xí)與獲得;“行”可以理解為語言知識的實踐與使用。知行合一就是將語言學(xué)習(xí)與使用結(jié)合起來。
從功能上來說,社會為語言的使用提供合適語境,在社會學(xué)習(xí)環(huán)境中,學(xué)生能夠欣賞到語言的各個方面。
外語交流語言教學(xué)強調(diào)意義的重要性。意義被看作是學(xué)習(xí)的驅(qū)動力量。基于內(nèi)容的教學(xué)反映了這種觀點,通過合適的核心語言學(xué)習(xí)活動,尋求和探索意義。學(xué)習(xí)者以不同的方式學(xué)習(xí),并有不同的長處。教學(xué)需要考慮這些差異,而不是強迫學(xué)生進入單一的模式。在語言教學(xué)中,要強調(diào)發(fā)展學(xué)生的意識和使用學(xué)習(xí)策略。交流語言教學(xué)將課外知識探索與交流能力培養(yǎng)結(jié)合起來,也對人才培養(yǎng)起了重要作用。
四、外語交流語言教學(xué)的重點
交流語言教學(xué)強調(diào)材料、內(nèi)容、活動、學(xué)習(xí)者的社會性,更加注重如何訓(xùn)練學(xué)生在真實的語境中積極、成功地使用語言。外語交流語言教學(xué)涉及對學(xué)習(xí)者進行跨文化交流能力培養(yǎng)與交流思維能力培養(yǎng)的問題。
(一)提高學(xué)生的跨文化交流能力
當前,跨文化交流的重要性得到進一步增強。在交流過程中,當聽到理解的內(nèi)容時,真正的交流發(fā)生;相應(yīng)地,當聽到不理解的內(nèi)容時,交流失敗。更加具體地講,當沒有真正理解而交流時,文化的穩(wěn)固性和沖突性進入其中[4]。
眾所周知,當與別人交流時,語言起到?jīng)Q定性的作用。但是語言和文化的多樣性使得跨文化交流具有高風險性。一些有建設(shè)性的原則被提供作為指導(dǎo):當聽話者從說話者的觀點去看、感覺、理解問題時,成功的交流出現(xiàn);當說話者和聽話者彼此了解目標時,成功的交流出現(xiàn);當雙方采取動態(tài)的對話形式時,成功的交流出現(xiàn)。
進行成功的跨文化交流,了解異國文化是基本要求。這就要求在語言教學(xué)中要加強文化教學(xué),使學(xué)生熟悉文化差異,幫助學(xué)生超越自己的文化看事情,將自己作為目標文化的成員,通過各種課堂實踐,強調(diào)理解語言與理解文化的不可分割性。在一些情況下,對于學(xué)習(xí)者來說,很好地理解語言的結(jié)構(gòu)和有意識地理解目標語言的文化背景是有很大關(guān)聯(lián)的。成功地掌握某種語言和理解那種文化有很大的關(guān)系。這是因為語言和文化在語言結(jié)構(gòu)的不同層面上彼此相關(guān)。
(二)提高學(xué)生的思辯能力
語言、文化與思維緊密相關(guān)。語言學(xué)習(xí)應(yīng)該為發(fā)展較高層面的思維技能提供服務(wù),包括批判性思維和創(chuàng)新性思維。在語言學(xué)習(xí)中,學(xué)生學(xué)習(xí)語言不是為了語言本身,而是為了在情境中發(fā)展和應(yīng)用思維技能。思維改變所導(dǎo)致的結(jié)果是,被應(yīng)用在所有語境中的交流語言教學(xué)并沒有形成單一模式,反而形成了許多不同的語言教學(xué)方法。這反映了對上述問題的不同回答。然而,沒有一個模式被普遍接受。今天的某一種語言大綱,需要涉及涵蓋交流能力的許多不同因素,包括語言技能、內(nèi)容、語法、詞匯和功能等。
參考文獻:
[1]Jack C. Richards. Communicative Language Teaching Today [M]. Cambridge University Press, 2006.
[2]Berns, M. S. Functional Approaches to Language and Language Teaching: Another Look[M]// In S. Savignon & M. S. Berns (Eds.), Initiatives in Communicative Language Teaching. A Book of Readings.PA: Addison- Wesley,1984:3-21.
[3]Richards, J. C. & Rogers, T. S. Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis[M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press,1986.
[4]Rogers, T. Language teaching methodology.[2012-08-01].http://www.cal.org/resources/digest/rodgers.html.
Exploration on the Teaching of Communicative Foreign Language Based on Cultivation of Application Abilities
WANG Shu-juan
(Public Foreign Language Education College, Jilin University, Changchun Jilin 130012, China)
AbstractThe communicative teaching of foreign language is to let students communicate with each other under real language environment. Teachers should combine language learning with language usage in teaching, try to create meaningful communication and interaction environment, apply the teaching contents and materials that relative to students life and interests, stress the integration of knowledge and behavior, and try to cultivate students trans-culture communication abilities and speculation abililites.
Key wordsforeign language; communicative language teaching; integration of learning and using