摘 要:用語料庫軟件分析馬克·吐溫的作品《哈克貝利·費恩歷險記》中的主題詞和詞簇,可探知有關作品主題、環境、情節和語言特色的很多信息,并發現作品形成了一種富于口語化特征的文學語言,傳達出幽默和諷刺的效果。對在計算機軟件支持下,文學語篇的分析方法可以很好地與數據驅動學習理論結合起來,應用在高校英美文學課的教學中。
關鍵詞:語料庫軟件;主題詞;文學語篇分析;數據驅動學習
一、語料庫與數據驅動學習
語料庫研究方法注重描述而非普遍語法,重量化分析而非定性分析。語言學家對語言的研究從傳統的直覺經驗方法轉向基于實驗和統計的方法 (李文中, 1999)。近年來,將語料庫與文學語篇的文體分析進行關聯的研究不斷出現。這種研究模式可以被應用在英美文學教學改革中,運用語料庫軟件,以現代信息技術為手段,全面創新教學模式,提供一種學習的新途徑。
數據驅動式學習(data-driven learning,簡稱DDL) 是20世紀90年代初Tim Johns等學者提出的。DDL的主要思想是教師在教學中指引學生基于大量的語料庫數據觀察、概括和歸納語言使用現象,自我發現語法規則、意義表達及語用特征 (陳堅林, 2009)。Leech (1997) 認為“DDL能夠使學生根據各自的程序、需求和興趣,利用高速運行的檢索手段進行探索式、發現式或驗證式的學習,是其他非電腦語料庫方式難以實現的”。
二、研究設計
《哈克貝利·費恩歷險記》是“美國文學之父”——馬克·吐溫的代表作,也是美國文學史上一部影響深遠的作品。借助語料庫方法,分析步驟如下:1、用AntConc做出主題詞表,通過主題詞的比較,發現作品獨有的常用詞,對它們加以觀察和歸納,探討關于文本內容、主題、寫作風格、創作背景的很多信息;2、用AntConc和WordSmith Tools找到文本中常用的四詞詞簇,以發現高頻四詞詞簇的語言特色和作品的寫作特點。
三、研究發現與討論
(一)主題詞分析
在某種程度上說,關鍵性分析是分析語言特征的基礎(桂詩春, 2009)。用AncConc分析作品中的主題詞,可以發現一些新的信息。
1、名詞和代詞
作品《哈克貝利·費恩歷險記》中,關鍵性最高的詞是I,其次的一個人物是Jim,Tom在后方出現,但是關鍵性要比Jim低很多,這說明這部小說中很多是哈克自己的陳述,而他與Jim之間的故事成為了小說的主要情節,人物Tom居于較次要的位置。在I與Jim后出現的一個詞是Nigger,這個詞的意思是黑鬼,說明故事中的主題應該是關于美國黑人的。另外,關鍵性很高的主題詞是Duke和King,說明在這個故事當中,Duke和King是除Heck,Tom和Jim之外的主要人物,故事情節中的一些內容與國王和公爵有關。其實,作品中發生在Duke和King身上的情節將會給讀者帶來很多歡樂。
作品中,與情節相關的高頻名詞有folks,widow,runaway,night,由此可猜測出故事的主要情節,關于平民百姓的生活,涉及到逃亡的情節,很多是夜晚發生的事。高頻名詞中,表示周圍環境的有raft,steamboat,skiff,canoe,river(說明很多故事發生在船上或與船相關),mile(表示船行的距離),woods(故事發生的另一環境就是森林),dollars,wigwam(棚屋),town,way,trouble。這些高頻名詞提示出作品的主要情節和故事的發生環境。
不需要閱讀全文,這些關鍵性很高的名詞和代詞就可以將景物和過程呈現在讀者面前,讓讀者對小說的主要人物形象、故事發生的時間和地點,以及故事的脈絡和梗概有一個整體上的把握和了解,同時形成了作品明晰、平實的文體。
2、動詞
作品中,關鍵性高的動詞依次為:says, got, knowed, was, reckon, come, see, went, done, tell, go, let, said, fetch, do, begun, judged, hid。可以看出很多動詞的使用不標準,包括動詞過去式、過去分詞和現在分詞的使用。如knowed,catched,drownded,busted,cussing等。另外,關鍵性高的動詞中出現了另外一些不規范的單詞拼寫形式,如looky和lemme,分別替代look 和let me。這說明作品涉及到很多黑人使用的不規范英文。
這說明,作品中敘述者的語言常常打破語法常規,采用一種兒童式思維的模式,動詞的時態常隨意轉換;而其他人物語言多為土語方言,甚至是當地黑人使用的俚語。動詞的應用形象生動,刻畫人物事件入木三分,而作者想要傳達的幽默和諷刺的意味很大程度上也就是通過這些非常規的方言和俚語傳達出來的。
3、縮略詞
《哈克貝利·費恩歷險記》中關鍵性位于第二位的詞是warn’t,位于第四位的詞是ain’t,說明這部作品的特點是:語言風格較為口語化。另外,作品中不規范的縮略語形式還有hain’t, couldn’t, dat, wouldn’t, don’t, git, doan, t’other, wuz, s’i, em, ‘bout, uz, agin, jis, ll, I’ll, looky, reck’n, you’s, I’d, shucks(表示不滿時所發出的聲音,很多人們直接的對話,口語化強),er, o, le’s, s’pose, sich, heah(口語詞,=here多用于黑人英語), he’d, dasn’t。
從這些縮略詞中可以看出,作品的語言頗具特色,作家馬克·吐溫廣泛采用美國南方方言和黑人俚語,并形成了一種樸實而富于口語化特征的文學語言。
(二)詞簇的方言特色
作品中,哈克說著當地的方言土語,甚至是俚語,講述了自己的親身經歷。哈克頻繁使用的一些四詞詞簇打破了語法常規,有些類型的詞簇使用違反了主謂一致的原則,如: I says to myself, I says all right, they was going to, I’m a going to; 以下詞簇中使用了雙重否定,在非正式的語言中,雙重否定一般被用來加強肯定的意義,而小說中使用到的雙重否定傳達的卻是否定的意義,如:don’t know nothing about, I couldn’t see no, It don’t make no, I never said nothing;下面的詞簇中使用了不太正規的縮略詞,如:It warn’t no use, see it warn’t no, but there warn’t no, ain’t a going to等。
(三)作品風格討論
小說中的主人公打破了傳統語言的束縛,使用當地俚語來體現他們的社會地位和身份,給文學作品增加了地域色彩和幽默色彩。哈克的語言顯得支離破碎、違背常規,而正是通過他的這種語言,我們才可以看到一位不滿于現實、聰明可愛而又孩子氣的少年,他渴望自由,具有反叛精神,他的幽默和機智給讀者帶來了很多的歡笑。小說中的另一個主要人物吉姆和哈克一起沿著密西西比河逃亡,他是一位逃跑的黑奴,沒有受過教育,講著密蘇里州黑人的土話。他的語言不同于常規英語語法和詞匯的要求,顯得滑稽、粗魯。除了哈克和吉姆以外,國王和公爵也是兩個重要的人物,這兩個騙子很有趣,他們行為荒唐,語言粗俗,作者也用幽默的語言對這兩個人物及像他們一樣偽裝成貴族的投機者進行了諷刺。
人物使用當地的方言土語,這成為小說的一大特色。對于大多數人物來講,當地的方言是他們與社會進行抗爭所使用的一面旗幟。他們希望逃離當時的社會,尋找精神上的自由,而這一切都通過使用的語言表現了出來。馬克·吐溫擺脫正式的文學語言,在小說中成功使用了口語化的語言,并對當時的奴隸制、人與人之間的爭斗和欺騙進行了抨擊。
四、研究在教學中的價值和應用
根據創始人Johns的數據驅動學習理論,DDL教學過程可分為三階段:提出問題、材料分類和歸納總結。在作品《哈克貝利·費恩歷險記》的實際教學過程中,可以設定教學步驟與任務如下:(1)提出問題階段:課前確定《哈克貝利·費恩歷險記》中的研究問題;(2)材料分類階段:指導學生掌握基本的語料庫使用方法,可在電腦上進行檢索或查詢等操作,以便參與課堂活動;(3)歸納總結階段:設計基于語料庫的課堂活動,引導學生獨立地尋找問題答案并參與課堂討論。
之后,對所教學校英語專業三年級學生的問卷調查中,約93%的學生喜歡并接受這種學習模式,認為它可以幫助自己適應信息化社會;認為這種模式仍需要做一些改進的約占9%。這種模式還是被大多數學生所接受的,產生了較好的效果,有價值進一步完善。
五、結論
將AntConc等語料庫軟件分析技術與數據驅動學習的方法結合起來,具有傳統的文學課教學所不具備的很多優勢。這種新的模式可以引領學生通過計算機操作和思考分析賞析作品的語言特點,更好地理解作品中的表現形式,讓他們主動學習、參與思考和討論,探索并培養研究性的學習模式。
參考文獻:
[1]Johns,T.Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials[J]. English Language Research Journal, 1991,(4): 1-16.
[2]Leech,G.Teaching and Language Corpora: A Convergence[A]. In A. W. ichmana, S. Fligelstone, T. McEnery M. Knowles (Eds.), Teaching and Language Corpora [C]. London: Longman. 1997.
[3]Twain,M.The Adventures of Huckleberry Finn [M]. Ballantine Books. 2007.
[4]陳堅林、史光孝. 對信息技術環境下外語教學模式的再思考——以 DDL 為例[J].外語教學, 2009, (6): 54-57。
[5]桂詩春. 基于語料庫的英語語言學語體分析[M]. 北京: 外語教學與研究出版社, 2009。
[6]李文中. 語料庫、學習者語料庫與外語教學[J]. 外語界, 1999,(1): 51-55。
論文所屬科研課題:中國外語教育基金項目(ZGWYJYJJ2010A66);河南省教育廳人文社會科學研究項目(2011-ZX-329);商丘師范學院教育教學改革研究項目(2010-yjxm-17)。
(作者單位:商丘師范學院外語學院)