摘 要:詞匯教學在英語教學中有著舉足輕重的作用。本文將從認知語言學的角度,運用概念整合和隱喻機制探尋新的詞匯教學方法以及語言認知機制對大學英語詞匯教學的啟示,旨在激發學生的認知思維,打破機械的死記硬背,培養學生的詞匯學習能力,從而提高教學質量。
關鍵詞:認知機制 詞匯教學 運用
中圖分類號:G434文獻標識碼:A文章編號:1673-9795(2012)07(a)-0096-02
詞匯是英語學習的關鍵,詞匯量的多少直接關系著學習者英語水平的高低。根據相關調查顯示,中國大學生目前的詞匯量嚴重偏低,究其原因一方面是學習者在語言習得和詞匯運用上存在一些問題,學生只是機械的去記憶單詞,缺乏技巧,最終并不能學以致用,事倍功半。另一方面是在詞匯教學中,教師多半是傳統的講授方式,并不過多的解釋詞匯本身各項釋義的深層聯系和分析意義成因的機理,學習者對詞匯也都是些淺層記憶,很容易遺忘。而在詞匯教與學的過程中,教學方法對學習者意義重大。任何一種教法都有一種教學理論來支撐,而這些理論又都被語言學的發展所影響。因此,本文將運用認知語言學相關理論,探討語言理解的認知方式和機制以及語言認知機制對大學英語詞匯教學的啟示和實踐指導作用。
1 理論基礎
1.1 概念整合機制
概念整合是認知語言學發展的重要研究方向,它對語言現象有強大的闡釋力。概念整合是人類進行思維和活動,尤其是進行創造性思維和活動的一種認知機制。它是心智空間的整合,是多種不同的心理空間有機組合的認知結果。Fauconnier(1997)提出,概念整合至少要涉及四個基本空間:兩個輸入空間(input space),一個類屬空間(generic space),一個整合空間(blending space)。其中兩個輸入空間屬于兩個不同的認知域。這兩個輸入空間中的共有結果和共有的抽象信息被映射到類屬空間中,而同時,輸入空間中的某些信息也會有選擇地進入合成空間,形成一個可以區別于原輸入空間的層創結構。位于合成空間中的層創結構是一個較為復雜的心理過程。總之,這四個心智空間通過一連串的映射運作機制彼此連接起來,從而構成了一個概念整合網絡。
1.2 隱喻映射機制
隱喻不僅是一種修辭方法,而且是一種人們普遍使用的認知手段和思維方式。隱喻的本質是概念表征,其概念化得過程不但滲透在語言里,也滲透在思維和活動中,它一般是從熟悉的,有形的,具體的,常見的概念域來認知生疏的,抽象的,罕見的概念域,從而建立起不同概念系統之間的聯系(王寅,2007)。隱喻涉及兩個域,即源域和目標域。人們將對源域的經驗理解映射到目標域,基于兩者相似性或能夠創造相似性的本質,達到認知目標域的目的(束定芳,2000)。作為認知手段,隱喻幫助我們利用已知的、熟悉的事物來理解未知的、不了解的事物。應用到英語詞匯教學中,學習者的認知思維可以通過隱喻的概念化過程本身,來有效地建立起對其他不同事物特征聯系的認知方式或認知機制。
2 語言認知機制在大學英語詞匯教學中的應用
2.1 概念整合機制和詞匯教學
英語詞匯的教與學不只是對詞匯字面語言意義進行簡單地解讀的過程,而是學習者頭腦中原有的知識信息與新輸入信息進行動態認知交互的過程。在詞匯日常教學中,教師可根據概念整合這一語言認知機制,來分析講解詞匯的語義構建機制,幫助學習者從微觀和宏觀兩個方面更好的學習語言。同時,學習者自身在詞匯學習中也是一個概念輸入和整合的認知過程。學習者通過積極主動地思維活動,從而進行分析、推理和融合,最終實現詞匯意義的構建。例如:A car headed the procession.單看這個句子很簡單,對學生來說,沒有復雜的語法結構,每一個單詞都認識,但卻不懂句子的意思。問題出現在單詞“head”,學習者只是掌握了它的其中某個意思,也許僅僅只是本義,但其他意義并未掌握。那么教師在分析詞匯的時候,應該引導和鼓勵學習者進行積極的認知聯想,建立詞匯的心理空間,激活已有圖式知識,發展語義網絡。利用已知的意思串聯激活未知的意思,這正是概念整合的本質體現。學生都知道“head”的本義是“the top part of your body that has your face at the front and is supported by your neck”,可將它當做是詞匯自身所具備的輸入空間I。同時,句中“head the procession”作為另外一個輸入空間II,這兩個來自不同概念域的輸入空間進行整合,屬于他們空間里的共有結構和共有信息既關于頭部的信息被映射到類屬空間中,然后“頭部”的背景知識被激活后有選擇的進入到合成空間,進而產生層創意義。句中的“head”一詞不再是原來的詞義和詞性,而是“居于第一,站在……前頭”的引申義。同時,認知整合后的“head”的詞性也變成了動詞,意為:這輛汽車位于游行隊伍的最前面,也就是為游行隊伍開路。
概念整合機制在詞匯教學上的應用,能幫助學習者加強對詞匯的理解力,增加詞匯量。教師在進行單詞分析時,要激發學生的語言空間概念,重視學生的內心認知世界,只有源自內心深入的記憶,才會記憶深刻。注重學生自身概念整合能力的培養,從而正確的認知詞匯的意義。
2.2 隱喻映射機制
認知語言學認為,詞匯的多義現象從本質上來說主要是通過隱喻來實現的。隱喻作為人類的認知手段,為詞匯中的一詞多義現象提供了理論依據,為一詞多義現象找到了合理的認知闡釋力。在傳統教學中,教師只是簡單強調詞義及其搭配交際作用的講解,學生也只是死記硬背,并不知其所以然。那么若是從語言認知機制隱喻映射的角度來講解,不但遵從了學生的認知規律,而且還引導學生建立了一種已知與未知,心理表征和語言表達之間的聯系,幫助學生更好更深刻的理解詞匯的意義。教師在詞匯教學時,可以先簡單地跟學生介紹隱喻理論,然后再去分析單詞,讓學生首先對單詞的核心意思在頭腦中形成一定的意象,最后通過該意象再抓住單詞的中心意思及延伸義。例如,“This is the shadow of dream”這句話,大多數學生很難理解,其實關鍵在于“shadow”這個單詞。其實在隱喻理論指導下,教師可以先從其基本意義入手,告訴學生“shadow”的本義是陰暗處,庇蔭之所,學生知道本義后,再教其抽象意義,學生就容易理解和記憶了。庇蔭處也就是沒有陽光的地方,陰暗地帶,因此該詞通過隱喻延伸,“the shadow of dream”便可意為夢想的黑暗一面,要達到目標必須經歷的挫折,即黎明前的黑暗。這樣,學生就能讀懂這句話的意思,同時也能感受到語言生動的一面,增加了教學的趣味性。
3 對課堂教學的啟示
通過對語言認知機制中的概念整合和隱喻在詞匯教學方面的應用探討與實踐,大學英語詞匯教學實踐中,首先我們應當重視培養學生的概念整合能力,啟發他們的認知聯想,教與學都是人們進行創造性思維的一個認知過程,教師要遵從認知規律,注重開發學生的語言概念空間,要把知識的傳授當成是對學生進行認知概念輸入和學生自身再整合認知過程,而不僅僅是一節“課”。其次,利用隱喻來體現詞匯多個不同意義間的深層聯系,目前國內高校大學英語教學多半采用的是《新視野大學英語》和《新世紀大學英語》這兩種教材,這些教材中的文章大多選自于英美國家報刊雜志或是文學作品。詞匯本土性強,地道傳神。所以在這種情況下,運用隱喻理論,從詞匯的本義出發,進行發散性關聯教學,可使原本枯燥無味的詞匯學習變得生動形象。另外,學習者也只需要記住詞匯的本義,極大降低了學生需要大量記憶單詞的負擔。最后,正視文化差異,拓展學生在文化概念方面的視野,幫助學生構建西方文化框架。西方文化背景知識對外語學習者而言是不可或缺的,如果學生對西方文化不了解,由于背景知識的缺失,就很難從隱喻的源域和目標域這兩種概念域之間尋找相似點,也沒有辦法在頭腦中對輸入信息進行整合,那么教師在語言認知機制下對詞匯的講解過程也將事倍功半。如果教師能夠在教學中多介紹一些西方文化和中心文化的差異等相關知識,在語言習得過程中,學生就很容易將其他有關信息的相關框架激活,提高學生的語言文化理解力。
4 結語
隨著認知語言學的發展,這一理論已廣泛運用到英語教學中來。當然,筆者這里的探討,并不是對傳統詞匯教學的否定。在大學英語詞匯教學過程中,教師一方面可繼續沿用正確的傳統教學方法,另一方面如果能從語言認知機制的角度,引導學習者展開聯想,啟發并激活學生的思維,進行認知推理,幫助他們有聯系的記憶單詞,提高詞匯記憶及理解的效率。這樣會收到更好的效果,會使詞匯教學更具有科學性,繼而也提高了語言教學的科學性。
參考文獻
[1]Fauconnier,G.Mapping in Thought and Language[M].Cambridge:Cambridge Press,1980.
[2]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]王正元.概念整合理論及其應用研究[M].北京:高等教育出版社,2009.
[5]呂道利.英語詞匯教學研究[J].外語研究,2004(2):64~66.
[6]苗勤.概念整合理論與英語詞匯教學[J].外語研究,2011(5):265.