摘 要:標記理論最先是用于解釋音系學在音位對立的現象,隨著語言學研究的深入,標記理論被廣泛應用到句法學、語義學。語言遷移和詞匯習得等領域。在中國,英語作為外語被習得,學生學習英語是有困難的。教師可以將標記理論應用于英語教學中,想方設法降低學生學習英語的困難,提高學習效率。
關鍵詞:標記理論;應用;學習效率
中圖分類號: G632 文獻標識碼:A 文章編號:1002-7661(2012)06-0172-01
標記理論是上世紀三十年代時由布拉格學派的語言學家提出,并應用于解釋特殊的音位現象。在音系學里,一對音位對被分成標記的一方和無標記的一方,兩者有差異且只在一處音位特征上發生分歧,前者是具有這種音位特征,后者卻不具有。如/b/和/p/, /n/和/l/,就聲帶是否振動而言,/b/是帶標記的,/p/不帶標記;就鼻腔是否發音而言,/n/是帶標記的,/l/不帶標記。喬姆斯基將標記理論延伸到普遍語法之中,探討兒童習得語言的規律。他認為兒童有一套基于普遍語法的核語法,還有一套脫離普遍語法的邊緣語法。前者具有普遍性,不具標記性;后者具個體差異,沒有普遍規律可言,具有標記性。不具標記性的語法規則更早一步更容易地被兒童習得和掌握。
一、標記理論與英語教學
在選詞方面,語言使用者根據具體的語境選擇與之匹配的詞匯來表達相同的意義。例如
(1)larceny, cast, diminutive, steed, commence
(2)theft, throw, tiny, horse, begin
(3)chuck, wee, nag, gee-gee
雖然這三組詞表達相同的詞匯意義,卻因使用場合不一致呈現出不同的文體意義。(1)組的詞文體色彩更莊重,多出現在書面表達上,(3)組的詞很隨意,多用于口語表達,而(2)組的詞沒有特別的文體標記,能夠廣泛使用在各種場合。根據劉潤清和文旭(2005)的觀點,“任何規范的非顯著的語言形式或結構是不具標記性的,相反則具有標記性”,我們可以說就文體色彩而言,(1) 、(3) 組詞具有標記性,(2)組詞不具有標記性。正因為這種差異,沒有絕對的同義詞,只有最接近的同義詞,且要求語言學習者在學習語言的語義的同時,要知道其使用的語境。
就句子結構而言,不具標記性的句子是將語義接近的成分放在一起,如“The day came at last when they met each other”;具有標記性的句子趨向把語義接近的成分打散安排在句子中, 如“The day when they met each other came at last”。在語義遷移上,目標語和母語具有相似的語言特征或者文化內涵時,即目標語和母語不具標記性時,語言學習會發生正遷移,相反則引起負遷移。正遷移能夠提高目標語的學習效度,而負遷移會降低學習速度(Johnson, 2002)。例如,中西方都有年末舉行盛大慶祝的傳統,因此在講授“Christmas Day”這一新概念時,可以引入“春節”這個學生非常熟悉的節慶,幫助學生實現語言習得的正遷移,加快對新知識的理解。教師在教學過程中,應在能夠發生正遷移的語言現象上提供母語的實證,而在發生負遷移的語言現象上花費更多的精力,以便學生有充分的時間接受新知識。
英語作為外語,在中國不具有學習優勢。學生學習英語多發生在課堂上,課后很少有機會接觸到英語。因而,如何提高英語學習的效率是至關重要的問題。教師應該借助標記理論,采用相應的措施應對正遷移和負遷移現象。本文同意喬姆斯基的關于語法的標記理論觀,認為中國學生在學習英語時會最先形成較易習得的核語法,之后習得因各種標記性而產生的邊緣語法。因而,就語法的教授而言,在制作教學計劃時,因將核語法的教授放在靠前的位置,花費的學時可以相對減少,而邊緣語法的教授可放在教學的后期,且應配備充足的練習和講授,從而使學生能夠成功習得。就詞匯學習而言,根據前文,不具標記性的詞匯使用范圍更廣且更易于識記。因而,教師應該先于標記性詞匯教授不具標記性的詞匯,同時,可要求學生自制一套關于標記詞匯的單詞表。在每天的學習中,逐漸豐富這張單詞表,并時時溫習。從而提高學生詞匯學習的效率,增加單詞量。
二、結語
本文主要探討了詞匯、句法結構、語法以及語言遷移上的標記現象,并提出如何借助標記理論輔助教學。通過制定教學計劃,合理安排教學時間,教師能夠將標記理論和教學結合起來,使其降低學生學習詞匯等的困難,提高學習效率。
參考文獻:
[1]Andrews, E. 1990. Markedness Theory. Durham and London: Duke University Press.
[3]陸國強,現代英語詞匯學[M].上海:上海外語教育出版社,1999(2008 重印).