摘 要:詞匯演變的總趨勢是舊詞的消失和新詞的興起,但是在詞匯的新舊更替過程中,也有一些不曾被人重視的舊詞,由于各種原因,在我們的言語中復興,并在新的時代背景下產生新的意義和用法,不再局限于舊有的意義和用法。
關鍵詞:詞匯 用發
[中圖分類號]:H1 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-02-0156-01
當下像“你真二”、“太二了”、“我二了”、“人生難得幾回二”這樣的用“二”組合搭配成的句子迅速躥紅網絡,在短時間內發展成為網絡流行語,受到大家的追捧。
“二”在《現代漢語詞典》中有兩個意思:一是表示數目,一加一后所得;二是兩樣。這是“二”傳統上的意義,但作為網絡熱詞的“二”概括起來不外乎以下幾個義項:
一、形容不可思議、令人費解。如:
1、僅用DNA來判別一個民族,專家很二很落伍﹙《杭州網》2010年12月8日﹚
2、感謝這兩年一起過來的兄弟姐妹們,沒有你們,我撐不到現在,公司撐不到現在。是你們在我犯一些很二的錯誤的時候,糾正我,幫我填坑。﹙《城市經濟導報》,2011年12月15日﹚
3、王猛:這是個很二的時代 詹姆斯韋德顛覆傳統籃球﹙《體壇周報王猛專欄》2011年5月20日﹚
例1和例2是說犯了一些本不應該犯的低級錯誤,讓人不可思議;例3中的“二”則是指顛覆傳統、違背常規,這個時代一切皆有可能,經常見于足球和電子競技類游戲比賽中。
二、形容人頭腦簡單、呆呆傻傻。
1、學生小楠不經意一句“你們老師是彪子”,惹怒了梁老師,“彪子”是東北話,類似于“很二”。﹙紅網http://www.rednet.cn ,2011年12月4日﹚
2、日前在接受媒體采訪時,孫紅雷被問道對黎明的評價時,孫紅雷說了這樣一句話:“他演戲很認真,這一點讓我欣賞。他其實是那種很干凈,想法簡單的藝人,不會耍心計,用我們的話說就是很二” 。﹙《東方網》2008年12月3日﹚
3、《大搜查》當天在北京召開了記者發布會,三年后再次出演的鄭秀文興奮不已。與之前的沉寂不同,鄭秀文在發布會上表現得十分活躍,他甚至自嘲飾演的這個角色“很二”(傻乎乎的意思)﹙《網易娛樂》2008年12月4日﹚
例1中的“二”用于貶義,形容人傻、笨、二百五;2、3兩個例子中的“二”語義色彩發生了明顯的變化,在這個物欲橫流,勾心斗角的年代用以形容人實在、沒有心眼,不會耍心計,表達出說話者的一種主觀愿望。
三、用于形容人做事膽大,有主見干脆利落
1、那個小崽子做起事來汪二的很。﹙甘于恩 《七彩方言—方言與文化趣談》,2005年﹚
二作為數詞,常常和量詞連用,或者作為序數詞,亦或者是作為詞綴如:二球、二貨、二愣子、二把刀來修飾人或事。但“另類”二的搭配卻一反現代漢語中的語法規則,有如下幾種:(人稱代詞)+二+了,如我二了;程度副詞+二,如:很二,非常二,真二,太二。程度副詞能修飾形容詞和動詞,在這里,二明顯的具有了形容詞的性質了;姓氏+二 例如:賈二,趙二,路二,李二等,這里的姓氏+二不是表明這個人在家中排行第幾,而是帶有戲謔的對具有傻傻呆呆或做事膽大有主見抑或是有獨特風格的性格特征的一類人的稱呼。固定搭配:很二,二得很,成為社會階層較為普遍接受的一種口頭禪。
為什么偏偏由這樣一個“二”字形成的組合會引起公眾和媒體極大地關注,迅速發展成為一個流行語呢?“二”的淵源說法不一,筆者歸納起來有以下幾個版本:
一是來自各地方言,如在東北方言中“二”的解釋為傻、不精明,例:他是個好人,就是有點二[1]。在陜西方言中“二氣”意為癡呆[2]。所以它最有可能是從方言演化而來的,網絡文化將這種帶有地方方言色彩的詞匯加以簡煉,形成一個指代更為寬泛的新詞匯——“二”。其次,名人效應,在百度搜索中與“很二有”關的詞條是著名藝人“黃曉明”,那么黃曉明“很二”原因是什么呢?網友分析是因為他主演了《葉問2》,電影監制預測其能帶來2000萬的票房,主人公有種楞頭青的感覺,所以大家才會稱其為很二,借助網絡傳播這個助推器,加上年輕網民思維活躍、有追求新奇事物的心理特征,喜歡跟風,緊隨新事物的從眾心理,“二”迅速流行起來。最后,受語言自身的經濟原則的影響,“當今科技以迅猛的速度向前發展,人的生活節奏也日益加快,為了適應這種情況,語言表達方式的簡化即‘縮約’,就成為當代語言發展的一個顯著趨勢”[3],盡管在數量上把二百五、二愣子、二球、二面、二貨縮減為一個音節“二”,卻絲毫不影響說話者在交流中想要表達的各種意思,如果一個字夠的話,絕不用兩個。但其到底來自哪里,尚需進一步考證。
流行語作為一種語言現象,也是一種社會現象,它的發展軌跡有兩種:一部分將被共同語所吸收成為共同語的語詞;另一部分卻隨著社會生活的變化而消散于歷史的長河之中。它在一定程度上豐富了我們的語言形式,促進了現代漢語的發展,但在年輕人中流行的“二”是否具有很大的普遍性,能否在漢語中扎下根來,卻還要等整個社會的語言團體來檢驗。
參考文獻:
[1]甘于恩 《七彩方言—方言與文化趣談》,華南理工大學出版社,2005
[2]聶志平 《黑龍江方言詞匯研究》,吉林人民出版社。
[3]柴磊 《試析語言的“經濟原則”在網絡交際中的運用和應用》,山東外語教學,2006年第4期。