摘要: 聽(tīng)力教學(xué)一直以來(lái)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié)。提高英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)水平的關(guān)鍵在于正確認(rèn)識(shí)聽(tīng)力過(guò)程及影響這一過(guò)程的主要因素。本文以信息盲點(diǎn)為切入點(diǎn),分析了信息失真的原因,并提出了英語(yǔ)聽(tīng)力信息處理能力培養(yǎng)的具體措施。
關(guān)鍵詞: 聽(tīng)力教學(xué) 信息盲點(diǎn) 聽(tīng)力信息處理
一、引言
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量是大學(xué)教學(xué)水平的標(biāo)志,也是教學(xué)研究的熱點(diǎn)。針對(duì)現(xiàn)存的問(wèn)題,我國(guó)高校工作者進(jìn)行了大量的改革嘗試,也取得了喜人的成果。雖然學(xué)生的閱讀和寫(xiě)作能力有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,但是聽(tīng)力依然是他們的薄弱環(huán)節(jié)。因而,如何優(yōu)化英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)自然而然就成了亟待解決的問(wèn)題。
二、影響英語(yǔ)聽(tīng)力的因素
聽(tīng)力理解并不是一種單純的語(yǔ)言信息解碼過(guò)程,而是一種解碼過(guò)程與意義再構(gòu)建過(guò)程的結(jié)合。[1](P68—71)。在這種解碼過(guò)程與意義再構(gòu)建過(guò)程中,學(xué)生面臨“聽(tīng)不懂”的壓力會(huì)越來(lái)越大,久而久之喪失信心。再者,為了提高學(xué)生注意力,聽(tīng)力時(shí)總是佩戴耳機(jī),但持續(xù)的緊張狀態(tài),勢(shì)必導(dǎo)致疲勞,加劇惡性循環(huán)。這二者為所謂語(yǔ)言輸入中的“情感過(guò)濾”問(wèn)題。[2](P479—482)影響英語(yǔ)聽(tīng)力的因素很多,其中英語(yǔ)信息的切換和儲(chǔ)存在很大程度上制約著聽(tīng)力水平。
1.信息偏差。
信息偏差的主要表現(xiàn)是,學(xué)生不能正確地辨析英語(yǔ)語(yǔ)音。主要原因是學(xué)生不能夠準(zhǔn)確感受語(yǔ)音,也不能敏感辨析詞語(yǔ),以至于聽(tīng)者和說(shuō)者產(chǎn)生了截然不同的概念,進(jìn)而造成信息溝通受阻。例如原文是“The ship goes a wrong way.”(船走錯(cuò)了方向),被聽(tīng)為“The sheep goes a long way.”(羊走了長(zhǎng)路。)中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),喜歡用漢語(yǔ)拼音標(biāo)注,不能區(qū)分長(zhǎng)短音,導(dǎo)致信息偏差。
2.信息中斷。
在教學(xué)中,我們會(huì)經(jīng)常碰到這種現(xiàn)象,學(xué)生能較好地回答出他們所聽(tīng)到的一詞一句的內(nèi)容。一旦提問(wèn),他們剛聽(tīng)完一段英語(yǔ)的內(nèi)容時(shí),回答卻總是令人失望。這種英語(yǔ)信息不連貫、排列無(wú)序、不能成篇的現(xiàn)象的主要原因在于,學(xué)生在聽(tīng)英語(yǔ)時(shí),無(wú)論是對(duì)信息的處理,還是整理儲(chǔ)存,都未能掌握正確的方法。
3.信息錯(cuò)位。
培養(yǎng)學(xué)生對(duì)篇章的領(lǐng)會(huì)理解能力是英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)的主要任務(wù)。這就要求學(xué)生對(duì)新聞報(bào)道、故事演講、專題報(bào)道等篇章的任務(wù)關(guān)系、事態(tài)發(fā)展、結(jié)局情況在大腦里有一條清晰的脈絡(luò),但是在英語(yǔ)聽(tīng)力測(cè)試中發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)篇章的領(lǐng)會(huì)理解能力往往不是太好,信息錯(cuò)位、張冠李戴的現(xiàn)象屢見(jiàn)不鮮。
4.信息丟失。
在英語(yǔ)聽(tīng)力中最為突出的一種現(xiàn)象是記憶中的信息丟失。多次教學(xué)調(diào)查結(jié)果表明,在聽(tīng)力播放過(guò)程中,學(xué)生能掌握語(yǔ)篇中的詞匯、句子及語(yǔ)法等內(nèi)容。可一旦錄音播放結(jié)束,要求做題時(shí),就會(huì)不知所措,不知如何下手。如果將錄音中的文字讓學(xué)生閱讀,其理解準(zhǔn)確率將是聽(tīng)力的三倍。
5.信息滯后。
信息滯后表現(xiàn)為,明明在聽(tīng)的過(guò)程中已獲得某種信息,可一下子找不出來(lái),但在一段時(shí)間后,信息慢慢又會(huì)清晰起來(lái)。造成這種信息滯后的原因在于學(xué)生對(duì)相關(guān)的文化背景知識(shí)、語(yǔ)言表達(dá)掌握得還不夠,若經(jīng)過(guò)一番努力,就能找到信息解碼的方法。
三、造成聽(tīng)力信息失真的原因
與書(shū)面閱讀對(duì)比,聽(tīng)獲取的語(yǔ)言信息快捷但不夠可靠。聽(tīng)音到理解是一個(gè)十分復(fù)雜的過(guò)程。除了聲音效果以外,它要對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行解碼并對(duì)信息進(jìn)行重新編碼。正因?yàn)槁?tīng)力中的信息量大,時(shí)間短促,一旦出現(xiàn)一丁點(diǎn)阻隔,就可能造成信息紊亂或信息不暢。針對(duì)大學(xué)生的現(xiàn)狀,我們進(jìn)行了聽(tīng)力方面的困境調(diào)查分析,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
1.語(yǔ)音識(shí)別系統(tǒng)偏差。
語(yǔ)言是由不同音素構(gòu)成的線性信息的載體。中國(guó)學(xué)生往往對(duì)其發(fā)音系統(tǒng)了解不夠,訓(xùn)練不足,只停留在簡(jiǎn)單的模仿上。加之在聽(tīng)力課中播放的錄音有英國(guó)英語(yǔ)、美國(guó)英語(yǔ),還有其他國(guó)家人士所說(shuō)的英語(yǔ),有標(biāo)準(zhǔn)的,也有不標(biāo)準(zhǔn)的。要掌握各種口音,各種語(yǔ)調(diào),各種節(jié)奏是非常困難的。我國(guó)大學(xué)生經(jīng)常用漢語(yǔ)拼音的語(yǔ)音系統(tǒng)詮釋英語(yǔ)的發(fā)音,勢(shì)必造成語(yǔ)音系統(tǒng)不吻合,信息不暢通的現(xiàn)象。
2.詞匯解碼鏈接受阻。
在對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力能力的測(cè)試調(diào)查中我們發(fā)現(xiàn),如果在語(yǔ)篇中沒(méi)有生僻的詞匯,他們的理解率就可達(dá)80%以上。但是如果語(yǔ)篇中出現(xiàn)了1%的生詞,理解率就只有50%左右,其影響率高達(dá)1:30。可見(jiàn)單個(gè)詞匯的解碼受阻,可能會(huì)導(dǎo)致整個(gè)語(yǔ)篇理解的失敗。
3.背景知識(shí)溝通不暢。
信息傳達(dá)除了詞語(yǔ)本身載體以外,語(yǔ)境也起著很大的作用。語(yǔ)境主要表現(xiàn)在上下文的結(jié)合上,也表現(xiàn)在其他知識(shí)的相互滲透,融會(huì)貫通上。在英語(yǔ)的聽(tīng)力中,大多數(shù)的內(nèi)容都是有關(guān)西方社會(huì)的文化、風(fēng)俗、地理、環(huán)境等問(wèn)題。中國(guó)的學(xué)生由于對(duì)西方社會(huì)缺乏必要的了解,常常用東方的知識(shí)理解西方的文化。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)存在一個(gè)缺點(diǎn):過(guò)分強(qiáng)調(diào)把語(yǔ)言作為“結(jié)構(gòu)”而不是作為“機(jī)構(gòu)”進(jìn)行教學(xué),即過(guò)分強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言知識(shí),忽略了文化知識(shí)。語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)是指語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等規(guī)則;語(yǔ)言的機(jī)構(gòu)與使用規(guī)則有關(guān),使用規(guī)則是“決定語(yǔ)言是否得體的諸因素”[3](P42—46)。加之聽(tīng)力時(shí)間緊,來(lái)不及多思考,強(qiáng)行地套用,必然會(huì)導(dǎo)致信息錯(cuò)誤。
四、英語(yǔ)聽(tīng)力信息處理能力的培養(yǎng)
根據(jù)以上學(xué)生在英大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)聽(tīng)力中存在的問(wèn)題和困惑的分析,結(jié)合實(shí)際的教學(xué),經(jīng)多年的探索,我們總結(jié)出以下五點(diǎn)教學(xué)方法。
1.把握總篇章,了解信息網(wǎng)。
英語(yǔ)聽(tīng)力的播放稍縱即逝。要把握住要點(diǎn)就要聽(tīng)者盡快進(jìn)入角色,明白方位。在教學(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇的分析能力,從整體上理解所聽(tīng)到的內(nèi)容,以免對(duì)信息無(wú)所適從。具體來(lái)說(shuō),要讓學(xué)生把握語(yǔ)篇中的五個(gè)“Wh”,并且形成一個(gè)有機(jī)的整體,入碼編序成為概念。
2.抓主干句,捕捉信息點(diǎn)。
說(shuō)話和寫(xiě)文章一樣,都有主干句和輔助句之分。在聽(tīng)力中,如果不管主輔信息一概要記住的話,困難就非常大了,甚至?xí)蛐∈Т螅研畔⒏愕靡粓F(tuán)糟或者取得的信息與一篇文章的旨意關(guān)聯(lián)不大。
一般來(lái)說(shuō),篇章中的主干句都安排在段落的第一句,直點(diǎn)要領(lǐng)。但是如果話語(yǔ)是推理、證明、舉例、演繹等說(shuō)理性的篇章,主干句就常常放在段落的結(jié)束句中。在一些篇章里,如果有遞進(jìn)、轉(zhuǎn)折、讓步、因果等復(fù)合句表達(dá)形式的,主干句可能就在中間部分。在教學(xué)中,要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)主干句的敏感性,以便更好地理順信息。
3.聽(tīng)準(zhǔn)關(guān)鍵詞,把握信息源。
任何語(yǔ)言在詞語(yǔ)的運(yùn)用上都有虛和實(shí)之分。聽(tīng)力中判斷好虛詞和實(shí)詞是很有意義的。虛詞的作用在于更好地連接句子,構(gòu)成語(yǔ)段。實(shí)詞的功能在于傳達(dá)信息,組成意義。英語(yǔ)聽(tīng)力的目的在于攝取信息,應(yīng)特別注意實(shí)詞的意義。詞匯學(xué)的知識(shí)告訴我們,英語(yǔ)中的實(shí)詞是指名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、疑問(wèn)詞。它們?cè)诰渥又凶鲋髡Z(yǔ)、謂語(yǔ)、表語(yǔ)、狀語(yǔ)等成分,要著重讓學(xué)生抓住主語(yǔ)中的名詞和謂語(yǔ)中的動(dòng)詞。
4.揣摩上下文,強(qiáng)化信息量。
聽(tīng)力中信息量的傳遞不是單獨(dú)進(jìn)行的,而是伴隨著一定的上下文,形成信息網(wǎng)的整體。信息網(wǎng)除了主線之外,還有支絡(luò)的陪襯。它們之間有主從的關(guān)系,也有互補(bǔ)的因素。所以,在聽(tīng)力中只要我們很好地利用這些支絡(luò),就能更好地理解鋼線,使信息更加完整。
在聽(tīng)力教學(xué)中,學(xué)生往往會(huì)因個(gè)別詞語(yǔ)的生僻,造成理解困難,注意力失控,信息混亂。這時(shí)候我們要提醒學(xué)生不要緊張,只要我們有了整體的信息,有對(duì)上下文的理解,再進(jìn)行推理,用已經(jīng)掌握的知識(shí)彌補(bǔ)所欠缺的信息,修復(fù)喪失的信息,就能達(dá)到滿意的教學(xué)效果。
5.轉(zhuǎn)化聲音法,提高信息度。
在英語(yǔ)聽(tīng)力中,除了要克服聽(tīng)的過(guò)程中信息攝取困難外,還要克服信息儲(chǔ)存的困難。在教學(xué)中,特別在考試時(shí),學(xué)生也許對(duì)所聽(tīng)到的句子都能理解。但要他們?cè)購(gòu)?fù)述原文或選擇考試項(xiàng)目時(shí),信息的清晰度就變得模糊起來(lái),猶豫不決。
要克服這種困難,就要提高學(xué)生記憶的科學(xué)性和有效性。為了更好地記住所聽(tīng)到的內(nèi)容,要加強(qiáng)記憶方法的訓(xùn)練。可使用以下幾種方法:(1)圖像轉(zhuǎn)換法。在聽(tīng)力理解過(guò)程中,可假定場(chǎng)景和人物并使信息形成圖像,就像電影一樣印入腦中,使原來(lái)抽象空洞無(wú)物的聲音變成具體可視的影像。(2)筆記速錄法。在教學(xué)中,要培養(yǎng)學(xué)生邊聽(tīng)邊記的習(xí)慣,但這種記錄不像聽(tīng)寫(xiě)那樣,一次不落句句皆有,而要記重點(diǎn),記難點(diǎn),記轉(zhuǎn)折點(diǎn)。特別是對(duì)數(shù)據(jù)、專有詞、縮略詞,更要快速準(zhǔn)確記錄。可以借用英語(yǔ)速記法的一些手段訓(xùn)練學(xué)生,記錄不求全,但求快求準(zhǔn)。(3)意譯儲(chǔ)存法。人們的記憶大多靠語(yǔ)言作為載體完成。盡管人們可以通曉多種語(yǔ)言,但作為記憶的載體往往是一種語(yǔ)言——母語(yǔ)。這個(gè)原則對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力信息的處理同樣重要。在英語(yǔ)的教學(xué)中,應(yīng)提倡用英語(yǔ)交談表達(dá),但是如果強(qiáng)調(diào)一定用英語(yǔ)記憶信息的話,就是非常困難的,也沒(méi)有必要。為了更方便快捷地記住英語(yǔ)聽(tīng)力中的信息,可以培養(yǎng)學(xué)生速譯內(nèi)容的能力。但要注意,這種翻譯不同于筆譯,也不同于口譯。它不要求全譯句譯,而要塊譯篇譯,把信息譯在腦中,隨時(shí)調(diào)換出來(lái)就可以了。
五、結(jié)語(yǔ)
信息盲點(diǎn)在聽(tīng)力中是一個(gè)不可忽視的問(wèn)題。即使有的學(xué)生有很好的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),很扎實(shí)的基本功,如果不能很好地處理信息盲點(diǎn),就不會(huì)在聽(tīng)力實(shí)踐中得到滿意的教學(xué)效果。同時(shí),還應(yīng)注重將理論作用于教學(xué)實(shí)踐,使理論在實(shí)踐中得到檢驗(yàn)。用以上方法訓(xùn)練11級(jí)廣告班的學(xué)生,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的訓(xùn)練之后,采用聽(tīng)力理解測(cè)試的做法對(duì)該項(xiàng)研究結(jié)果進(jìn)行調(diào)查,實(shí)踐證明,采用以上方法科學(xué)地訓(xùn)練學(xué)生是提高英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力的一條有效的途徑。
參考文獻(xiàn):
[1]馬黎華.影響第二語(yǔ)言聽(tīng)力理解的因素[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(2).
[2]宋引秀.非英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段聽(tīng)力理解問(wèn)題[A].姜治文,文軍.當(dāng)代英語(yǔ)百論[C].重慶:重慶大學(xué)出版社,2004.
[3]龍千紅.我們?yōu)槭裁绰?tīng)不懂英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者之間講的英語(yǔ)[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2001(1).