摘 要:雙語教學(xué)是培養(yǎng)跨國人才的有效途徑,目前已在全國的各大高校中廣泛開展,但還存在著一些問題有待解決,文章結(jié)合作者的教學(xué)實(shí)踐,就雙語課程中所遇到的問題,提出了幾點(diǎn)實(shí)踐措施和建議。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué) 教學(xué)質(zhì)量 教學(xué)效果
中圖分類號:G64文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1673-9795(2012)06(a)-0131-01
隨著如今全球化趨勢的不斷加強(qiáng),國家與國家之間交流的日漸增多,并且我國對外開放力度的不斷加大,我國急需大批具有國際競爭力的復(fù)合型人才。為了適應(yīng)教育全球化的趨勢,我國許多地區(qū)的高等院校都在本科專業(yè)推行雙語教學(xué)(Bilingual education)。在雙語教學(xué)中,主要目的是獲取學(xué)科知識,學(xué)生在掌握學(xué)科知識的同時,也能夠起到鍛煉第二語言尤其是英語的目的。但由于不同院校的雙語教學(xué)的條件各不相同,比如師資、學(xué)生以及教材不配套等原因,所以在各個院校都存在著一些問題,也不同程度的影響到教學(xué)質(zhì)量。
1 雙語教學(xué)存在的主要問題
1.1 雙語師資水平參差不齊
師資是雙語教學(xué)中的重要因素。雙語教師首先應(yīng)該對本學(xué)科有清楚的認(rèn)識,比如學(xué)科發(fā)展趨勢、理論發(fā)展動態(tài)等要有比較全面的了解。并且這些教師也應(yīng)具備一定的專業(yè)英語閱讀能力和較好的聽說表達(dá)能力,這樣才能在雙語教學(xué)中游刃有余。在雙語教學(xué)中,對教師不但要懂中文意思,也就是要熟悉專業(yè)知識,還要理解原版教材,為了聯(lián)系我國實(shí)際,教師還要收集很多針對我國實(shí)際的相關(guān)資料,因此,其工作量要比非雙語教學(xué)大很多。
1.2 學(xué)生的外語水平參差不齊
雙語教學(xué)中,由于學(xué)生外語水平各不相同,師生互動在雙語教學(xué)就不一定能夠順利地展開,不利于師生互動,學(xué)生的積極配合直接關(guān)系到雙語教學(xué)的實(shí)施效果,這樣就直接影響到教學(xué)質(zhì)量。離開學(xué)生的積極參與,雙語課程的內(nèi)容無法進(jìn)行,尤其是商科類,有一些案例需要學(xué)生積極參與討論,這也就要求學(xué)生必須主動提高自身的外語水平。能夠和教師以及和其他同學(xué)進(jìn)行英語討論,因此對學(xué)生有一定的壓力,因此雙語課程的學(xué)生要投入大量時間和精力,既要熟悉專業(yè)知識水平,又要提高英語的實(shí)戰(zhàn)能力。此外,由于學(xué)生外語水平各不相同,師生互動在雙語教學(xué)就不一定能夠順利地展開,不利于師生互動,這樣就直接影響到教學(xué)質(zhì)量。
1.3 教材的使用過于混亂
教材在雙語教學(xué)中起到師生交流平臺的作用,大學(xué)的雙語教學(xué)最好使用外語原版教材,原版教材價格昂貴,并且外文原版教材更新比較快,有時同學(xué)們拿到的教材版本不同,還有的學(xué)生用的是英文影印本, 甚至有學(xué)生直接拿中文翻譯版本來上課。在上課時,學(xué)生很有可能由于教材跟不上教師的步驟,也直接影響到了雙語教學(xué)質(zhì)量,并且專業(yè)詞匯量不夠是學(xué)生使用英文教材的最大障礙。
1.4 英語與中文的比例問題
在雙語教學(xué)中,英語與中文的比例問題一直是一個讓人費(fèi)解的問題,全英語教學(xué)容易讓部分學(xué)生產(chǎn)生疲倦,也一時接受不了,所以,雙語課教學(xué)如果是全英教學(xué)的話就需要學(xué)生有一定的聽說能力,但往往我國的教育偏向于讀寫和語法,這樣子就需要學(xué)生在課前做些預(yù)習(xí),比如一些單詞和專業(yè)術(shù)語,都是需要提前熟悉,因?yàn)樵谡n堂上要提到很多次,如果不知道它的中文意思的話,全英教學(xué)也是用英文來解釋的,所以對學(xué)生來講,就可能一節(jié)課都是在是懂非懂的狀態(tài)下完成的,我們的目標(biāo)雖然不是教學(xué)生學(xué)英語,但是也是盡可能的讓學(xué)生對專業(yè)課英文有所深入,當(dāng)今是全球化社會,英語又是全球用的國家最多的,因此有必要加強(qiáng)學(xué)生的專業(yè)英語。
2 雙語教學(xué)質(zhì)量的改善
2.1 師資來源與培養(yǎng)
在雙語教學(xué)過程中,首先選擇留學(xué)歸國人員和英語表達(dá)能力強(qiáng)的教員開展雙語教學(xué)法的研究與實(shí)踐。一方面可以聘請國外專家教授等知名學(xué)者來講學(xué),同時,可以通過網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)、國內(nèi)進(jìn)修或國外進(jìn)修的方式培養(yǎng)在職雙語教師。學(xué)校應(yīng)鼓勵雙語教師編寫詳細(xì)的雙語教案,并制作相關(guān)的多媒體課件。為保障雙語課程的順利開展,學(xué)校還應(yīng)考慮改進(jìn)雙語課程的激勵機(jī)制,因?yàn)殡p語教師既要準(zhǔn)備準(zhǔn)備中文,又要準(zhǔn)備英文,授課壓力比純中文大,對教師本身也是一個比較大的挑戰(zhàn),所以要對教師有個激勵措施,如果改善相應(yīng)的激勵措施,應(yīng)會有越來越多的在職教師加入到雙語教學(xué)的隊(duì)伍當(dāng)中的。
2.2 教學(xué)效果的提高
大學(xué)學(xué)生入校時高考英語成績總體較好,但雙語教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)在強(qiáng)調(diào)讀寫能力的同時,更強(qiáng)調(diào)英語的聽說能力,這就有必要鼓勵學(xué)生多說多聽,專業(yè)詞匯量不夠是提高雙語教學(xué)質(zhì)量的最大障礙,不過可以通過讓學(xué)生提前預(yù)習(xí)來解決。此外,學(xué)生的專業(yè)知識儲備不夠充足,不夠達(dá)到領(lǐng)會專業(yè)知識的目的,更不能達(dá)到用英文參與討論的目的。要想提高專業(yè)課的雙語教學(xué)效果,所以應(yīng)鼓勵學(xué)生課下向中方專業(yè)老師學(xué)習(xí)或者運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)查找相關(guān)專業(yè)知識。
2.3 教材的選擇
雙語教學(xué)可以直接接觸到大量的國外的研究成果,而教材就是國外研究成果的最直接體現(xiàn),教材的選擇要盡量選用國外大學(xué)同門科目所推薦使用的教材,如果沒有也要針對我國國情的實(shí)際情況,尋找一些輔助資料,便于學(xué)生理解及運(yùn)用,必要時可根據(jù)教學(xué)需求對原版教材進(jìn)行刪減,甚至自己編寫教材,開發(fā)和利用其它輔助教材。針對學(xué)生拿著不同版本的教材,我們要把教材統(tǒng)一規(guī)范起來,這樣才有助于教學(xué)質(zhì)量的提高。
2.4 英語比例問題的解決
為了提高教學(xué)質(zhì)量,教師應(yīng)該鼓勵學(xué)生課前預(yù)習(xí),掌握相關(guān)中文專業(yè)知識,在上每一堂雙語課前,要求教師都應(yīng)對學(xué)生的英語水平先做一定的了解,然后根據(jù)學(xué)生的情況,以及本課的知識要點(diǎn),做相應(yīng)的比例調(diào)整。如果學(xué)生課前預(yù)習(xí)比較充分,專業(yè)知識掌握比較牢靠,可以采用全英授課,但最好征得全班大多數(shù)同學(xué)的同意。如果大部分同學(xué)對一些專業(yè)知識的掌握不夠充分,教師就要采取英中雙語授課,比例問題就要根據(jù)學(xué)生的接受程度來定了。但大多數(shù)情況下,教師應(yīng)盡量提高英文在教學(xué)中的比例,但前提是在學(xué)生能夠接受,如果學(xué)生聽的懵懵懂懂,更提不上能與老師有語言上的交流了。所以教師應(yīng)該經(jīng)常的做一些反饋,及時了解學(xué)生當(dāng)前的狀態(tài),以便做到有的放矢,對癥下藥,提高雙語教學(xué)質(zhì)量。
4 結(jié)語
雙語教學(xué)是將來大學(xué)教育的發(fā)展趨勢,所以在課程設(shè)置上,各個院校有必要進(jìn)一步增加雙語課程在全部課程中的比例,使得在學(xué)生既達(dá)到了促使學(xué)生既學(xué)習(xí)了專業(yè)知識,又提高外語應(yīng)用水平的目的。教學(xué)中遇到的問題對于雙語教師來說,應(yīng)該在探索中結(jié)合本班學(xué)生的實(shí)際,根據(jù)他們的接受情況,不斷改變適合他們的教學(xué)方法,以期達(dá)到最好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn)
[1] 羅暢.在西南大學(xué)開展雙語教學(xué)的思考[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(4):186~188.
[2] 陳卓,陳紅榮,歐少端.高效專業(yè)雙語教學(xué)思考與實(shí)踐[J].長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2009(10):130~131.
[3]李同艷.淺論我國高校雙語教學(xué)的三大瓶頸及其解決對策[J].北京大學(xué)學(xué)報,2007(5).
[4]何志勇,等.漸進(jìn)式雙語教學(xué)法在國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用[J].高教研究,2006(7).