摘 要:本文基于對電影《刮痧》的內(nèi)容分析,首先分析了跨文化交流時中西文化沖突的在認知差異、倫理差異、法律差異以及種族偏見的四種表現(xiàn)形式,然后借鑒項目管理學(xué)中的沖突管理知識,簡要分析了中西文化沖突的問題解決與妥協(xié)的兩種具體應(yīng)對方式。最后指出了中國在跨文化交流中應(yīng)該走“和而不同”的道路。
關(guān)鍵詞:文化沖突,電影《刮痧》,應(yīng)對方式
[中圖分類號]:G04 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-02-0105-02
隨著世界科技的日新月異與經(jīng)濟全球化的推進,“在冷戰(zhàn)后的世界中,全球政治在歷史上第一次成為多極的和多文化的。”(亨廷頓,1993)跨文化間的交流與學(xué)習(xí)如火如荼,僅以中國出國留學(xué)的數(shù)據(jù)顯示,“從1978年到2010年底,我國各類出國留學(xué)人員總數(shù)達190.54萬人,出國留學(xué)人數(shù)年平均增長25.8%,出國留學(xué)規(guī)模擴大了267倍。”(大眾網(wǎng),2011-03-10)
但是,正如斯特拉·蒂恩所言,“沖突存在于所有的社會和人際關(guān)系之中。” 當(dāng)來自不同文化背景的人們進行接觸時,他們最初的溝通方式都是基于各自的文化假說、信念、價值觀以及對于對方的定勢思維和看法。期望的不同導(dǎo)致了行為方面的差異。每個人都會潛意識地期待對方應(yīng)該或不應(yīng)該在傳播場合中說什么或做什么。①
因此,國內(nèi)外從事文化沖突的學(xué)者也逐年增多。在1981年,國內(nèi)研究文化沖突的論文只有程德祺教授的《民族中心主義與文化沖突:同化人類學(xué)》一篇文章,而到了2011年一年間國內(nèi)研究文化沖突的論文達到155篇。②在國外,研究文化沖突最著名的是薩繆爾·亨廷頓(Samuel P·Huntington)的《文明的沖突與世界秩序的重建》一書,該書中指出“在這個新的世界里,最普遍的、重要的和危險的沖突不是社會階級之間、富人和窮人之間,或其他以經(jīng)濟來劃分的集團之間的沖突,而是屬于不同文化實體的人民之間的沖突。”③亨廷頓的“文明沖突論”在文化沖突研究界中反響熱烈,隨后該書被翻譯成39種語言。
近年來,反映文化沖突的題材的影視文化作品也逐漸增多,但其中仍以2001年鄭曉龍導(dǎo)演的電影《刮痧》最具代表性。故事以中醫(yī)刮痧療法產(chǎn)生的誤會為主線,反映了華人在國外由于文化的沖突而陷入種種困境。該片播放之后,其票房收入與業(yè)界評價都非常的高。該片2001年僅在全國首輪票房就高達900多萬元,僅北京地區(qū)票房總額就超過220萬元(北京晨報,2001-3-19)。此外,電影《刮痧》在2001年還獲得了第二十一屆金雞獎最佳音樂獎,在劇中飾演爺爺?shù)难輪T朱旭2001年憑借其優(yōu)異表現(xiàn)獲得第二十四屆百花獎的最佳男配角獎。
一、中西文化沖突的表現(xiàn)
電影《刮痧》中反映出的文化沖突的內(nèi)容多種多樣,按照程度的遞進,可將其可分為認知差異、倫理差異、制度差異以及種族偏見四個層次。
(一)認知差異
認知差異主要表現(xiàn)在對日常事務(wù)的看法出現(xiàn)差別。以刮痧為例, 刮痧是中國傳統(tǒng)的自然療法之一,早在明代醫(yī)學(xué)家張鳳逵的《傷暑全書》中,對于痧癥這個病的病因、病機、癥狀都有具體的描述。2006年中國針灸學(xué)會砭石與刮痧專業(yè)委員會成立,致力于刮痧行業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)化工作。我國的中醫(yī)刮痧師需要通過由人力資源和社會保障部與國家中醫(yī)藥管理局共同組織實施的相關(guān)考試方可持證上崗。而在西方,刮痧不僅不被認可,甚至是違法的。《刮痧》電影中第一次聽證會時,當(dāng)許大同解釋“刮痧是傳統(tǒng)的中醫(yī)療法”時,法官回答道“如果你把這個稱之為治療,我不知道什么才叫虐待兒童”,“我們理解不了你的話”。許大同的辯護律師馬林女士也表示“據(jù)我所知,美國任何醫(yī)學(xué)書中,都沒有關(guān)于刮痧的描述”
(二)倫理差異
在中國傳統(tǒng)倫理觀念中“三綱五常”思想占據(jù)了主導(dǎo)地位。三綱為“君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱”,這些都是中國“禮”文化的重要表現(xiàn),比如孟子就曾提出“父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信”的倫理規(guī)范。“百善孝為先”,孝行的基本要求是物質(zhì)上保證父母,高級要求是讓父母精神快樂。④
于是《刮痧》電影中兒媳簡寧因為怕吸煙影響孩子健康,一直不讓丈夫在家里抽煙,而對待公公,卻說道“爸,你抽吧”。當(dāng)孫子被兒童福利院監(jiān)管后,妻子簡寧向大同說“我們應(yīng)該告訴爸爸真相”,而大同的回答是“沒必要再讓他擔(dān)心、老霍的死夠他受的了”。這樣的例子在影片中數(shù)不甚數(shù),再如當(dāng)法官詢問“是你給你兒子刮痧的嗎,許先生?”大同回答道“是的,是我做的。”妻子簡寧叫道“不,不是他!”大同趕忙制止了妻子“簡寧,別瞎說。別忘了,我們正在替爸爸辦綠卡。”在西方人眼中,比如大同的老板約翰就非常難以理解為父親背罪的行為,曾問簡寧“為什么他在法庭上要說是他做的?”簡寧一語中的“因為他是中國人”。在西方人的眼中做偽證的后果是非常嚴(yán)重的,并且“一個缺乏誠實,信用的人是一個靠不住而且不值得信任的人”。⑤
(三)制度差異
中西文化背后的制度差異主要體現(xiàn)在法律上,首先是關(guān)于人權(quán)法律的內(nèi)容差異。在《刮痧》中美國法律“留孩子單獨在家是違法的”,而在中國這種現(xiàn)象司空見慣。在管教孩子方法方面,中國自古就有“棍棒底下出孝子”的民諺,而在西方打孩子是違法行為。這是因為“西方法律文化中的本位觀是個人本位觀, 法律以理性主義的自然法思想作為指導(dǎo)思想。人們崇尚獨立思考和判斷, 依靠自己的能力去實現(xiàn)個人利益, 并且認為個人利益至高無上人權(quán)法律不可更改的。”⑥
其次,主要體現(xiàn)在程序公正方面。在中國,“我國古代諸法合體,訴訟法律極不發(fā)達,程序正義無從談起。直到近些年來,程序正義的觀念才被引入我國法律文化之中。”“我國司法的演進過程中,過于注重實體正義,而忽視了程序正義的作用及其自身價值,重實體輕程序。”⑦電影《刮痧》中就集中反映了美國司法審判過程中程序公正的嚴(yán)格操作。比如,當(dāng)兒童福利局的律師戴維斯侃侃而談之后,法官說道“到現(xiàn)在為止,戴維斯先生,你所謂的證詞確實詳盡,但證據(jù)不足,在實際審判中站不住腳。”而當(dāng)許大同用中醫(yī)的觀念解釋刮痧時,法官打斷道“密蘇里州的車牌上寫的是什么?”許大同答道“用證據(jù)說話”。于是法官要求到“請一位醫(yī)學(xué)權(quán)威證明你的論點,要用一個普通老法官能看懂的英文來證明。”最為典型的是,當(dāng)兒童福利局官員瑪格麗特得知事件真相后想要撤銷官司,法官回答到“可我必須按照程序辦事”。
(四)種族偏見
美國的種族偏見問題一直是美國社會和諧發(fā)展的主要難題之一,往往文化沖突難以得到妥善解決就會上升為種族的偏見與歧視。美國一份最新民調(diào)結(jié)果顯示,近半數(shù)美國人認為,美國的種族關(guān)系并不理想;每10個美國人中,就有3人承認存在種族偏見。(新華網(wǎng),2008-06-24)
電影《刮痧》中也有反映類似的種族偏見現(xiàn)象。比如當(dāng)許大同去警察局尋找父親時,美國警察問“誰是你爸?”然后看了一眼許大同的相貌后,略帶鄙夷的回答“噢,一個亞洲老頭,在那邊。”再如在庭審時護士咆哮道“你們這些東方人真野蠻!”,法官立即喊道“肅靜——全體肅靜!”“我不能容忍這種混亂的吼叫,更不許種族主義出現(xiàn)在我的法庭上。”
二、中西文化沖突的應(yīng)對方式
關(guān)于沖突的應(yīng)對,我們可以借鑒項目管理學(xué)中的沖突管理的一些方式方法來處理因中西文化差異產(chǎn)生的沖突,一般以問題解決為最佳方式,如果無法化解沖突時,則采取妥協(xié)的方式。
問題解決(Problem Solving)
問題解決是項目沖突管理學(xué)說的一個概念,是指雙方一起積極地定義問題、收集問題的信息、開發(fā)并且分析解決方案,最后直到選擇一個最合適的方法來解決問題。如果雙方能夠找到一個合適的方法來解決問題的話,雙方都會滿意也就是說雙贏,它是沖突管理中最有效的一種方法。⑧
電影《刮痧》的結(jié)尾,能以一家人共度圣誕節(jié)的結(jié)局結(jié)束,離不開多方的共同努力,比如當(dāng)許大同想帶著孩子飛回大陸時,父親這樣告誡他“生活就是這樣,什么事情都可能發(fā)生,你躲是躲不開的。”回國后,父親積極的解決問題,比如在信中寫道“我在北京買了幾本刮痧的書,先給你們寄去。我還聽說一家電視臺,正在制作一個刮痧的資料片,我托人去復(fù)制了,不久也會寄去,也許對問題的解決會有幫助。”同時,許大同的老板約翰為了求證刮痧的效果,親自去唐人街體驗刮痧,恍然大悟,然后在圣誕節(jié)找到兒童福利局的官員瑪格麗特說道“這就是刮痧,我一點不覺得疼,和丹尼斯身上的一模一樣”,于是與其一起到法官處請求撤銷裁決。
妥協(xié)(Compromising)
妥協(xié)是指雙方協(xié)商并且尋找一種能夠使矛盾雙方都有一定程度的滿意,雙方?jīng)]有任何一方完全滿意,是一種都做一些讓步的解決方法。這種方法是問題解決方法以外的比較好的一種沖突解決方法。也就是大家都做一些讓步。⑨
其一是求同存異(Smoothing),雙方都關(guān)注他們的一致統(tǒng)一的觀點,而避免不同的觀點。比如在《刮痧》中,許大同和簡寧夫妻兩人協(xié)商決定以分居的方式讓兒童福利局的官員和法官相信“孩子生活在安全的環(huán)境里”,許大同接受法院的強制決定,不得出現(xiàn)在“孩子活動的任何地方,否則警察就會逮捕他”。
其二是撤退(Withdrawal),就是把眼前的問題擱置起來,以后條件成熟的時候再解決。電影《刮痧》中,律師馬林女士發(fā)現(xiàn)刮痧很難得以證明時,向許大同建議“也許最好的辦法是,別老糾纏刮痧這個無法證明的事情,我們要設(shè)法證明許先生是個好父親,證明你是愛家庭和孩子的好父親。”成功地將主要的論點由難以證明的刮痧撤離出來,轉(zhuǎn)移到易于證明的模范父親的論點上。
其三是強迫(Forcing),強迫最不推薦的解決方式,因為強迫他人接受另一人的觀點,往往會造成新的沖突,除非沒有辦法的時候最好不要采取這樣的方式。比如約翰在法庭出庭作證許大同打了孩子后,兩人發(fā)生了爭吵。約翰說“我講了事實,你不該打孩子”許大同表示“我為什么打他?為什么?我自己的兒子?我打他是對你的尊重給你面子,懂嗎?”約翰怒道“什么亂七八糟的中國邏輯”。雙方都強迫對方接受自己的觀點,最后不歡而散,許大同以一句“道不同不相與謀”辭去了約翰公司的職務(wù)。
三、小結(jié):文化交往應(yīng)該“和而不同”
中國正在走向世界,中西之間的文化交流也正在日益頻繁。中國的文化交流更應(yīng)該走一條“和而不同”的道路。
一方面,中西文化的交流難免會遇到文化沖突,《刮痧》中的主角許大同的“大同”二字,無疑是創(chuàng)作者對于這場對中西文化沖突應(yīng)對方式的一個期望。《論語·子路》中有言“君子和而不同,小人同而不和。”所謂“和而不同”,是指在人際交往中能夠與他人保持一種和諧友善的關(guān)系,但在對具體問題的看法上卻不必茍同于對方,真正的君子應(yīng)該通過彼此真誠地交換意見、溝通思想而求得共識;即使暫時難以統(tǒng)一認識也不必有損和氣,可以通過實踐的檢驗來證明真理。對于兩個國家也一樣,應(yīng)對文化沖突可以擱置爭議,共同發(fā)展。
另一方面,文化交往也能促進文化的發(fā)展。《刮痧》導(dǎo)演鄭曉龍說過這樣一段話:“我們相信,每一種文化的存在都使這個世界變得更加繽紛絢麗,不同的文化之間需要有理解精神和博大的胸懷,回避矛盾,放棄自己,互相對立都不是文明的出路。尊重、吸納、兼容并蓄才是任何一種文化生命力旺盛、可能繼續(xù)發(fā)展的表現(xiàn),才是希望所在。”⑩也正是因此,2011年10月黨的十七大六中全會發(fā)表的《中共中央推動文化大發(fā)展大繁榮的決定》中指出“推動中華文化走向世界,(需要)開展多渠道多形式多層次對外文化交流,廣泛參與世界文明對話,促進文化相互借鑒,增強中華文化在世界上的感召力和影響力,共同維護文化多樣性。”
參考文獻:
①劉雙、于文秀,《跨文化傳播——拆解文化的圍墻》[M],黑龍江人民出版社,2000.8:111
②該數(shù)據(jù)為以“文化沖突”為關(guān)鍵詞搜索CNKI中國知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫所得,統(tǒng)計時間為2011年12月27日,因此2011年研究文化沖突的論文應(yīng)該比該數(shù)據(jù)略多一些。
③薩繆爾·亨廷頓,《文明的沖突與世界秩序的重建》[M],新華出版社,1998.3:7
④Steward, Edward C. Milton J. Bennett, American Cultured Patterns [M], Intercultural Press, Inc. 1991:121.
⑤李茜,《從民族中心主義角度解析<刮痧>中的文化沖突》[J],北方文學(xué),2011.4
⑥劉麗麗,《跨文化交際與中西文化沖突》[ J].,內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報,2000 . 6
⑦左宇思,《法社會學(xué)視野下的中西方法律文化比較》[J],絲綢之路,2011.8
⑧⑨柳純錄主編,《信息系統(tǒng)項目管理師教程(第二版)》[M],清華大學(xué)出版社,2007.1:215,216
⑩何琛、劉蓓、郭樹強,《從電影刮痧看中西方文化的碰撞和調(diào)和》[J],電影文學(xué),2008(14)