摘 要: 作為一種普遍的語言現(xiàn)象,雙及物構(gòu)式極大地影響著人們的日常生活,并一直成為語言學(xué)家爭論的焦點。本文主要從構(gòu)式語法的觀點出發(fā),探討英語雙及物構(gòu)式的語義多樣性及對外語教學(xué)的實踐意義。
關(guān)鍵詞: 雙及物構(gòu)式 語義 原型
1.理論基礎(chǔ)
構(gòu)式語法理論認(rèn)為,語法結(jié)構(gòu)式獨立于詞匯語義規(guī)則之外,有獨立的意義(張伯江,1999)。Goldberg(1995)界定了構(gòu)式的含義,即構(gòu)式是形式和意義/用法的匹配。構(gòu)式具有獨立于其構(gòu)成成分特征的意義,構(gòu)式意義大于構(gòu)成該構(gòu)式的各成分之和。構(gòu)式范疇表現(xiàn)出典型性效應(yīng),其成員由處于中心位置的典型成員和一系列處于邊緣位置的非典型成員構(gòu)成,構(gòu)式范疇中其他成員為其典型成員的隱喻或轉(zhuǎn)喻拓展,或者說各個非典型成員通過這種那種的遺傳關(guān)系和典型成員相聯(lián)系。
雙及物構(gòu)式表現(xiàn)為VNN的句法結(jié)構(gòu),它表示“施事將受事成功地轉(zhuǎn)交給與事”。依據(jù)構(gòu)式語法,我們可以解釋含其他動詞的VNN構(gòu)式的具體語義特征,同時也能解釋一些動詞進入VNN構(gòu)式的被賦予的意義。我們認(rèn)為,構(gòu)式語法更具解釋性,能較充分地解釋VNN結(jié)構(gòu)的語義。雙及物構(gòu)式是以現(xiàn)場轉(zhuǎn)交為原型建立起來的范疇,動詞give和構(gòu)式義剛好重疊,以它們?yōu)橹^語動詞的雙及物句子是該構(gòu)式的核心成員。
2.構(gòu)式語法對雙及物構(gòu)式的語義分析
2.1英語雙及物結(jié)構(gòu)的構(gòu)式義
Goldberg(1995:4)對構(gòu)式的定義為:
假如說C是一個獨立的句子,當(dāng)且僅當(dāng)C是一個形式(Fi)和意義(Si)的對應(yīng)體,而且無論是形式或是意義的某些特征都不能完全從C這個構(gòu)式的組成成分或另外的先前已有的句式推知構(gòu)式語法的一個基本觀點是形式和意義的結(jié)合體,即使在具體的詞語缺席的情況下也具有與形式相應(yīng)的意義和語用功能。
在構(gòu)式語法的理論框架下,Goldberg將雙及物構(gòu)式定義為:ditransitive constructions to be directly associated with agent,patient and recipient roles(雙及物構(gòu)式與施事,受事,接受者直接關(guān)聯(lián))。如下圖所示:
一個構(gòu)式的形式與意義的對應(yīng)關(guān)系是無法從構(gòu)式的各個組成部分的相加加以預(yù)測的。VNN就是這樣的一個構(gòu)式:
Chris baked Pat a cake. (Goldberg1995:34)
He whispered the woman the news. (Goldberg1995:121)
Mary give Joe a kiss. (Goldberg1995:141)
不知道其構(gòu)式意義,對上述之類的說法,即使知道了全部單詞的意義也還會弄不懂。Goldberg通過對大量句子的研究,概括出了他的構(gòu)式意義是:施事者(Agent)的行為致使客體向接受者成功轉(zhuǎn)移,其中心意義為成功轉(zhuǎn)移。如:
Tess gave Bill a bike.
這個結(jié)構(gòu)中,Bill最后必須擁有“自行車”。這就包含了語義結(jié)構(gòu)“X通過V致使Y擁有Z”。
徐盛恒(2001)通過對句子的觀察,概括出雙及物的構(gòu)式意義是:施事者通過V的行為和V的展開方式讓N領(lǐng)有N2。徐盛恒(2001)通過對句子的觀察,概括出雙及物的構(gòu)式意義是:施事者(N(=S))通過V的行為和V的展開方式讓Nl領(lǐng)有N2。他舉例說serve Jack tea,Pour me a drink,save me a seat,send Jack a copy of the letter,都明顯表現(xiàn)出這樣的語義特征:通過serving/pouring/saving/sending,讓Nl領(lǐng)有N2。S讓Nl領(lǐng)有N2體現(xiàn)為施事者的“給予”,所以這一構(gòu)式意義也可以簡稱為“給予”,這與張伯江(1999)認(rèn)為現(xiàn)代漢語雙及物構(gòu)式,其語義核心為“有意的給予性轉(zhuǎn)移”是一致的。
2.2雙及物構(gòu)式的語義原型
雙及物構(gòu)式的語義是一套以實體成功轉(zhuǎn)移到接受者為中心意義的相關(guān)意義系統(tǒng),它具有語義的多義性(Goldberg1995)。成功轉(zhuǎn)移(actuaI successfultransfer)被視為該范疇的原型,即中心意義:而義務(wù)轉(zhuǎn)移(obligation of transfer)、否定轉(zhuǎn)移(ncgatjon of transfer)、能力轉(zhuǎn)移(enablement of transfer)、意圖轉(zhuǎn)移(intention of transfer)則為英語雙及物構(gòu)式意義范疇的邊緣成員,均從中心意義衍生而來,各成員之間具有家族相似性。
Goldberg(1995:35)認(rèn)為:“Give”是雙及物構(gòu)式的原型,因為它的詞匯意義與構(gòu)式語義相類似,在漢語界,貝羅寧、張伯江等人也都證明了“給予”意義是雙及物的基本語義.因此,在本研究中,我們提出動詞意義是決定雙及物表達(dá)式的核心并且將雙及物動詞分為三類:第一類,顯性給予義動詞,如give,hand,offer,lend,等等。第二類,隱性給予義動詞在雙及物構(gòu)式中,這類動詞通過隱喻或轉(zhuǎn)喻機制隱含“給予”義。如:tell,teach,promise,wish等。第三類,無給予義動詞。這類動詞本身沒有“給予”義,但N1潛在存在,也就潛在地存在“N1領(lǐng)有N2”。這類主要是表示“制造”類的動詞,如:make,bake,cook等。
三、雙及物構(gòu)式意義研究的教學(xué)意義
本研究對英語雙及物構(gòu)式的教學(xué)具有一定的理論意義。教師在教授雙及物結(jié)構(gòu)時,不必再強調(diào)主語、謂語、直接賓語和間接賓語等語法術(shù)語標(biāo)簽,可以告訴學(xué)生們英語雙及物構(gòu)式的語義為X致使Y接受到Z,以及任何擁有雙及物構(gòu)式的表達(dá)式意義都是雙及物構(gòu)式義與其組成部分的整合。這樣,從一定程度上可以實現(xiàn)教學(xué)教法的轉(zhuǎn)變,即從過去強調(diào)句子形式的教學(xué)法過渡到強調(diào)構(gòu)式意義的教學(xué)法(鄭靚,2005)。
四、結(jié)語
本文以構(gòu)式語法為理論背景,分析了構(gòu)式語義的多樣性及對教學(xué)的實踐意義。但研究仍有待深入,期待更多學(xué)者的新發(fā)現(xiàn)和新探索。
參考文獻(xiàn):
[1]Goldberg,A.Constructions:a construction grammar approach to argument structure.Chicago,IL:University of Chicago Press,1995.
[2]謝炆炆.英語雙及物動詞及其構(gòu)式的語義研究[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報,2007,27(1):93-95.
[3]徐盛恒.試論英語雙及物構(gòu)塊式[J].外語教學(xué)與研究,2001(2).
[4]張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物構(gòu)式[J].中國語文,1999(3).
[5]鄭靚.句式語法對語言研究及外語教學(xué)的新啟示[J].外語教學(xué),2005(1).
本文系安康學(xué)院高層次人才專項項目,項目編號為AYQDRW200960。