摘要:文章分析了當今高等職業教育中英語教學的現狀,然后從教學模式的設計、語言環境的創造以及考核機制的設置三方面分析了原因。在分析這些問題的基礎上,結合筆者所在學校的實際情況,提出了高職教育中英語教學改革的對策,即進行模塊教學、創造語言環境和改革測試方式。目的在于提高英語教學質量,培養出適應社會需求的高職人才。
關鍵詞:專科英語; 教學改革; 模塊教學; 創造語言環境; 考核機制改革
中圖分類號:G712 文獻標識碼:A 文章編號:1006-3315(2012)09-122-002
《高職高專教育英語課程教學基本要求》提出,高職英語教學應遵循“實用為主,夠用為度”的教學指導方針;“英語課程不僅應打好語言基礎,更應注重培養實際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常事務和涉外業務活動的能力”。[1] 即既要掌握基本的語言知識和技能,又要掌握實用英語,并能運用其解決實際問題。
筆者在教授課程的同時,對當前英語教學活動中存在的問題與現象進行了思考與分析,也對高職的英語教學改革工作有了一些認識。
一、當前英語教學之現狀描述
高職高專的學生英語基礎薄弱,詞匯量不大,語法體系掌握的也不全,在面對大學里的英語課時,容易出現消極情緒。教師的授課更多地是不斷地講單詞、講課文,使用的是以教師為中心的教學方式。這樣,雙方就沒有良好的互動,英語課就顯得沉悶。高職階段的英語課一般采取周四學時,也就是一周上兩次課。課下,因為缺少教師的監督和學生自覺性較差,大部分學生可能不去復習。面對考試,因為要記憶課本上的大量單詞、翻譯等內容,學生們普遍有抵觸情緒。學習態度認真的學生會考前不顧理解而死記硬背很多內容,而另外的學生可能就得過且過了。
二、當前英語教學困境之原因透視
結合教學實踐中發現的問題,對當前英語教學活動中存在的困境進行分析,我們似乎很難把造成這種現狀的原因歸結到一個方面,問題的形成原因是多角度、多層次的。
1.在教學模式的設計上有一定的缺陷
現在的英語教學大多還停留在教師講學生聽的傳統模式上。為了能夠在有限的課時內講授完大量的內容,大部分課堂上教師都采用了以教師為中心的填鴨式教學。具體來說,精讀只滿足于一般的單詞釋義、課文解讀和課后練習,聽力課上也大都是周而復始地把錄音帶倒來倒去的重復訓練。學生只是被動地學,缺少了最重要的實踐環節。實際上,在教學環節中就人為地把“聽、說、讀、寫”拆分開來,把本應是綜合能力訓練的課程給肢解了。
2.語言環境的創造尚未得到應有的重視
我們的大學生經過十幾年的英語學習,依然掌握的是“殘疾英語”,而為什么一個呀呀學語的孩子在國外生活一年,便可以掌握一口熟練的英語呢?語言環境的存在是英語學習中很重要的一個環節。語言只有在用的過程中才能真正得到提高。將所學的語法、詞匯準確地應用到恰當的語境之中,才是真正的掌握了語言。尤其是高職英語,更講究實用性。很多年來,單靠課堂教學來作為培養學生英語能力的環境,已經遠遠落后于時代的需要。現在從幼兒園就開始抓起的“雙語教學”,正是努力創造英語語境的具體體現。一些新的方式方法的探索也值得高校英語教學借鑒和學習。
3.在考核機制的設置上還存在很多疏漏
很多年來,我國的英語考核模式都在嘗試改革,使其更趨科學化、合理化。但是,目前來看,無論是日常的學校考核還是高等學校英語應用能力考試,甚至研究生學位英語考試都存在著模式化的問題。盡管題型在不斷的變革,客觀題逐漸地被主觀題替代,單純的詞匯語法選擇題被完形填空等題型取代,考查的重點越來越向英語綜合能力傾斜,但是在考試方式和考題的設置上仍然很難測試出學生的整體英語水平,而口語能力的考核在很多學校到現在依然還是盲區。美國著名語言學家John W Oller認為,把英語作為第二語言的教學中,把聽說讀寫活動拆分開來,不僅是無意義的,而且是有害的。[2]現在的測試很大程度上更注重對語法、詞匯量、閱讀分析能力等各方面的考核,而對學生“聽、說、讀、寫”綜合運用語言能力的衡量卻顯得束手無策。
三、當前英語教學改革之方法探索
當前英語教學存在的問題是長期積累的結果,因此,英語教學方法的改革也不是一蹴而就的,要有一個循序漸進的過程。針對目前存在的一些現象和問題,筆者談一下自己的粗淺認識。
1.按照學生的不同水平和不同需求進行分模塊教學
總體來說,高職學生英語水平不高,個別學生高考中英語成績是個位數,但是也不乏突出者,學生水平參差不齊。在經過大學三年的學習后,學生的目標也不一致。程度好的同學可能會升本,進行進一步的學習;一部分同學會從事和專業相關的工作;還有些同學可能會從事其他行業的工作。針對學生們不同的水平和需求,在經歷了前期調研和研討后,筆者所在的北京聯合大學應用科技學院在2010-2011學年第一學期實行了分模塊教學。在高職高專學生的英語教學大綱中,學生只學習三個學期,現在,我們增加第四學期的英語學習。第四學期的內容由學生自由選擇。模塊教學分為三個模塊:“基礎英語提高模塊”,“專業英語模塊”,“英語聽說模塊”。
1.1“基礎英語提高模塊”。該模塊針對升本的學生設置。旨在全面提高聽、說、讀、寫、譯五項能力。學生升上本科后會參加大學英語四級考試,四級考試的題型也正是對這五方面能力的考核。那么這一模塊的設置就為后續深造學習打下良好基礎。
1.2“專業英語模塊”。該模塊針對畢業后從事所學專業的學生設置。旨在擴大專業英語詞匯,熟悉科技、金融、藝術等英語語法結構上的一些常見表達方式,掌握英語專業文檔的閱讀和翻譯技巧,為以后從事專業工作奠定基礎,提高其職業能力。
1.3“英語聽說模塊”。該模塊針對畢業后從事其他行業的學生設置。英語聽說模塊選擇一些通用的工作場景及生活場景所涉及的內容,講授一些常用場景的常用語,增加學生張嘴鍛煉的機會,這樣,對于從事其他行業的同學也使其在英語方面有其長處,提高其職業競爭力。
2.要有意識地提高學生學習英語的興趣,創造語言環境
單純地向學生灌輸英語很重要這一思想是行不通的,興趣是最好的老師,因此,需要從課上和課下兩方面入手來激發學生學習英語的積極性,給學生創造良好的語言環境。
2.1課上將文化融入到英語教學中。教師有目的、有意識的引導學生的興趣具有很重要的作用。筆者在研究生階段的專業為英美文化,在教學實踐中,利用這一有利條件,將英美一些非常有趣的文化現象及趣味知識穿插在課堂教學中,不僅引起了學生們的興趣,還在英語教學中加強了語言的文化導入,使學生有興趣去探究、重視語言文化的差異。例如在“Valentine’s Day”一課中,將牧師Valentine的生平做成課件,利用圖片、音樂等,使學生了解背景知識;“Adam’s apple”為什么指男性的喉結等。
在教學實踐中,筆者還嘗試著將一些知識點加以總結、歸納,以簡潔有趣的方式使學生易學易記并產生濃厚的興趣。譬如對日常生活交往中的中西文化差異進行總結歸納,這對學生進行跨文化交際能力的提高能起到積極的促進作用。如可將中國人與英語國家人士初交時談話的禁忌歸納為四個詞:I,WARM, where, meal。I代表income;第二個詞中W代表 weight,A代表age, R 代表religion, M代表 marriage。由此而引出“七不問”:不問對方收入,不問體重,不問年齡,不問宗教信仰,不問婚姻狀況,不問“去哪兒”,不問“吃了嗎”。這樣可使學生對與英語國家人士交談的禁忌有更清楚的了解。
2.2課下開展豐富多彩的英語活動
學校還可以發揮學生會等學生團體的力量,組織英語角、英語晚會、與留學生交流等活動。學習語言的目的就是交際,因而組織行之有效的交際活動來幫助學生達到練習的目的是非常重要的。正如Wilga M.Rivers 所說,“任何激發學生積極地、輕松地練習語言的活動都能促進相互間的交流,而這種交流正是語言學習成功的關鍵”[3]。
我院在2010年第二學期開展了英語歌唱大賽、英語演講比賽、presentation大賽等,然后在5月的一周舉行決賽和匯報演出。各種預賽決賽持續了近半個學期,使學生們每周都有英語活動參加,學生之間交流的機會變多了,因此也創造出了很好的英語學習的氛圍。
3.有意識地改革測試方法
目前英語考核機制的改革不可能一時之間得以全面推進,但可以有意識地改革平時測試方法,如增加聽譯、口譯、筆譯等內容,讓學生從思想上認識到綜合能力培養的重要性,以求全面提高學生的英語應用能力。一些高校的本科教育已經在英語考試中加入口試的部分,而且和聽讀寫同比重,任何一部分不及格都會影響畢業。這種做法值得借鑒。高職高專的學生基礎較為薄弱,開口能力可能更差,但是正因為這樣,才更應該重視口語這一薄弱環節。
口語測試的時間安排也應注意。如果只安排在期末進行,很可能學生會突擊準備,提高口語水平的目的并不一定能夠實現。因此可以安排在平時的學習過程中。具體來說,可以在平時課堂表現中要求每個人在一學期中都要至少用英語回答十次問題,每次回答問題計入平時成績;每節課開始前五分鐘,按學號選取兩位同學做英語展示,可以以學生喜歡的任何形式來呈現,鼓勵學生合作,例如做對話、演劇表演、給電影配音等,這也可以作為平時成績的一部分。
四、結論
本文提到的問題普遍存在于高職高專英語的教學中。筆者在實際教學中針對這些問題使用了以上教學方法,從學生的課堂反應、綜合能力和考試成績來看,均取得了良好的效果。高職英語教學改革不是一蹴而就的,而且是個系統工程,本文涉及的是其中一部分,在以后的教學中會不斷深入研究,希望與廣大同行一起共同探討。
參考文獻:
[1]教育部高等教育司.高職高專教育英語課程教學基本要求[z]教高[2000]57
[2]John W·Oller,Language Tests at School[M]. London: Longman, 1979:140-142
[3]Wilga M·Rivers,Interactive Language Teaching[M] , Cambridge: Cambridge University Press, 1987:3-4