摘要:提出了基于語(yǔ)言思維的第二語(yǔ)言習(xí)得策略。通過(guò)分析語(yǔ)言與思維的關(guān)系,一般思維與語(yǔ)言思維的差異,確定了語(yǔ)言思維的層級(jí)以及其在思維活動(dòng)中的作用。基于認(rèn)知理論與第二語(yǔ)言習(xí)得研究的問(wèn)題,設(shè)計(jì)了調(diào)查表,提出了第二語(yǔ)言習(xí)得不同學(xué)習(xí)階段的習(xí)得策略。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言思維;第二語(yǔ)言習(xí)得;認(rèn)知理論
作者簡(jiǎn)介:郭葆才(1964-),男,山西臨汾人,廣東海洋大學(xué)寸金學(xué)院外語(yǔ)系,講師。(廣東#8194;湛江#8194;524094)鄒夢(mèng)潔(1989-),女,山西臨猗人,華南師范大學(xué)外語(yǔ)系。(廣東#8194;廣州#8194;510641)
中圖分類號(hào):H0#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文章編號(hào):1007-0079(2012)01-0155-03
一、問(wèn)題的提出
在第二語(yǔ)言習(xí)得研究中,大量的文獻(xiàn)體現(xiàn)了語(yǔ)言觀與社會(huì)觀,只有少量的文獻(xiàn)涉及思維觀,第二語(yǔ)言習(xí)得研究有從說(shuō)明性向解釋性轉(zhuǎn)化的跡象,但是研究還不夠。
第二語(yǔ)言習(xí)得研究的方法與特定的理論相關(guān)。如:偏誤分析、習(xí)得順序研究、語(yǔ)言變異研究、語(yǔ)言輸入研究等,文獻(xiàn)中有許多關(guān)于詞匯習(xí)得的描述性(說(shuō)明性)研究,但是解釋性、基于模式的研究卻很少。
Ellis(1994)明確地將第二語(yǔ)言習(xí)得與外語(yǔ)習(xí)得的概念區(qū)分開(kāi)來(lái)。他認(rèn)為,第二語(yǔ)言習(xí)得是指學(xué)習(xí)者在目的語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)目的語(yǔ)。學(xué)習(xí)者所學(xué)的目的語(yǔ)在目的語(yǔ)國(guó)家是公認(rèn)的交際工具,當(dāng)然也是學(xué)習(xí)者用來(lái)交際的工具。[1]Ellis(1994)認(rèn)為,“外語(yǔ)習(xí)得”是指學(xué)習(xí)者在本國(guó)學(xué)習(xí)目的語(yǔ)。原因是,學(xué)習(xí)者的目的語(yǔ)在本國(guó)不是作為整個(gè)社團(tuán)的交際工具。另外,這種語(yǔ)言學(xué)習(xí)基本上是在課堂上進(jìn)行的。兩者的根本差異是學(xué)什么與如何學(xué)。國(guó)內(nèi)2000年左右的一些文獻(xiàn)中,還有把第二外語(yǔ)習(xí)得與外語(yǔ)習(xí)得兩個(gè)概念混淆的情況。
本文分析了思維及其與語(yǔ)言的關(guān)系,明確了語(yǔ)言并不是思維實(shí)現(xiàn)的工具,而是思維過(guò)程以及思維成果(思想)的表達(dá)工具。在此基礎(chǔ)上,討論了語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制,并從認(rèn)知理論角度對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得做了調(diào)查,從語(yǔ)言習(xí)得內(nèi)在的語(yǔ)言思維因素角度,闡述了第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程,考察學(xué)習(xí)者的內(nèi)在習(xí)得機(jī)制以及如何避免母語(yǔ)的負(fù)遷移。
本文研究的對(duì)象是第二語(yǔ)言習(xí)得者的學(xué)習(xí)策略,考察范圍是有指導(dǎo)的第二語(yǔ)言習(xí)得者。進(jìn)一步闡明了第二語(yǔ)言習(xí)得的實(shí)質(zhì)是主動(dòng)地形成認(rèn)知結(jié)構(gòu)。
二、語(yǔ)言思維
1.語(yǔ)言與思維的區(qū)分
語(yǔ)言是人類思維過(guò)程與思維結(jié)果的表達(dá)工具,是一種信號(hào)或者一種信號(hào)組合,相當(dāng)于數(shù)據(jù)。語(yǔ)言所表達(dá)的是消息,有用的消息才是信息。
語(yǔ)言并不是思維實(shí)現(xiàn)的工具,而只是作為思維成果的思想的表達(dá)工具。這就是說(shuō),思想的產(chǎn)生不一定依靠語(yǔ)言,但思想的表達(dá),特別是抽象思想的表達(dá)必須依靠語(yǔ)言。
沒(méi)有語(yǔ)言能力的人也有抽象思維能力。聾啞人不僅具有高級(jí)的抽象思維,而且能夠通過(guò)“讀唇”“聽(tīng)”懂有聲語(yǔ)言。也有的文獻(xiàn)認(rèn)為,聾啞人有健全的大腦和發(fā)音器官,具備語(yǔ)言能力。
語(yǔ)言與思維在一定的層面上是相互獨(dú)立的。如老年癡呆癥等患者,思維混亂,但語(yǔ)言機(jī)制并不混亂。兒童與失語(yǔ)者可以正常思維,卻無(wú)法使用有聲語(yǔ)言表達(dá)。失去思維能力但不同時(shí)失去語(yǔ)言能力,失去語(yǔ)言能力但不同時(shí)失去思維能力。
2.語(yǔ)言思維
語(yǔ)言與思維雖然在一定的層面上是相互獨(dú)立的,但在更高的層面可能是相互依存的。從認(rèn)知學(xué)的角度,語(yǔ)言與客觀存在之間是有思想為中介的。語(yǔ)言只與思維成果發(fā)生關(guān)系,而不與思維行為發(fā)生關(guān)系。思維行為“編碼”客觀存在成為思想,語(yǔ)言“編碼”思想成為“更高一層思想”,是一種再“編碼”。這種“再編碼”稱為語(yǔ)言思維。[2]
三、認(rèn)知理論與第二語(yǔ)言習(xí)得研究的問(wèn)題
1.認(rèn)知理論
對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)影響較大的幾種認(rèn)知理論模型,如中介語(yǔ)理論、監(jiān)控理論、ACT*模型、信息加工模型和平行分布加工模型。
Anderson曾經(jīng)提出了著名的認(rèn)知理論——ACT模型,[3]并試圖用這一理論解釋記憶、言語(yǔ)加工、推理等問(wèn)題。ACT*模型觀點(diǎn)主要集中在其語(yǔ)法規(guī)則的學(xué)習(xí)上。ACT*模型認(rèn)為,第二語(yǔ)言的語(yǔ)法最初是通過(guò)有意識(shí)的學(xué)習(xí)獲得的,語(yǔ)法學(xué)習(xí)是一種有意識(shí)地應(yīng)用外顯的語(yǔ)法規(guī)則的過(guò)程。但一些人認(rèn)為,[4]即使在課堂教學(xué)環(huán)境下,學(xué)習(xí)者的許多語(yǔ)法知識(shí)也是在無(wú)意識(shí)狀態(tài)下獲得的,是一種內(nèi)隱學(xué)習(xí)的過(guò)程。
信息加工模型(Information Processing Model)是由McLanghlin[5,6]提出來(lái)的。他的學(xué)習(xí)理論采用了控制加工和自動(dòng)加工,以及中介語(yǔ)的重新建構(gòu)等概念來(lái)解釋第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。McLanghlin的信息加工模型與Anderson的ACT*模型有異曲同工之處,他們雖然使用了不同的概念解釋第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),但實(shí)質(zhì)上都強(qiáng)調(diào)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是一種認(rèn)知技能的學(xué)習(xí),都強(qiáng)調(diào)內(nèi)部知識(shí)表征的加工操作對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響。有所不同的是,信息加工模型較ACT*模型更加關(guān)注學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)系統(tǒng)是如何發(fā)展變化的。
在第二語(yǔ)言習(xí)得研究中,研究中介語(yǔ)變化是重要的,但大多數(shù)的研究的目的是為了解釋語(yǔ)言遷移機(jī)制,基于文化背景的語(yǔ)言思維機(jī)制的形成研究較少。
2.第二語(yǔ)言習(xí)得研究的問(wèn)題
有四個(gè)問(wèn)題是第二語(yǔ)言習(xí)得研究應(yīng)該關(guān)注的問(wèn)題。[4]
(1)第二語(yǔ)言習(xí)得者獲得什么?第二語(yǔ)言習(xí)得者要學(xué)到什么?習(xí)得什么內(nèi)容?
(2)學(xué)習(xí)者怎么樣獲得第二語(yǔ)言?主要研究第二語(yǔ)言習(xí)得者為什么會(huì)犯錯(cuò)誤?為什么他們的語(yǔ)言有明顯的規(guī)律性?為什么在整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中,他們的語(yǔ)言會(huì)產(chǎn)生系統(tǒng)的變化?
(3)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的方式有什么不同?
(4)指導(dǎo)學(xué)習(xí)會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者產(chǎn)生哪些影響?
四、基于語(yǔ)言思維的第二語(yǔ)言習(xí)得策略研究
第二語(yǔ)言習(xí)得是透過(guò)體驗(yàn)而獲得知識(shí)、態(tài)度或價(jià)值的過(guò)程,從而導(dǎo)致可量度穩(wěn)定的行為變化。第二語(yǔ)言習(xí)得是一種學(xué)習(xí)活動(dòng),是學(xué)習(xí)者對(duì)社會(huì)認(rèn)知的概念變化,是對(duì)環(huán)境感知的調(diào)整,是信息的加工、存儲(chǔ)與檢索,是語(yǔ)言行為的相對(duì)持久變化,是個(gè)體的知識(shí)建構(gòu)與目的語(yǔ)國(guó)社會(huì)的協(xié)調(diào)過(guò)程。語(yǔ)言思維是對(duì)思維結(jié)果(思想)的再編碼,能用目的語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言思維是檢驗(yàn)第二語(yǔ)言習(xí)得者的最好標(biāo)準(zhǔn)。
1.第二語(yǔ)言習(xí)得者的習(xí)得策略
“策略”是一個(gè)有些模糊的概念。在整個(gè)語(yǔ)言習(xí)得和使用過(guò)程中,一個(gè)策略包括與特定階段相關(guān)的精神和行為活動(dòng)。[5]所謂習(xí)得策略是指習(xí)得者在用目的語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)遇到困難時(shí),試圖解決所面臨的學(xué)習(xí)問(wèn)題而采取的策略。[6]
本文將第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程分為認(rèn)識(shí)、入門(mén)、基礎(chǔ)、提高和應(yīng)用五個(gè)學(xué)習(xí)階段,并提出這五個(gè)學(xué)習(xí)階段的學(xué)習(xí)策略。
(1)認(rèn)識(shí)階段習(xí)得策略。這一階段最重要的是培養(yǎng)對(duì)目的語(yǔ)的興趣,盡可能多地接觸與其相關(guān)的各種信息,使得學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)有全面的認(rèn)識(shí),為以后的學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。在此過(guò)程中不需要對(duì)任何知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行強(qiáng)記,否則會(huì)失去興趣。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源有PETS、CET、雅思、托福、SAT、GRE、GMAT、ESL、BEC、滬江英語(yǔ)網(wǎng)、星火英語(yǔ)、李陽(yáng)瘋狂英語(yǔ)、新東方、VOA等。通過(guò)觀看美劇(如:Gossip Girl;Desperate Housewife;Ugly Betty)或者學(xué)唱英文歌,提高對(duì)英語(yǔ)的喜愛(ài)程度。
(2)入門(mén)階段習(xí)得策略。這一階段是指目的語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),簡(jiǎn)單日常單詞記憶,簡(jiǎn)單語(yǔ)法學(xué)習(xí),目的語(yǔ)的語(yǔ)序特點(diǎn)的學(xué)習(xí)階段。
這一階段的難點(diǎn)是目的語(yǔ)語(yǔ)序?qū)W習(xí)。例如:英語(yǔ)中,The basic conception of the Genetic Algorithm is introduced. 此句的語(yǔ)序與中文語(yǔ)序是有差異的。培養(yǎng)用目的語(yǔ)語(yǔ)序進(jìn)行思維,顯得格外重要。用目的語(yǔ)語(yǔ)序進(jìn)行思維不僅可以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的良好的語(yǔ)感和口語(yǔ)基礎(chǔ),而且有助于學(xué)習(xí)者融入目的語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化環(huán)境中。
這一階段的重點(diǎn)是目的語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)。目的語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)以模仿為主,在不考慮具體詞匯意義或語(yǔ)法的情況下,強(qiáng)制自己模仿跟讀,盡量達(dá)到語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)。這一階段著重記憶目的語(yǔ)的“旋律”,而非記憶目的語(yǔ)的“樂(lè)譜”。可以播放英文的音頻和視頻,在忽略意義的前提下,瘋狂跟讀,不同的語(yǔ)言需要舌頭做不同的運(yùn)動(dòng)。第二語(yǔ)言的習(xí)得中語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的習(xí)得是在比較初級(jí)階段形成的。有些習(xí)得者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言很長(zhǎng)時(shí)間后,可以很流利地用目的語(yǔ)表達(dá),但由于語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的缺陷,造成用目的語(yǔ)交流的障礙。
(3)基礎(chǔ)階段習(xí)得策略。基礎(chǔ)階段學(xué)習(xí)是指目的語(yǔ)的語(yǔ)法學(xué)習(xí),以及記憶所有可以進(jìn)行日常無(wú)障礙交流的詞匯。單詞和語(yǔ)法達(dá)到可以認(rèn)知的程度,不需要再現(xiàn)。可以無(wú)障礙地進(jìn)行寫(xiě)作和閱讀,在聽(tīng)說(shuō)方面需要一定的反應(yīng)時(shí)間。
詞匯、語(yǔ)法的習(xí)得過(guò)程:1)腦中記憶單詞形式及意義,見(jiàn)到之后可以朗讀,但在別人說(shuō)出此單詞時(shí),腦中沒(méi)有搜索源,并無(wú)法以目的語(yǔ)進(jìn)行會(huì)話(形態(tài)記憶類型);腦中記憶單詞發(fā)音及意義,聽(tīng)到之后可以朗讀,但在文本中出現(xiàn)時(shí),沒(méi)有搜索源,無(wú)法辨認(rèn),在別人說(shuō)出此單詞時(shí),了解其意義及在會(huì)話中可以應(yīng)用此單詞,但是出現(xiàn)應(yīng)用不準(zhǔn)確現(xiàn)象(包括發(fā)音不準(zhǔn)確),使用此單詞時(shí),出現(xiàn)猶豫和不確定的心態(tài)(語(yǔ)音記憶類型)。2)腦中記憶單詞形式及意義,見(jiàn)到之后可以朗讀,但在別人說(shuō)出此單詞時(shí),腦中有搜索源,但反應(yīng)時(shí)間長(zhǎng),進(jìn)行會(huì)話時(shí),搜索時(shí)間長(zhǎng)(形態(tài)記憶類型);腦中記住其記憶單詞發(fā)音及意義,并聽(tīng)到之后可以朗讀,在文本中出現(xiàn)時(shí),有搜索源,但反應(yīng)時(shí)間長(zhǎng),在會(huì)話中可以應(yīng)用此單詞,并應(yīng)用得比較準(zhǔn)確,并有比較自信的心態(tài)(語(yǔ)音記憶類型);3)腦中記憶單詞形式及意義,見(jiàn)到之后可以朗讀,但在別人說(shuō)出此單詞時(shí),腦中有搜索源,可以及時(shí)反應(yīng)單詞形態(tài)和意義,進(jìn)行會(huì)話時(shí),靈活應(yīng)用(形態(tài)記憶類型);腦中記住其記憶單詞發(fā)音及意義,并聽(tīng)到之后可以朗讀,在文本中出現(xiàn)時(shí),有搜索源,可以及時(shí)反應(yīng),在會(huì)話中,應(yīng)用準(zhǔn)確,并有自信的心態(tài)(語(yǔ)音記憶類型)。
(4)提高階段習(xí)得策略。這一階段是指把上一階段中記憶的詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行鞏固,到達(dá)可以重現(xiàn)的程度,并可以靈活應(yīng)用。在此基礎(chǔ)上,擴(kuò)充詞匯量和表達(dá)方式(包括俗語(yǔ)、諺語(yǔ)等)。
這一階段習(xí)得策略是利用媒體學(xué)習(xí)語(yǔ)言。
利用媒體學(xué)習(xí)語(yǔ)言的優(yōu)點(diǎn):1)提高學(xué)習(xí)興趣;2)學(xué)到的是真正可以應(yīng)用到生活中的有用的詞匯和表達(dá)。3)因?yàn)殡娨晞『碗娪笆怯兄黝}的,與主題相關(guān)聯(lián)的詞匯會(huì)多次出現(xiàn),容易對(duì)一類單詞進(jìn)行記憶。4)電視劇和電影中的話語(yǔ)都是地道的目的語(yǔ),可以學(xué)到很多地道的語(yǔ)言表達(dá)。而且其中說(shuō)話者都是以目的語(yǔ)為母語(yǔ)的,可以模仿到很標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音。5)除此之外,也可以慢慢領(lǐng)悟,在不同的心情和情況下語(yǔ)調(diào)的變化。
選擇媒體的方法:1)選擇只有中文字幕的電視劇或者電影觀看,了解大概內(nèi)容和主題。2)選擇有中文和目的語(yǔ)的雙字幕的電視劇或者電影觀看,對(duì)照中文以及目的語(yǔ)的字幕進(jìn)行仔細(xì)的學(xué)習(xí),包括詞匯及常用表達(dá)。3)選擇只有目的語(yǔ)字幕的電視劇或者電影觀看,鞏固所記詞匯和常用表達(dá)。4)選擇沒(méi)有字幕的電視劇或者電影跟讀。
(5)應(yīng)用階段習(xí)得策略。這一階段是指在已獲得知識(shí)和技巧的基礎(chǔ)上,靈活運(yùn)用目的語(yǔ),縮短語(yǔ)言反應(yīng)時(shí)間,包括聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),使自己的思維上升到用目的語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言思維的階段。采用Coulter(1986)提出的“交際策略”,當(dāng)學(xué)習(xí)者用目的語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),特別是由于語(yǔ)言水平的限制,表達(dá)意義發(fā)生困難時(shí)采取某種策略以解決交際問(wèn)題。[6]
對(duì)音節(jié)、新詞、詞匯、對(duì)人腦記憶句中詞匯能力進(jìn)行實(shí)驗(yàn)的 The procession of Memories:Forgetting and Retention(Norman E.Spear,1978)一文的結(jié)論是融入句中的詞匯比單獨(dú)詞匯記憶更多。而Meinen und verstehen(H Houml;rmann,1978)一書(shū)中的圖表與交際現(xiàn)實(shí)中的意義和理解說(shuō)明了“不能在語(yǔ)言中尋找意義,而是在某個(gè)人對(duì)誰(shuí)講什么的所欲之言中尋找意義”。[7]因此,這一階段的重點(diǎn)是,與以目的語(yǔ)為母語(yǔ)的講話者進(jìn)行盡可能多的交流,留意和模仿以目的語(yǔ)為母語(yǔ)的講話者在語(yǔ)言交流中的思維方式。
在語(yǔ)言交流中,最好做到排除母語(yǔ)的一切影響(一般做不到很徹底),融入目的語(yǔ)的語(yǔ)言文化中。在思維過(guò)程中,避免中介語(yǔ)的參與,運(yùn)用所學(xué)目的語(yǔ)直接進(jìn)行思維和交流。
2.問(wèn)卷調(diào)查
基于語(yǔ)言與思維關(guān)系理解的基礎(chǔ)上,精心設(shè)置了以下問(wèn)卷(見(jiàn)表1),對(duì)56個(gè)學(xué)生做了調(diào)查。他們?cè)趯W(xué)習(xí)自己的專業(yè)時(shí),需要學(xué)習(xí)英語(yǔ),大多數(shù)情況下,是用漢語(yǔ)解釋英語(yǔ)。發(fā)出調(diào)查問(wèn)卷56份,收回50份。這些調(diào)查對(duì)象大多是目的語(yǔ)學(xué)習(xí)較主動(dòng),學(xué)習(xí)成績(jī)較好的學(xué)生。
調(diào)查問(wèn)卷涉及認(rèn)識(shí)、入門(mén)、基礎(chǔ)、提高和應(yīng)用五個(gè)學(xué)習(xí)階段。主要考察第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言思維形成過(guò)程。認(rèn)識(shí)階段主要考察學(xué)生用目的語(yǔ)描述或表達(dá)事物是什么樣的。入門(mén)階段主要考察學(xué)生目的語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、目的語(yǔ)的語(yǔ)序?qū)W習(xí)方法;基礎(chǔ)階段主要考察學(xué)生目的語(yǔ)的語(yǔ)法學(xué)習(xí)方法;提高階段主要考察學(xué)生擴(kuò)充詞匯量與固化用目的語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)的方式;應(yīng)用階段主要考察學(xué)生靈活運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言思維的方式。
從圖1上可以看出,此次調(diào)查的結(jié)果是,各位較好的第二語(yǔ)言習(xí)得者在認(rèn)識(shí)、入門(mén)、基礎(chǔ)、提高方面都有較好的表現(xiàn),但在應(yīng)用方面還有些欠缺。較好的學(xué)習(xí)者首先表現(xiàn)出的是對(duì)目的語(yǔ)的興趣與熱愛(ài);其次是積極地運(yùn)用。在這些學(xué)生中,學(xué)習(xí)成績(jī)最好的學(xué)生能用目的語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言思維。
五、結(jié)論
第二語(yǔ)言習(xí)得需要一定的天賦。盡管在社會(huì)角色的要求下,一個(gè)沒(méi)有語(yǔ)言天賦的第二語(yǔ)言習(xí)得者,學(xué)習(xí)上會(huì)產(chǎn)生較大困難。第二語(yǔ)言習(xí)得者的外部環(huán)境重要,但更重要的是內(nèi)因。經(jīng)常采用目的語(yǔ)思考問(wèn)題的學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)步快。學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)是一個(gè)漫長(zhǎng)的,具有一定規(guī)律與特點(diǎn)的過(guò)程,在不同的學(xué)習(xí)階段,學(xué)習(xí)者的心理,學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)、重點(diǎn)以及選擇的提升方向均不同,需要不斷地根據(jù)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀采取不同的學(xué)習(xí)策略,才能及時(shí)進(jìn)步,有效學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Rod Ellis.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press.1997:3(3)15-16,59-66.
[2]吳潛龍.從語(yǔ)言與思維的關(guān)系看第二語(yǔ)言習(xí)得中的幾個(gè)問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué),2000,(1).
[3]Anderson J.The Architecture of Cognition[M].Cambridge,Mass:Harvard University Press,1983.
[4]Mitchell R,Myles F.Second Language Learning Theories[M].Oxford:
Oxford University Press Inc,1998.
[5]McLanghlin B.Restructuring[J].Applied Linguistics,1990,(11):113-28.
[6]McLanghlin B,Heredia JLC.Information-processing Approaches to Research on Second Language Acquisition and Use[M].In:Ritchie WC,Bhatia TK ed.Handbook of Second Language Acquisition.San Diego:Academic Press,1996.
[7]劉和平.法國(guó)釋意理論質(zhì)疑與探討[J].中國(guó)翻譯,2006,(4).
(責(zé)任編輯:董雅潔)