詩歌鑒賞是高考的一個(gè)重點(diǎn),雖然我們高度重視,在這一考點(diǎn)上花了大量的時(shí)間和精力,但從每年的高考情況來看,這一直是一個(gè)難點(diǎn)。究其原因,我們往往在詩歌鑒賞的各類題型和答題模式上下工夫,卻忽視了它最基本的前提是讀懂詩歌。如果沒有真正讀懂詩歌,即使我們注意了答題模式的選用和鑒賞術(shù)語的運(yùn)用,也往往是胡亂貼標(biāo)簽或者答非所問。因此,對于詩歌鑒賞,首先要解決的是如何讀懂的問題,特別是在考場上,時(shí)間緊迫,沒有任何資料可幫助的情況下,快速讀懂詩歌顯得尤為重要。在考場上如何快速讀懂詩歌呢?
1.標(biāo)題是詩歌鑒賞的切入點(diǎn)
標(biāo)題富含著諸多信息(時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件以及詩歌的類型、寫作手法等)。可以這樣說,詩歌的題目是詩歌鑒賞的向?qū)АK螯c(diǎn)明主旨,或表明詩人的情感基調(diào)。
如:王昌齡《閨怨》題目即點(diǎn)明詩歌類型、寫作對象、感情基調(diào);白居易《邯鄲冬至夜思家》冬至夜即點(diǎn)明時(shí)間,邯鄲點(diǎn)明地點(diǎn),又有“思”點(diǎn)明情感,通過解讀題目我們已能把握詩歌主旨。
2.關(guān)注作者
要真正讀懂一首詩,必須知人論世。同樣的景物,因詩人遭遇、心境的不同,會寓含截然不同的情感。霜葉紅了,有人贊美“紅于二月花”,有人卻傷心地覺得“總是離人淚”。因此,讀詩時(shí),必須注意詩人的遭遇如何、境況如何,注意詩人所處朝代的國勢如何、朝政如何。聯(lián)系這些背景,才能準(zhǔn)確把握詩歌的思想感情。尤其對一些名家,我們要在平時(shí)多積累。
如: 我們讀到李煜的作品自然會有故國之思、亡國之痛的推測,讀到杜甫的詩就會有憂國憂民或是因短暫安定而喜悅的推測。
3.關(guān)注注釋
注釋是詩歌鑒賞中最值得注意的內(nèi)容,一般來說,文本后給出的每一個(gè)注釋都是有用的:有的介紹寫作背景,暗示本詩的思想內(nèi)容或感情基調(diào);有的介紹相關(guān)詩句,暗示本詩的用典或寓意;有的介紹作者,暗示本詩的寫作風(fēng)格或主旨;還有的解釋詩中的生僻字句,降低閱讀的難度。
如:鄭協(xié)《溪橋晚興》注釋寫到作者為南宋移民,我們自然會想到此詩可能寫一個(gè)亡國之民的哀愁,注釋點(diǎn)出了作者所處的時(shí)代特點(diǎn),詩歌的主旨自然容易理解。杜甫《絕句二首》注釋為此詩寫于詩人經(jīng)過“一歲四行役”的奔波流離之后,暫時(shí)定居成都草堂時(shí),背景的介紹就暗示了本詩的內(nèi)容應(yīng)為結(jié)束奔波流離生活安定后的愉悅舒適。
4.運(yùn)用詩詞的章法
詩歌的章法結(jié)構(gòu)為“起”、“承”、“轉(zhuǎn)”、“合”。“起”即起句,“承”是承接,“轉(zhuǎn)”就是轉(zhuǎn)句,表明詩意的轉(zhuǎn)折變換,“合”則是結(jié)句,往往有點(diǎn)明題旨,收束全詩的作用。合句是詩人思想感情抒發(fā)的凝結(jié)點(diǎn),常常有點(diǎn)明題旨、收束全詩、照應(yīng)開頭、照應(yīng)題目的作用。所以,“合”句是我們了解詩人感情、解讀古詩主旨的最重要所在。如:林逋《山園小梅》尾聯(lián)即合句“幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。”即可看出作者喜歡在山林里自得其樂而不需豪華場面,表現(xiàn)了詩人隱居田園、不慕榮利的高尚情操。
5.抓關(guān)鍵字詞
讀詩歌時(shí)總有一些字詞句能比較直觀地透露情感,觀注這些,我們可以輕易地走入作者內(nèi)心,直擊詩歌主旨。
如:鄭協(xié)《溪橋晚興》抓住“寂寞”、“揚(yáng)花”、“杜鵑”已足以把握詩歌的情感基調(diào),練習(xí)題中對“閑”字的理解自然不成問題。
6.翻譯詩歌,疏通字面意思
很多學(xué)生讀詩欠缺足夠的耐心,他們還沒讀懂就動手寫答案,結(jié)果自然是徒勞無功。其實(shí)對于大部分學(xué)生,尤其是普通中學(xué)的學(xué)生而言,擺在他們面前的第一個(gè)問題就是:這首詩是什么意思?考綱中把詩歌鑒賞稱之為古詩文閱讀,我們可以從翻譯詩歌入手,疏通字面意思。當(dāng)然我們不需要像文言翻譯一樣精準(zhǔn),但可以通過疏通字面意思找聯(lián)系。如以下這首詩(2009年高考天津卷):
嚴(yán)鄭公宅同詠竹
杜甫
綠竹半含籜,新梢才出墻。色侵書帙晚,陰過酒樽涼。
雨洗涓涓凈,風(fēng)吹細(xì)細(xì)香。但令無剪伐,會見拂云長。
注:嚴(yán)鄭公,即嚴(yán)武,受封鄭公。籜(tuò),筍殼。帙,包書的布套。
這首詩的第二聯(lián)較難理解,但翻譯一下就容易多了,翠竹的影子投映在書上,使人感到光線暗了下來。這時(shí)就會想到“侵”寫出了竹影移動擴(kuò)大的漸進(jìn)過程。“晚”字則寫出了竹影給人帶來的時(shí)間錯(cuò)覺。 “陰過酒樽涼”這一句,翻譯過后就會知道原來在寫竹陰的涼爽,再結(jié)合全詩自然會想到這一聯(lián)也在凸顯竹長勢喜人。
以上幾點(diǎn)可以幫助學(xué)生在考場上及時(shí)理出讀詩歌的思路,但這些入手點(diǎn)提供的信息我們必須整合才能避免斷章取義,才能得出準(zhǔn)確、全面的理解。