摘 要:《語文課程標準》“有關閱讀”部分對第四學段(7~9年級)提出了明確要求:“學會制訂自己的閱讀計劃,廣泛閱讀各種類型的讀物,課外閱讀總量不少于260萬字,每學年閱讀兩三部名著。”面對這樣的要求,我們的語文教師產生了許許多多的困惑:在引導學生閱讀文學經典名著的同時,作為教師,如何提高自身的閱讀修養,以適應新課標課外閱讀的要求,當好學生課外文學名著閱讀的引路人呢?筆者結合自己平時有關指導名著閱讀的實踐,談幾點粗淺的體會。
關鍵詞:指導;閱讀意識;課外閱讀
中圖分類號:G632 文獻標識碼:A 文章編號:1002-7661(2012)22-096-01
首先,語文教師自身要加強閱讀意識。
新課標特別注重學生人文素質的培養,強調語文課程豐富的人文內涵對學生精神領域的影響。在實現這個目標的過程中,語文教師起著至關重要的作用,而其中的關鍵在于語文教師自身的學養、自身的文化積淀。于漪老師曾這樣說過:“語文教育質量說到底是語文教師的質量”,“要提高語文教師修養的方法和途徑就是要讀書,語文教師應該把閱讀和寫作視為自己生命的體現形式。”
要解決中學生課外閱讀所面臨的問題,王富仁教授認為:“前提是提高教師自由閱讀的積極性。如果教師的興趣只集中在升學率上,那無論怎樣努力去引導,都無益于提高學生的閱讀水平。”“在我看來,一個合格的語文教師首先應該是一個文學讀者,是一個懂得欣賞文學的人,一個能夠不斷開拓自己文化視野和提升自己精神素質,從而不斷影響學生的學習者。”一言以蔽之:作為學生課外閱讀文學名著的引路人的語文教師,關鍵是自己要加強閱讀意識,提高閱讀修養。
其次,語文教師在給學生推介文學名著時,一定要有版本意識。
新課標要求學生閱讀名著,學校老師布置閱讀任務,家長也鼎力支持孩子去閱讀名著。然而,遺憾的是,許多語文教師和家長都缺少版本意識,孩子更是如此,老師讓讀名著,隨便買一本看看,也不管版本適合不適合自己閱讀。實際上,一些中國古典名著和現代作家的經典著作都存在版本問題,外國名著的譯本存在的問題也不少,我們應當慎重選擇。
比如,古典名著《紅樓夢》,人民文學出版社,1996年12月北京第二版。據中央電視臺報道,目前書市上《紅樓夢》版本已多達上百種,人民文學出版社出版的《紅樓夢》以最早或最為通行的刻本為底本,校點、注釋基本匯集了國內知名專家學者的研究成果,應首選有馮其庸等人作校注的修訂新版本。著名作家老舍的《駱駝祥子》,1939年3月上海人間書屋版。1955年人民文學出版社出版了《駱駝祥子》修訂本。修訂本較之初版本有90多處修改,對性的內容、阮明的故事、祥子的墮落等幾乎刪盡。修訂本的修改幾乎不是藝術上的改進,是作者應對新的歷史時代的結果。外國經典名著《安徒生童話》,葉君健譯,北京燕山出版社出版。譯本被譽為當今世界上兩個最好的譯本之一,并榮獲丹麥女王頒發的“丹麥國旗勛章”。這是全世界《安徒生童話》眾多譯者中惟一獲此殊榮的。奧斯特洛夫斯基《鋼鐵是怎樣煉成的》,梅益譯,人民文學出版社出版,1995年10月第5版。目前在我國有二十多種譯本,但人們常說的“影響我們幾代人”的主要是指梅益本,次譯本經過“千錘百煉”的校訂加工過程,是目前最適合中學生閱讀的版本。
由此可見,語文教師作為學生閱讀名著的引路人,肩負著指導學生課外閱讀名著的使命,一定要有“版本意識”,要善于選擇好的版本、好的注本、好的譯本。教師只有具備深厚的閱讀修養,才能根據新課標的閱讀教學需要和本校藏書情況,正確指導學生閱讀好的版本,或指導學生自行選擇優秀版本,做到這一點,學生的課外閱讀名著活動才能走上健康、有序、高效的軌道。
另外,為了更好地指導學生課外閱讀名著,語文教師還要有文學史意識。
新課標“關于課外讀物的建議”中推薦的文學名著,都是中外文學史上的經典作品。可見,新課標的制訂,融入了文學史的理念,并將文學史研究的變化帶進了教材和課外閱讀書目。
例如蘇教版七年級教材選編了沈從文的《端午日》,教讀本課時,我們語文教師就不能不向學生推介他的《邊城》,這也是高中學段推薦的書目之一。《邊城》的選錄,多少反映了近年來現代文學史研究對那些偏重于藝術追求的非主流作家的作品的重視和推崇,還原其應有的歷史地位。這種變化,淡化了意識形態色彩,為更多具有相當文學價值的作家作品進入中學生的視野開辟了道路。而這種變化,也要求我們語文教師具有更多、更豐富的文學史知識,以開拓學生的視野,通過提高自身解讀文學名著的能力,來正確指導學生的閱讀。
當然,隨著時代的發展,教師僅有文學史意識,停留在過去的理論上還不夠,還要不斷關注文學史最新研究成果,并用新的文學史觀點重新詮釋文學經典名著,從而培養學生對文學名著進行個性化解讀的創造性思維能力。
綜上所述,面對新課標下的課外閱讀要求,作為學生課外名著閱讀的引路人和指導者,我們語文教師的閱讀修養亟待提高,做好以上三點是非常必要的的。老師們,讓我們行動起來吧!