999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析提高高職生翻譯能力的策略

2012-04-29 00:00:00張琳琳
河南教育·高教 2012年2期

摘 要:高職學(xué)生英語翻譯能力的提高是一個(gè)逐步的、緩慢的過程。因此,高職英語教師在教學(xué)中要注重采取適當(dāng)?shù)牟呗裕瑤椭鷮W(xué)生克服種種困難,最終實(shí)現(xiàn)翻譯能力的提升。

關(guān)鍵詞:高職生;翻譯能力;策略

隨著我國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易交流日益頻繁,這對(duì)高職生英語應(yīng)用能力提出了越來越高的要求。我省地處中原,英語教學(xué)與英語應(yīng)用的氛圍較沿海發(fā)達(dá)地區(qū)相對(duì)不夠,這與我省經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展急需具有一定英語翻譯能力的專業(yè)技術(shù)型人才形成了矛盾。聽、說、讀、寫、譯是英語教學(xué)的五個(gè)基本方面,而譯對(duì)學(xué)生來說是較難的能力要求。因此,提高高職生英語翻譯能力刻不容緩。

一、高職英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀分析

高職高專在我國高等教育體系中的特殊地位決定了高職學(xué)生整體文化課水平較本科生有很大差異,英語水平更是不高。高職英語是一門公共必修課,很多學(xué)生抱著一種“不得已而學(xué)之”的態(tài)度,常常是“不想學(xué)、學(xué)不會(huì)、害怕學(xué)”。翻譯是對(duì)英語學(xué)習(xí)者的較高要求,作為高職英語教學(xué)的一部分,其處境就更加尷尬。很多學(xué)生懶得想、懶得翻譯,高職英語教師也索性一遇到翻譯練習(xí)就給學(xué)生提供標(biāo)準(zhǔn)答案,要求學(xué)生背會(huì)記熟。這樣便形成了惡性循環(huán),高職學(xué)生翻譯能力的提高更無從談起。

二、高職生英語翻譯能力不足的原因分析

1.高職生普遍英語底子薄、基礎(chǔ)差,容易產(chǎn)生畏懼心理,對(duì)英語學(xué)習(xí)缺乏興趣,更不用說英語翻譯了。

2.高職生嚴(yán)重缺乏翻譯技巧,導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,對(duì)翻譯無從下手。在筆者的調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生根本不了解翻譯技巧,不了解英漢語言句式與表達(dá)習(xí)慣的不同,遇到翻譯題就逐字逐句地翻譯,結(jié)果譯文往往詞不達(dá)意。

3.高職生接觸到的翻譯練習(xí)量小,題型單一,內(nèi)容枯燥。研究高職英語教材就會(huì)發(fā)現(xiàn),教材的重點(diǎn)基本上都放在詞匯與課文理解方面。

4.高職英語教師對(duì)待翻譯的態(tài)度不夠端正,教學(xué)方法不夠完善。《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》指出,高職高專教育英語課程的教學(xué)目的是:“經(jīng)過180 —220學(xué)時(shí)的教學(xué),使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識(shí)和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關(guān)英語業(yè)務(wù)資料,在涉外交際的日常活動(dòng)和業(yè)務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行簡單的口頭和書面交流,并為今后進(jìn)一步提高英語的交際能力打下基礎(chǔ)。”對(duì)于翻譯的要求是:“能借助詞典將中等難度的一般題材的文字材料和對(duì)外交往中的一般業(yè)務(wù)文字材料譯成漢語。理解正確,譯文達(dá)意,格式恰當(dāng)。”盡管有著這樣明確的要求,但是往往由于課時(shí)少、學(xué)生興趣不濃等原因,教師容易忽視這一點(diǎn)。

三、提高高職生翻譯能力的策略

基于以上分析,我們不難發(fā)現(xiàn),高職生翻譯能力的提高不是一朝一夕可以做到的,因此有必要在日常英語翻譯教學(xué)中采用適當(dāng)?shù)牟呗裕@對(duì)提高學(xué)生的翻譯能力很重要。

從教師角度而言,調(diào)整教學(xué)思路、改革教學(xué)方法是改善翻譯教學(xué)效果的有效手段和必由之路。高職英語教師應(yīng)當(dāng)認(rèn)真研讀《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》,把握高職英語教學(xué)的重難點(diǎn)。

從學(xué)生角度而言,可從以下8個(gè)方面逐步提高。

1.克服學(xué)生畏懼心理,激發(fā)積極性

高職學(xué)生有畏懼英語翻譯的情緒,原因大多是基礎(chǔ)差、學(xué)不好。高職英語教師在課堂上要少批評(píng)學(xué)生,多給予鼓勵(lì),這是非常重要的。

2.了解英漢文本特點(diǎn)

英語重形合,漢語重意合。形合和意合是語言的兩種基本組織手段:形合是指借助語言形式,主要包括詞匯手段和形態(tài)手段實(shí)現(xiàn)詞語或句子的連接;意合是指不借助于語言形式,而借助于詞語或句子所含意義的邏輯聯(lián)系來實(shí)現(xiàn)語篇內(nèi)部的連接。前者注重語言形式上的對(duì)應(yīng),后者注重行文意義上的連貫。因此,在進(jìn)行英漢互譯時(shí),學(xué)生只有掌握英漢的特點(diǎn),才能譯出更加地道的譯文。

3.掌握基本句型分析句子成分

句子的組成成分叫句子成分。在句子中,詞與詞之間有一定的組合關(guān)系,按照不同的關(guān)系,可以把句子分為不同的組成成分。英語的基本成分有6種:主語(subject)、謂語(predicate)、表語(predicative)、賓語(object)、定語(attribute)和狀語(adverbial)。想要正確翻譯句子就要首先學(xué)會(huì)分析句子成分。在分析句子結(jié)構(gòu)時(shí),應(yīng)該抓住主要成分。掌握五大基本句型對(duì)于分析句子成分來說是很重要的。基本句型一: S+V (主+謂);基本句型二: S+V+P (主+謂+表);基本句型三: S+V+O (主+謂+賓);基本句型四: S+V+O+O (主+謂+間賓+直賓);基本句型五: S+V+O+C (主+謂+賓+賓補(bǔ))。

4.掌握英語中活躍的詞匯

不少學(xué)生有這樣的誤解,認(rèn)為英語翻譯做不好主要是自己的詞匯量不夠,事實(shí)上并非如此,英語中活躍的核心詞匯,即有很強(qiáng)搭配能力的詞匯只有2000多個(gè),而且其中有相當(dāng)一部分是高職生在中學(xué)時(shí)期就經(jīng)常接觸的。只要能熟練掌握這些單詞,完成大多數(shù)翻譯是沒有問題的。

5.避免理解性錯(cuò)誤

英語中有不少短語或單詞有一些一般學(xué)生想象不到的含義,這就要求學(xué)生要積極思考、查閱字典、及時(shí)歸納整理,盡量避免再次遇到時(shí)出現(xiàn)誤解。例如:You are the last person I want to meet.這句話中的“the last person”很多不求甚解的學(xué)生會(huì)翻譯成“最后一個(gè)人”,導(dǎo)致整句話誤譯為:他是我想見到的最后一個(gè)人。其實(shí),這句話的正確譯文是:他是我最不想見到的人。該句中“l(fā)ast”不同于“This was the last song she sang tonight”中的“l(fā)ast”,后者表示“最后的、最遲的”。

6.掌握翻譯技巧

高職學(xué)生自身英語水平的特殊性、英語教材與課時(shí)的限制以及高職學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo),決定了他們不可能有大量時(shí)間來具體學(xué)習(xí)翻譯技巧。但是,適當(dāng)?shù)亓私庖恍┘记蓪?duì)他們的翻譯能力提高還是有幫助的。比如,語態(tài)的轉(zhuǎn)換、詞的增補(bǔ)、詞的省略、語序的變換等,在這里我們以前兩種為例簡單加以說明。

一是語態(tài)的轉(zhuǎn)換。我們知道,漢語使用被動(dòng)式較少,我們敘述一種行為的時(shí)候常用主動(dòng)式。而英語則不然,大量的及物動(dòng)詞可以用被動(dòng)式,不少相當(dāng)于及物動(dòng)詞的短語也可以用被動(dòng)式。

二是詞的增補(bǔ)。漢英兩種語言由于用詞造句的規(guī)律不同,因而在表達(dá)同一個(gè)思想時(shí)常常需要在譯文中增補(bǔ)一些原文中沒有的詞語。增補(bǔ)詞語是為保證譯文語法結(jié)構(gòu)的完整和譯文意思的準(zhǔn)確。

7.練習(xí)形式多樣化

高職學(xué)生所接觸的翻譯材料基本上都來自高職英語教材,而這些教材的翻譯題型往往都很單一,一般都是給出一句漢語,讓學(xué)生根據(jù)所學(xué)習(xí)的短語寫出譯文。事實(shí)上要提高學(xué)生的翻譯能力,單單靠課本上這些單一的練習(xí)題是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,英語教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的具體情況,給出形式多樣的練習(xí)題。

8.聽、說、讀、寫、譯的相互促進(jìn)

聽、說、讀、寫、譯是英語學(xué)習(xí)的5個(gè)方面,也是學(xué)習(xí)英語要實(shí)現(xiàn)的五種基本能力,是一個(gè)有機(jī)聯(lián)系、互相作用的整體。在高職英語教學(xué)中,教師不能孤立地強(qiáng)調(diào)某一項(xiàng)而忽視其他項(xiàng),應(yīng)該使這5個(gè)方面共同發(fā)展。

四、結(jié)語

高職學(xué)生英語翻譯能力的提高是一個(gè)逐步的、緩慢的過程。因此,高職英語教師在教學(xué)中要注重采取適當(dāng)?shù)牟呗裕瑤椭鷮W(xué)生克服種種困難,最終實(shí)現(xiàn)翻譯能力的提升。

參考文獻(xiàn):

[1]潘文國.漢英語對(duì)比研究綱要[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2002.

[2]王守仁.實(shí)用綜合教程[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

[3]呂瑞昌,喻云根.漢英翻譯教程[M].西安:陜西人民出版社,2002.

責(zé)編:趙東

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲日本在线| 亚洲国产天堂久久综合226114 | 午夜高清国产拍精品| 四虎国产精品永久一区| 91麻豆国产视频| 91黄色在线观看| 日韩一级毛一欧美一国产| 久久综合AV免费观看| 特级毛片8级毛片免费观看| 婷婷六月激情综合一区| 免费jjzz在在线播放国产| 欧美a在线看| 国产无码性爱一区二区三区| 亚洲区欧美区| 另类重口100页在线播放| 再看日本中文字幕在线观看| 69免费在线视频| 亚洲电影天堂在线国语对白| 91蝌蚪视频在线观看| 亚洲精品不卡午夜精品| 在线日韩日本国产亚洲| 夜夜操狠狠操| 色国产视频| 五月婷婷伊人网| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 性视频一区| 国产在线观看高清不卡| 欧美在线观看不卡| 青草娱乐极品免费视频| 中文字幕无码电影| 天堂va亚洲va欧美va国产| 免费无码又爽又刺激高| 色爽网免费视频| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 久久久久国产一级毛片高清板| 日韩欧美国产区| 激情综合网激情综合| 69视频国产| 欧洲极品无码一区二区三区| 国禁国产you女视频网站| 亚洲黄色片免费看| 麻豆精品国产自产在线| 最新国产成人剧情在线播放| 伊人久久大香线蕉影院| 99色亚洲国产精品11p| 亚洲视频一区| 国产欧美日韩另类精彩视频| 婷婷综合色| 欧美日韩国产精品va| 青青极品在线| 特级精品毛片免费观看| 午夜日b视频| 性欧美在线| 女人一级毛片| 日韩国产黄色网站| 久久亚洲黄色视频| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 91麻豆精品国产91久久久久| 国产精品视频久| 最新国产午夜精品视频成人| 国产欧美日韩18| 国产成人久视频免费| 亚洲欧美色中文字幕| 亚洲天堂久久| 久久久久88色偷偷| 青青青视频免费一区二区| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国产在线观看一区精品| 高潮毛片无遮挡高清视频播放 | 日韩精品一区二区三区swag| 69av免费视频| 国产成人凹凸视频在线| 日本手机在线视频| 欧美一区福利| 国产浮力第一页永久地址| 日本亚洲成高清一区二区三区| 欧美一级99在线观看国产| 国产激爽大片在线播放| 国产欧美日韩91| 国产午夜无码专区喷水| 亚洲三级电影在线播放| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽|