如果在十七年,這個論文題目自然不是問題。眾所周知,“新疆當代文學(xué)”被認為是中國“當代文學(xué)”歷史光譜中的“新疆少數(shù)民族文學(xué)”。除聞捷這個漢族詩人外,人們熟悉的還有哈薩克族詩人庫爾班阿里、維吾爾族詩人克里木·霍加、艾里坎木·艾合坦木(1922年出生)和鐵衣甫江·艾力約夫(1930年出生)等。這段史實在張鐘等編著的《當代中國文學(xué)概觀》一書中有詳細敘述(北京大學(xué)出版社,1986年版)。這本教材第五編第十二節(jié)“反映少數(shù)民族生活的長篇小說”,提到一些蒙古族和藏族小說家,卻沒提到一個新疆少數(shù)民族小說家。這個材料恐怕反映了一個真實情況,即十七年文學(xué)中,能夠納入中國當代文學(xué)版圖的新疆當代文學(xué),只有詩歌,沒有小說。哈薩克族、維吾爾族詩人雖有一席地位,這一時期的新疆小說家則似乎不存在。這是否是一個文學(xué)史偏見,我不太清楚。在今天,夏冠洲教授等人編寫的新疆當代文學(xué)史終于把當年埋藏著的許多新疆小說家發(fā)掘出來了,彌補了這個缺憾,讓我這位不十分熟悉新疆當代文學(xué)的研究者了解了很多事實,原來新疆當代還有那么多成績斐然的漢族和少數(shù)民族小說家。至少從這個角度看,夏教授等人的這部教材是功不可沒的。
但是,值得繼續(xù)追問的是,為什么直到1986年出版的《當代中國文學(xué)概觀》這種普通的文學(xué)史教材中,仍然只把新疆當代文學(xué)限定在哈薩克族、維吾爾族等“少數(shù)民族”敘述范圍內(nèi),而沒有對當時整個新疆文學(xué)進行描述呢?……